`

Александр Бромов - Поиски

1 ... 12 13 14 15 16 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Настоящая эльфийка» — с завистью подумала Элизабет, рассматривая девушку в нежно-голубом шелковом платье с рукавами, похожими на крылья сказочной птицы.

При виде нескладной учительницы «эльфийка» сморщила хорошенький точеный носик и тяжело вздохнула.

— Милый, ты смерти моей хочешь? — она капризно надула полные губки, обходя вокруг Элизабет.

Эдингер, небрежно прислонившийся к косяку, предпочел отделаться мимолетной улыбкой.

— Живите, кто ж мешает, — буркнула Элизабет, начиная чувствовать себя полной дурой в своем дешевеньком костюме.

— Это не пойдет, — решительно отвергла красавица наряд чужестранки, игнорируя ее слова, — Нам лучше остановиться на чем-то, что носят йёвалли, но без таки. Или, еще лучше, ийет, но у нас их не любят. Поэтому сделаем так.

Девушка изящно опустилась на стул возле стола и поманила к себе портного:

— Коломан, голубь мой, составь мне компанию.

(От автора. Коломан в переводе — голубь. На самом деле наложница Эдингера очень дорожит портным, от которого зависит то, как она будет выглядеть).

Дракон усмехнулся и откланялся, предложив девушкам самим познакомиться. Ему здесь делать было нечего. Не маленькие, смогут договориться и без него.

— Разве у вас нет журналов мод? — спросила обиженная пренебрежительным отношением к себе Элизабет.

— Нет чего? — удивленно подняла тонкие брови «эльфийка».

Элизабет, вздохнув (как они здесь живут?), принесла планшет.

Все-таки интернет — классная вещь. Уже через несколько минут девушки были закадычными подружками, увлеченно обсуждая и выбирая наряды. Коломан скептически хмыкал за их спиной, делая быстрые наброски с экрана.

— Одеждой твои недостатки можно замаскировать, — говорила Джулиане, — но ведь это проблемы не решит. Тебе необходимо заниматься хотя бы по часу в день, а лучше по два. Первое время я буду помогать, но потом, извини, дела, — загадочно улыбнулась она, предоставив новенькой самой догадываться, какого рода дела у нее есть.

Портной удалился, пообещав к завтрашнему дню или даже сегодняшнему вечеру принести первые наряды. Есть, есть у него некоторые заготовочки. А пока госпоже доставят готовую более-менее подходящую одежду.

— В этом по дворцу не вздумай ходить, — предостерегла ее Джулиане, — до конца жизни не отмоешься. Тебе еще необходимо выучить наши танцы. Я могу порекомендовать тебе замечательного маэстро. Кроме этого….

Девушки углубились в составление расписания Элизабет.

Глава 2. Жизнь всегда продолжается

Наступили спокойные дни: тренировки, тренировки и тренировки. Лас, люди, люди, Лас. Через неделю Санти понял, что начинает звереть от однообразия. Книги не спасали, будоража воображение и зовя в путешествия навстречу приключениям. Как Тоньес выдерживает свою жизнь, просиживая ее дома за компьютером, ашурт не представлял.

И демоны обрадовались, когда одним прекрасным утром Рашид пригласил их на прогулку по морю на новом судне, прогулкой к морю и кончившейся. В Орханской империи парусникам предпочитали галеры. Что это такое Санти и Лас по-настоящему узнали только увидев. Даже запахи порта не смогли перебить вонь немытых тел рабов, прикованных к веслам.

— Э, солнцеликий султан, нижайше просим твоего прощения, но мы вынуждены отказаться, — герцог изо всех сил старался не обидеть Рашида, — Совсем дышать мы не умеем.

Правитель неодобрительно посмотрел вслед быстро уходящим демонам.

— Теперь я знаю, как обратить их в бегство, — обратился он к Омару, почтительно стоящему сзади.

— И как, о великий султан? — не понял тот.

— Напустить вони, — усмехнулся повелитель, давая знак к отплытию, — Никогда бы не подумал, что они настолько чувствительны к запахам.

Ближе к вечеру, вернувшись с морской прогулки, довольный галерой султан решил провести небольшую пристрелку пушек, установленных на стенах, обращенных к морю, оставляя без внимания возражения Сантилли, что с орудиями все в порядке. Человеку нравились новые игрушки, и он никак не мог в них наиграться, в тайне жалея, что никто на город не нападает. Каприз султана Окриму и спас.

Демоны поправляли неровно установленный лафет одного из орудий на площадке надворотной башни, когда Ласайента, бросив случайный взгляд вниз, увидел две большие крытые повозки, въезжающие в городские ворота. Санти увидел, как насторожился друг, как расширились его ноздри, ловя запахи.

— В чем дело? — тревожно спросил он, подходя, чтобы через мгновение сорваться с места с криком: «Закрыть ворота!».

Решетки с грохотом упали, запирая одну из повозок в подворотной арке и оставляя вторую за стенами. Очередь снаружи начала недоуменно переговариваться и роптать. Возница, поняв, что терять нечего, бросился открывать спрятанную под плотной тканью клетку.

— С…а! — выдохнул герцог и рявкнул, — Все в сторону! — выдавая предупредительную короткую струю огня.

Люди, давя друг друга и крича, бросились врассыпную, а ашурт выпустил на свободу пламя, стараясь не думать о тех, кто не успел отбежать. Все равно существо, спрятанное в клетке, вырвавшись на волю, убьет всех.

«Низшие в Окриме, — послал мысль Маярту Сантилли, — У нас две крытые повозки у южных ворот, проверь северные».

Еще одно предупреждение отцу.

«Понял», — коротко ответил маг. Умничка. Как же им повезло, думал Сантилли, дожигая клетку с метавшейся в ней тварью. Как же им повезло, что Рашиду пришла в голову эта блажь. Что неровно установили пушку именно на этой башне. Что Ласайента умудрился их заметить. Сзади послышались человеческие вопли ужаса. Ласти! Герцог обернулся, друга за спиной не было.

— Лас!

Сантилли бросился к противоположному краю башни.

У пролома решетки на задних лапах стояло чудовище, а перед ним — казавшийся хрупким по сравнению с ним йёвалли.

Если включить воображение (а лучше совсем отключить), то можно было увидеть определенное сходство с высшими демонами, если бы им вздумалось встать на четвереньки. На мощной шее, покрытой чешуйчатой броней — массивная голова с выдвинутыми челюстями, маленькие черные глазки, защищенные тяжелыми веками, широкие хищные ноздри чутко ловят воздух. Низший встал во весь рост на конечности, когда-то бывшие ногами, помогая себе крыльями, утратившими несущую плоскость, взамен обзаведясь клешнями. Выпустил огромные когти на лапах-руках и низко зарычал, обнажив удлиняющиеся клыки. Меч, торчащий над переносицей, его мало беспокоил. «Все правильно, зачем нам мозги? — мельком подумал Сантилли, — У нас их нет. Атрофировались». Дальше события начали развиваться очень стремительно, не оставляя времени на раздумья.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Бромов - Поиски, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)