Три сестры. Диана - Дина Сдобберг
— Обычно, аристократы поколениями произносят слова брачных клятв в одном и том же месте. Важном для истории рода, сыгравшего роль в какой-то ключевой момент. Родовые часовни это такие места особой силы и связи с родом. — Усадил меня на кровать, а сам начал спешно одеваться Алекс. — Морли был подарен Дорангтонам не просто так. Так исторически сложилось, что Дорангтоны всегда были хранителями тайн королевского, а затем и императорского рода. Одна из таких тайн это часовня рода Винрайс на острове Морли. Вот там нам и надо оказаться. К тому же там нас ждёт Эжен Соммерс, как капитан корабля, он имеет право заверять брачные клятвы.
Эпилог
Диана
Гордый корабль под названием «Фиалка Виттрока» входил в порт Тервеснадана. Сам порт сильно изменился, благодаря вмешательству принцессы Амалии, вернувшейся из своего тайного путешествия полтора года назад.
Почти четыре года назад, после заговора Хью Весторана, император объявил о скорой свадьбе единственной дочери и герцога Мардариана — младшего, Александра. Тем самым он фактически передавал власть над империей герцогу. Конечно, объявлял император весьма веские причины для подобного решения. Он ограждал свою дочь и единственную наследницу от влияния различных партий аристократов и гарантировал появление законного наследника. Решался один из главных вопросов императорской власти, преемственность наследника.
Я оглянулась на собравшихся вокруг членов нашей большой семьи. Темноволосый и кареглазый, уродившийся точной копией отца, полуторогодовалый Андрэ Мардариан заливался на руках у Анны. Александр, едва удерживая на лице строгое выражение, следил за приближением старшего сына, трёхлетнего Грэга.
— Грегори Альберт Мардариан, урождённый Дорангтон, — строго спросил лучезарно улыбающегося сына Александр. — Зачем вы плевались зелёной рябиной в тех леди, заставляя их дёргаться при каждом вашем попадании?
— Виноват, я жалею, — тут же спрятал улыбку и тряхнул льняными кудрями Грэг.
— А глазищи хииитрые! — засмеялся Генка. — Ну, лис!
— Если только северный! И в кого только такой хулиганистый получился? — вздохнула Аня.
— Отличный, здоровый мальчишка получился, — фыркнул сорр Илайс, любивший проводить время среди нас, обсуждая что-то сразу и с главой тайной службы, и с имперским дознавателем, и Тристаном, принявшим всё-таки пост в дипломатическом корпусе империи. Не менее важные разговоры велись и с лордом Хьюго, и лордом Карлом. — Вот если бы он был тихим и послушным, тогда да, тогда надо было бы вздыхать и приглашать лекарей.
— Как глава тайной службы я готов принять ваш доклад, офицер Грегори, — сел на корточки перед мальчишкой его дед, Николас Мардариан.
— Они плохо говорят! Говорят мама выскочка и… Какой-то масьянс, — отчитался деду внук.
— Ну вот видите, всё обоснованно, — пожал плечами лорд Николас, и судя по его пристальному взгляду в сторону, не к добру решивших поворошить сплетни прошлых лет, леди, так просто этого он тоже оставлять не собирался.
Место в тайной службе он прочил Грэгу не просто так. Старший сын Анны и Алекса унаследовал от матери не только светлые волосы и ярко-голубые глаза, но и дар. Пока было неясно какой именно, но мальчик прекрасно слышал, что говорят в нескольких метрах от него, снаряды из его небольшой трубки всегда летели точно в цель, и он мог на ровном месте спрятаться так, что найти его было просто невозможно. Да и просто мальчишка был очарователен.
Андре пока скрытых талантов не демонстрировал и был просто самым младшим в нашей семье. Даже двухлетняя Лиззи Дюбраси заботливо присматривала за почти кузеном и уступала ему игрушки.
Сам факт рождения мальчиков внуков превращал Анну в лучшую из возможных невесток в глазах Николаса Мардариана. А наличие дара, который Анна решила более не скрывать, и вовсе превращал все разговоры о недостаточно знатном происхождении молодой герцогини лишь в шум ветра за окном.
Я невольно вернулась в ту ночь, четыре с половиной года назад. Эжен при помощи Тристана и Пенси оповестил всех нас, что мы должны пробраться, не привлекая внимания, на остров Морли, в руины древней часовни. Если конечно не хотим пропустить жизненно важное для нас событие. Не понимая, что происходит, мы стояли среди этих развалин в тёмной и неприметной одежде, да ещё и в плащах. Даже Ногарэ не возмущался, что леди нашей компании не в платьях, а в костюмах для верховой езды и даже положенные пристяжные юбки остались дома. Один только Эжен был в повседневной простой одежде и не скрываясь сидел на какой-то плите.
Когда появился Александр, ведущий за руку Анну, всё понемногу стало вставать на свои места.
— Эжен, что ты себе позволяешь? — прошипел герцог.
— В смысле? Засвидетельствовать ваши клятвы может только капитан корабля, ну помимо прочего списка лиц. Вам-то по ряду причин подходит только капитан. А капитан на борту судна не в парадном камзоле гуляет. Так что я в одежде капитана, в которой исполняю все свои капитанские обязанности, — пояснил Эжен.
— Я не про одежду. Я про твоё местоположение. Ты уселся на памятную скрижаль. Винрайс означает вскормленный оленем. Сюда, на этот берег выбросило корзинку с ребёнком. Он бы погиб, но на этот же берег, на водопой пришла олениха с детёнышем. Её молоко и спасло жизнь первому Винрайсу. Людей он увидел, только когда ему было лет семь-восемь. Сюда приплыл желающий спрятаться от вранов и соперников рыцарь. Он и обучал будущего короля. В память об этом событии потом воздвигли часовню и поставили эту скрижаль, чтобы потомки помнили об этом легендарном событии, а не использовали вместо сиденья! — рассказал Алекс.
— А я-то думаю, чего это так неудобно сидеть, а оказывается вон оно что, — хмыкнул Эжен.
Этот момент был очень красив. Анна и Александр стояли совсем рядом, переплетя руки и смотря только друг на друга. Свет рождающегося утра проникал сквозь дыры в стенах и давно провалившуюся крышу и освещал их двоих, оставляя нас в тени. У брачных клятв не было обязательной формулировки, каждый говорил от сердца. Тем ценнее и важнее было каждое слово.
— Я прошу тебя принять мой рассвет во всех временах и отражениях, — окончил свою клятву Александр.
— Какая важная фраза, — сказал Ногарэ, глядя при этом на Тосю. — Я тоже хочу услышать ответ на неё.
— А то что? Терзают смутные сомнения? — хмыкнула сестра.
— Прекрасно, Николас ты мне должен бутылку Старомаронского, — раздалось вдруг из темноты дальнего угла. —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Три сестры. Диана - Дина Сдобберг, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

