Выбор злодейки. Дракона не предлагать! - Мария Соник
— Очухался, — сообщила Милли. — И пришел. Говорит, дело важное. И мамаша его с ним. Оба сидят в гостиной и ждут вас.
Я спустилась в гостиную с тяжелым сердцем. Лорд Тимоти сидел на краешке стула, бледный до синевы, и нервно теребил кружевной платочек. Рядом восседала его матушка, леди Мейбл, женщина внушительных размеров, с подбородком, способным пробить стену, и взглядом, прожигающим дыры.
— Айрис, дорогая! — проворковала леди Мейбл, завидев меня. — Как мы рады тебя видеть! Мы пришли обсудить детали свадьбы!
Я замерла на пороге.
— Свадьбы? — переспросила я. — Какой свадьбы?
— Твоей и моего Тимоти, конечно! — леди Мейбл расплылась в улыбке, от которой мне захотелось спрятаться под стол. — Мы с твоим отцом уже все обсудили. Дата назначена через две недели. Скромная церемония, только свои. А потом вы уедете в поместье Тимоти, и там уже заживете душа в душу.
Я перевела взгляд на Тимоти. Он сидел, втянув голову в плечи, и смотрел в пол. Кажется, мамочка все решила за него, как обычно.
— Леди Мейбл, — начала я осторожно. — Вы же видели, что произошло на балу. Я… я поцеловала другого мужчину. При всех. Ваш сын упал в обморок. Вы серьезно хотите этого брака после такого позора?
Леди Мейбл махнула рукой.
— А, ерунда! Молодость, глупость. Подумаешь, поцелуй. Тимоти человек понимающий, он простит. Правда, Тимоти?
Тимоти пискнул что-то неразборчивое.
— А этот твой дракон… — леди Мейбл понизила голос. — Он, конечно, важная шишка, но на тебе не женится. Такие, как он, на таких, как мы, не женятся. Так что твой путь — с моим сыном. И мы это закрепим, пока ты не наделала новых глупостей.
Я открыла рот, чтобы возразить, но в этот момент входная дверь с грохотом распахнулась. Так грохотнула, что, кажется, особняк вздрогнул.
В гостиную вошел ОН.
Кейн Торнвуд был в парадном черном мундире, при всех регалиях, и выглядел так, будто только что с поля боя. За его спиной маячили двое адъютантов с каменными лицами.
Он не обратил на меня никакого внимания. Его взгляд сразу же уперся в лорда Тимоти, который при появлении генерала стал такого цвета, что почти слился с обоями.
— Лорд Тимоти, — произнес Кейн голосом, от которого у меня мурашки побежали по спине. — Какая приятная встреча. Я как раз собирался с вами поговорить.
Тимоти пискнул громче. Леди Мейбл вскочила, пытаясь заслонить сына своим массивным телом.
— Ваша светлость, мы тут обсуждаем семейные дела! Не вижу причин для вашего вмешательства!
— Причин? — Кейн приподнял бровь. — Леди Мейбл, вы обсуждаете свадьбу с девушкой, которая является моей истинной парой. Это достаточная причина?
Леди Мейбл побелела. Тимоти издал звук, похожий на предсмертный хрип умирающей птицы.
— Истинной парой? — переспросила леди Мейбл. — Но… но это же… это же…
— Это факт, — отрезал Кейн. — И я не позволю никому, даже вам, леди Мейбл, обсуждать брак моей пары с кем бы то ни было, кроме меня.
Он сделал шаг вперед. Тимоти вскочил и попятился, вжавшись в стену.
— Ваша светлость, я… я не хотел… — залепетал он. — Это мама… она сказала… я не…
— Ты, — Кейн смерил его презрительным взглядом, — жалкий червь, посмевший претендовать на то, что принадлежит дракону. Ты даже не представляешь, как тебе повезло, что я сегодня в хорошем настроении.
— В хорошем? — вырвалось у меня. — Это у тебя хорошее?
Кейн покосился на меня, и в его глазах мелькнула усмешка.
— Да, Айрис. Очень хорошее. Иначе от этого… существа… осталось бы мокрое место.
Он снова повернулся к Тимоти, схватил его за шиворот одной рукой (Тимоти смешно задрыгал ногами в воздухе) и понес к выходу.
— Ваша светлость! — заверещала леди Мейбл, бросаясь следом. — Куда вы его⁈ Поставьте моего мальчика на место!
Я выбежала за ними. Кейн уверенно направлялся к парадному входу, откуда доносился плеск воды. Там, прямо перед особняком, красовался огромный фонтан с мраморными драконами, извергающими воду.
— Нет! — закричала леди Мейбл. — Только не это! У него слабое здоровье! Он простудится!
Кейн не обратил на ее крики никакого внимания. Он подошел к фонтану и, размахнувшись, швырнул лорда Тимоти прямо в центр. Вода взметнулась фонтаном (простите за каламбур), Тимоти взвизгнул, булькнул и скрылся под водой. Через секунду вынырнул, отплевываясь и хватая ртом воздух. Он был похож на мокрую курицу. На мокрую, тощую, перепуганную курицу с выпученными глазами.
— Тимоти! — леди Мейбл бросилась к фонтану, но остановилась на краю, не решаясь лезть в воду. — Тимоти, держись! Я вытащу тебя!
— Мама! — заорал Тимоти, барахтаясь в воде. — Тут холодно! Тут рыбы! Мама!
Я смотрела на это представление и не знала, смеяться мне или плакать. С одной стороны, было дико смешно. С другой — это было унизительно. И для Тимоти, и для меня. Потому что Кейн только что продемонстрировал всем, включая соседей, сбежавшихся на шум, что я — его собственность.
— Ты что творишь⁈ — накинулась я на него, когда он вернулся ко мне. — Ты с ума сошел? Он же замерзнет! Он же хлюпик! Он же…
— Он же больше никогда к тебе не подойдет, — спокойно ответил Кейн. — И его мамаша тоже. Проблема решена.
— Это не проблема была! — заорала я. — Я сама могла с ними разобраться!
— Сама? — он приподнял бровь. — И как бы ты это сделала? Убедила бы их вежливыми словами? Договорилась бы?
— Я бы… я бы… — я запнулась. Ну как я могла бы разобраться с леди Мейбл? Уболтать бы не получилось, она та еще бронебаба. Выгнать бы не смогла — не пустили бы слуги. Так что, возможно, Кейн и прав был. Но признавать это вслух я не собиралась.
— Это не твое дело! — выпалила я. — Ты мне никто! Я не просила тебя вмешиваться!
В этот момент из дома выбежал мой отец, герцог Торнвуд. Он был бледен и явно напуган.
— Ваша светлость! — воскликнул он, подбегая к Кейну. — Что здесь происходит? Я слышал шум…
— А, лорд Торнвуд, — Кейн повернулся к нему. — Очень вовремя. Я как раз хотел с вами поговорить.
Отец сглотнул. Я видела, как он нервничает. Еще бы — сам Черный дракон явился к нему в дом и разговаривает таким тоном, будто собирается объявить войну.
— Я слушаю, ваша светлость, — сказал отец, стараясь держаться с достоинством.
Кейн окинул его взглядом с головы до ног, потом посмотрел на меня, потом снова на отца.
— Скажите, лорд Торнвуд, — начал он ледяным тоном. — Вы вообще заботитесь о своей дочери?
Отец опешил.
— Простите? Я… конечно, забочусь. Она моя


