`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ)

Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ)

Перейти на страницу:

— Я для этого могу задействовать не нашу традиционную, а хотейскую магию. Она держится столько, сколько нужно.

Вот так: не соврала, но и правды не сказала. Моряки посмотрели на меня заинтересованно. Ашиль (или это был Эктор) заметил:

— А ведь правда, хотейские корабли защищены в разы лучше наших, их пираты вообще не трогают. Я слышал от одного: можно пройти в полулиге от хотейского парусника и не увидеть его в упор. Как уж они это делают, не знаю, но если девушка такой магией владеет…

— Мой учитель был хотейцем. Очень сильным хотейским магом, который изучал наши земли.

Это было интересно всем, но я предложила рассказать, когда выйдем в море. Сейчас других дел полно.

Мне, например, необходимо было пополнить свои запасы ингредиентов для зелий и амулетов. Если нам придется проводить обряды над Дешерном, чтобы снять с его людей привязку, то их понадобится много и разных. Об этом я не стала никому рассказывать, просто попросила показать мне лавки, которые этим торгуют.

В этом отношении вольная Кармелла стояла впереди всех виденных мною городов. В первой же лавки я нашла почти все, что нужно, и по разумной цене. Все, чего я не смогла купить впервой лавке, нашлось во второй и в третьей, а я и ста гитов не потратила. То же самое у меня на родине стоило как золотая конная статуя в полный рост, да и купить можно было только на заказ, а доставки ждать не менее полугода.

Эх, если бы найти оправленный в самородное серебро зуб дракона, то можно было бы и не убивать графа, а передать его элидианскому правосудию по сходной цене. Но такого артефакта в запасах герцога Верканского не нашлось, а приобрести подобную редкость не хватило бы всех его денег.

Ночевать мы отправились все же не на галеру, хотя Жером и предлагал. Возвращаться в его негостеприимный дом не хотелось, так что Ашиль и Эктор отвезли нас с Мануэлем в гости к их сестре Милене. Милая молодая женщина в ожидании втрого ребенка. Ее муж оказался купцом и финансистом, через него шли все деньги Удиаров. С ним познакомиться не удалось: он как раз уехал по делам. А вот с ней я сразу нашла общий язык, как только дала ей рецепт от детских колик, которыми страдал старшенький, и поведала, что беременность протекает нормально, родится девочка. Этому она особенно обрадовалась.

Слово за слово, мы разговорились и я узнала много интересного. Это Милена сообщила братцам про наш визит к Жерому и про то, что речь шла об их отце, о том, что он, возможно, жив. Как узнала? Да проще простого. Секретарь Жерома получал жалованье не только от своего хозяина, но и от мужа его сестры. Женщина очень переживала за своего брата, мечтала его женить и следила, чтобы он не наделал глупостей. А еще она очень любила отца. Когда подслушавший наш разговор секретарь прибежал к ней и передал его содержание, Милена тут же решила все выяснить и натравила на Жерома вернувшихся из рейса братьев. Не прогадала.

Теперь она приняла самое активное участие в организации нашей экспедиции, а именно: дала денег и убедила братьев. Ей казалось возмутительным и унизительным, что ее отца будут спасть чужие люди, а его родные сыновья примут в этом участие как наемники. Не мне было ее переубеждать.

А еще мы с ней сошлись на том, что жуткая тетка Люно — зло, которое не дает Жерому построить свою жизнь и создать нормальную семью. Она даже намекнула, что если я выгоню старуху и женю на себе ее братца, все будут только рады. Пришлось ее разочаровать. Но вот справиться с Люно я Жерому помогу. Это не так сложно, ведь она не ведьма. Но потом, когда все закончится благополучно. А если нет — тогда какая разница?

* * *

В море мы вышли на следующий день с раннего утра. Для меня это было первое в жизни морское плавание. Да и вообще до Кармеллы я моря не видела. Из города была видна только бухта, большая, но ограниченная берегами. А вот на второй день плавания я вышла утром из каюты и рот разинула. Вокруг расстилалась сияющая в лучах солнца морская гладь и никаких берегов!

Я вспомнила, что обещала учителю, вернулась в каюту, достала из ящика урны с прахом и выбралась на самый нос, прижимая их к груди.

Галера Жерома поражала размерами и качеством постройки. Каюты, в которых нас с герцогом разместили, были удобные и просторные, но сами братья устроились ничуть не хуже. От кормы, где располагались жилые помещения, до носа, было не меньше тридцати моих шагов. Преодолев их, я устроилась у выступающего вперед бушприта и припомнила молитву — обращение к стихиям, которой меня научил Вэнь. Прочитав ее, я открыла оба сосуда и развеяла прах над водой. К моему удивлению, вместо того, чтобы просыпаться пеплом, он превратился в невесомую серебристую пыльцу и, нежно мерцая перламутром, растаял в воздухе.

— Прощай, учитель! — произнесла я вполголоса, — надеюсь, ты встретил свою Ти и вы теперь счастливы вместе.

Как будто в ответ на эти слова легкий ветерок взъерошил мои волосы и погладил по щеке: дедушка Вэнь благословил приемную внучку.

— Я выполнила свой долг перед учителем, теперь осталось выполнить его перед собой, только сначала сообразить, в чем он заключается.

Посмотрела на море впереди. Оно сверкало под солнцем и по нему бежали небольшие волны, показывая, что ветер нам благоприятствует. Посмотрела вниз, туда где нос галеры гордо резал воду. Солнечные лучи пронзали толщу воды, окрашивая ее во все оттенки синего и зеленого, но все равно было видно, как здесь глубоко. Море! Загадочная, дикая, волшебная стихия! Даже маги воды ее побаивались и неохотно связывались с теми, кто желал что‑то в ней изменить даже на краткий срок. К счастью, все мои заклинания я собиралась применять только к твердым предметам: галере, скалам и так далее.

А еще я вспомнила, что через море невозможно построить порталы. По крайней мере человеческим магам это было недоступно: огромные массы соленой воды размывали любую жесткую магическую конструкцию, не опирающуюся на твердый фундамент. А какой фундамент у пространственного канала, проложенного над толщей воды? Только драконьи портальные амулеты давали возможность своим создателям перемешаться, не обращая на это внимание.

Мысль об этом заставила меня прижать руку к груди, где с недавних пор на веревочке висел именно такой амулет из сокровищницы Верканских герцогов. Если не будет другого выходя, я попытаюсь его применить.

Затем я развернулась лицом к галере и охватила ее взглядом. Эту посудину мне предстояло защитить от недоброжелательного взгляда. Невидимость или незаметность? Когда‑то я выбежала из города под пологом, который держала сама не знаю как. Он еле — еле меня прикрывал. Нечто такое же, но размером во много раз больше, предстояло создать и сейчас. Но теперь для его создания у меня есть замечательная основа и эффективный метод!

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)