Леди-попаданка ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова
На следующее утро я осталась дома. Надо было подготовиться к чаепитию. Хотя спрашивается, что там готовиться? Платья мои все равно не подходили для подобных случаев. Найра Ольгерда привезет обновленный гардероб дня через три-четыре. Потому и выезжать в свет я буду в старье, давно вышедшем из моды. Разве что накраситься. Так у меня и косметики под рукой почти не имелось. Так, кое-что из того, что подарила Алантариэль. Она все переживала, что я хожу на работу в затрапезном виде, а должна очаровывать клиентов. Ну и подарила эльфийскую косметику. Я накрасилась один-два раза и забыла о подарке.
Вот теперь настало его время. Тушь, две губных разных цветов, пудра, тени, карандаш для глаз – все было вытащено на свет. И вручено служанке. Она заявила, что Аврора приказала ей меня накрасить и сопроводить вниз к нужному времени.
Я не спорила. Приказала так приказала. Поеду в старом платье, зато с яркой помадой на губах. Главное – пережить это чаепитие и показать Авроре, что я готова вести светскую жизнь. И заниматься отбором невест для Родерика, конечно, тоже.
Глава 15
К назначенному времени я вышла из дома и одетая, и накрашенная.
Аврора ждала меня в карете. Лакей услужливо открыл дверцу. Я залезла внутрь, уселась на сидение. Карета тронулась. Лошади зацокали подковами по мощенной камнем мостовой.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась я.
– Боюсь, что уже нет, – проворчала Аврора, щелкнув пальцами.
Полутемное пространство кареты осветилось магическим огоньком. Он сорвался с пальцев Авроры, подплыл ко мне и прилежно показал, во что я одета.
– Ты хочешь всю знать напугать своим старьем? – язвительно поинтересовалась Аврора.
– Так нет ничего другого, – пожала я плечами. – Новое еще не сшили. А старое…
– Я поняла. Можешь не продолжать. Это мне наказание от богов, что мало дани им на алтари кладу, – фыркнула Аврора.
Я промолчала, не зная, стоит ли обижаться на такую странную фразу.
– Значит, будешь с иллюзией, – через несколько секунд раздумий решила Аврора. – Там в магии мыслят мало. Может, и не догадаются.
Она взмахнула рукой, и мое тело окутал сверкавший кокон. Миг – и он будто втянулся внутрь, исчез.
– Можешь не пытаться что-то рассмотреть, – предупредила мое желание Аврора. – Тот, кто носит иллюзию, не способен ее увидеть.
Я только вздохнула. Как же спокойно мне жилось до появления в моей жизни одной настырной родственницы!
Аврора не обратила ни малейшего внимания на мои эмоции.
– Скоро приедем, – ровным голосом произнесла она. – Готовься играть роль богатой и высокопоставленной аристократки.
– Я не богата, – напомнила я, пытаясь образумить Аврору.
Ну пусть меня можно считать высокопоставленной. Все же Аврора – герцогиня, а я – ее близкая родственница. Но богатая… Откуда у меня богатство?
– Не спорь, – отмахнулась от меня Аврора. – Тебя Диана не учила играть в карты?
– Вы о блефе? – догадалась я. – Учила немного. Маме это не особо нравилось, поэтому мы старательно скрывали наши занятия. Но я – человек прямой. И блефовать так и не научилась.
– Ты – не человек уж точно, – хмыкнула Аврора. – Ты – смесок с небольшой каплей человеческой крови. Что же касается блефа… Поверь мне, в жизни это умение часто помогает.
Я промолчала, не желая вступать в никому не нужный спор.
Так, молча, мы и доехали до пункта назначения.
Высокое двухэтажное здание, сложенное из крупного неотесанного камня, располагалось неподалеку от императорского дворца. А значит, в нем жили, по местным меркам, довольно знатные и обеспеченные существа. Аврора не соизволила рассказать, к кому мы едем. И я вышла из кареты, ничего не зная о своих новых знакомых.
Едва мы вышли из кареты и поднялись по мраморным ступенькам, дверь распахнулась. Дворецкий, которого мы встретили у двери, выглядел как ожившая легенда о старинной благородной семье. Он был высоким и статным, и даже его поза излучала внушительность и благородство. У него были серебристые волосы, аккуратно зачесанные назад, а глубокие морщины на лице говорили о богатом жизненном опыте и преданности своему делу. В его глазах можно было прочесть мудрость и строгость, но в то же время и доброту – словно он уже был готов к любым капризам своих работодателей. Он был облачен в классическую черную форму с отменной отделкой: вышитый нагрудный карман, белоснежная рубашка с аккуратным воротником и черный жилет придавали ему аристократичный вид. Он поклонился, впуская нас в дом.
Мы переступили порог. Я осмотрелась. Внутри все было ярко и пышно. Хозяева, по примеру остальной знати, пускали пыль в глаза каждому вошедшему. На потолке – росписи, изображающие сцены величественных балов и мифологических историй. Полы, выложенные светлым мрамором, сверкающим и холодным, отражали свет, создавая иллюзию бесконечного пространства. На стенах, между изысканными гобеленами, изображавшими природу и охоту, находились изящные магические шары-светильники. По бокам располагались роскошные колонны, каждая из которых была украшена резьбой. В центре холла находился массивный круглый стол, инкрустированный искусной мозаикой, на котором, казалось, всегда стояли свежие цветы и ароматные фруктовые корзины – все для того, чтобы радовать гостей. Обстановка была щедро насыщена деталями: на столах – фрукты, вазы с цветами, на полу – ковры, которые приглушали шаги.
В общем, дорого-богато, как сказали бы на Земле.
Навстречу нам из двери ближайшей гостиной выплыла «каравелла». Высокая плотная дама, в чьих предках, несомненно, затесались тролли.
Её плотная фигура придавала ей внушительное присутствие, которое невозможно было игнорировать. В ней была сила и уверенность, характерные для тех, кто знает свою ценность и место в обществе. Гладкая кожа, которой слегка коснулся загар, придавала её облику здоровый вид, а по лицу пробегали искорки живости и доброты, что делало её особенно привлекательной.
Её черты лица были выразительными: широкие скулы и чуть приподнятый подбородок создали эффект уверенности и располагающей прямоты. Глаза, тёмные и слегка миндалевидные, искрились живостью и безмятежностью.
Материал, из которого было сшито её платье, был мягким и струящимся, а цвета – тёплыми земляными оттенками, от шоколадного до оливкового зелёного. На талии был акцент в виде широкого пояса с крупной пряжкой, который добавлял элегантности её образу. Нежные кружева и вышивка, обрамляющие рукава и подол, словно намекали на её аристократическое происхождение, а также указывали на её тонкий вкус к моде.
На запястьях она носила массивные золотые браслеты, которые звенели при каждом её движении, придавая ей дополнительные очарование и величие. В волосах, собранных в элегантную прическу, были вплетены живые цветы, которые добавляли свежести и яркости её образу.
Дама добродушно улыбнулась
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди-попаданка ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


