`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бесприданница для дракона - Елена Байм

Бесприданница для дракона - Елена Байм

1 ... 11 12 13 14 15 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ваш любовник это мой брат?

- Это ложь! – уверенно и хладнокровно возразила Лияна, смерив Уильяма пренебрежительным взглядом. – Никогда не понимала мужчин, которые судачат словно болтливые бабы, разнося лживые сплетни.

Лияна замолчала, а братец скривился, словно ему только что дали пощечину.

- Посмотрим, что на это скажет наш отец. – ухмыльнулся он, и тут же активировал артефакт связи. Причем самую последнюю разработку, когда можно было видеть того, с кем говорил.

Не прошло и двух секунд, как перед нами в миниатюре показался кабинет, и граф Блайд, сидящий в кресле и, прищуриваясь, в нас всматривающийся.

- Шейтон? – удивленно спросил он. А я кивнул. Я давно не видел отца. Он не искал со мной встречи, и я тоже. И если бы не титул, то еще столько же лет не общался.

- Отец, представляешь, что учудил твой сын. – Уильям довольно потирал руки, предвкушая свою победу. – Ты просил жениться, а Шейтон притащил в свой дом бывшую любовницу, и похоже с их общим ребенком. Позволь, представлю тебе, баронесса Лияна ди Кроуф, бывшая жена барона Морвейна.

Отец нахмурился и с негодованием посмотрел на меня.

- Это правда? Сын? Что ты притащил падшую женщину в дом, сделав ее своею любовницей? Надеюсь, тебе хватило ума, чтобы не признать ее дочь? И вообще, что она делает в твоем доме? Мне не нужны грязные слухи!

Я стиснул кулаки и хотел вступиться за баронессу, объяснить, что они ошиблись и она совершенно другая, как вдруг леди Лияна, вместо того чтобы расплакаться или начать оправдываться, сделала шаг вперед, присела в поклоне и громко уверенным тоном произнесла:

- Рада знакомству, граф Блайд. Ваш старший сын ввел вас в заблуждение. Да, я – Лияна ди Кроуф, баронесса. Только я здесь не живу, а работаю, потому что с недавних пор я - Управляющая земель Шейтона Блайда… И намерена возродить деревню вашего младшего сына.

И я, и Уильям, и даже отец застыли в удивлении с раскрытыми ртами.

- Мне кажется, я не расслышал, что вы сказали, леди? – растерянным голосом переспросил Эдвард Блайд.

Лияна подошла еще ближе и еще громче произнесла:

- Я – Лияна ди Кроуф, и я - Управляющая земель Шейтона Блайда. Ваш сын нанял меня, чтобы начать процесс возрождения земель. Мы уже наметили план, первые шаги, и скоро приступим к его выполнению. Верно, сэр Шейтон Блайд?

Баронесса поссмотрела на меня, а за ней перевели взгляд и отец с братом.

Я стоял в растерянности и не знал, что сказать.

Что же ты натворила, леди Лияна ди Кроуф...

16. Новые идеи

После долгой повисшей паузы отец закашлялся, а затем посмотрел на меня.

- Вот это я понимаю! Вот, что значит умелый подход! А ты, сынок, приятно меня удивил. Не ожидал… Не ожидал… Думал, ты также, как и все мои старшие оболтусы озадачишься поиском жены, а ты меня изумил! И впечатлил!

Повернув голову в сторону брата, отец продолжил.

- Учись Уильям! Вместо того, чтобы бегать по бабам и искать невесту с приданым, Шейтон взял дракона за… кхм… хвост и подошел к самой сути моего поручения. Хвалю! Хвалю! Уил, тебе было б лучше не разносить грязные сплетни, а брать пример и учиться у брата! Я всегда говорил…

- Но, отец! – с обидой в голосе перебил его брат. - Это же Шейтон разместил объявление о поиске жены с большим приданым. Вот, посмотри! Какой стыд и позор! И как ему хватило наглости позорить имя нашего рода!

Уильям поднял вестник и поднес его ближе, чтобы отец мог прочитать. И по мере прочтения, я видел, как хмурятся брови графа, не предвещая ничего доброго. Наверняка отец сейчас разозлится и запретит мне участвовать в споре за титул.

Понимая, что ситуацию никак не исправить, я приготовился ждать приговор.

- Это правда? – сурово спросил Эдвард Блайд.

Я не любил вранье и старался говорить правду. И в этот раз я поступил также, не придумав ничего лучше:

- Правда…

И только отец собрался что-то сказать, а Уильям в предвкушении потирал руки, к артефакту шагнула Лияна, мгновенно привлекая внимание.

- Прошу прощения, ваша светлость. Это была моя идея.

От неожиданности я поперхнулся водой, и зачем только ее пригубил?! Быстрее всех сориентировалась Элания. Она протянула свою маленькую ручку и постучала мне кулачком по спине.

Это было так мило, что я не сдержался и улыбнулся, и кашель усилился.

Когда прокашлялся, все с нетерпением смотрели на одного меня.

- Продолжайте, леди, мне очень интересно ваше объяснение сему факту. – отец прищурился, видимо сомневался.

- Видите ли, у моего нанимателя Шейтона Блайда много завистников и недоброжелателей. Мы не хотели, чтобы кто-то знал о его намерении возродить и засадить земли новыми овощными культурами. Поэтому я предложила столь необычный шаг, который мог бы в будущем прилично окупиться и приносить ежегодный доход. Мы дали это объявление в вестник, чтобы наши соперники списали вашего сына со счетов, решив, что у него проблемы с деньгами. А мы бы темной лошадкой вышли на рынок.

Лияна закончила речь, а мне так и хотелось пожать ее руку и похвалить за находчивость. Я был ей благодарен за то, что прикрыла перед отцом.

И все было бы хорошо, но теперь возникала новая большая проблема. Мы должны были возродить земли и выйти с чем-то на рынок. А согласно отчетам и докладам местных крестьян, после земляной ягоды земли стали непригодны ни для какого всхода.

- Кхм. Интересный подход. – проговорил отец. - Что ж тогда посмотрим, что у вас из этого выйдет. Сынок!

Лияна тактично поклонилась и отошла. А я, наоборот, подошел ближе.

- Знаешь, Шейтон, так получилось, что я совсем не принимал участие в твоем детстве и юности. И вот сейчас я даже рад этому факту! Потому что старшие сыновья, особенно Уил, выросли ленивыми и малодушными драконами. А в тебе течет моя кровь! Смелая, отважная и такая же дерзкая! Дерзай! А я посмотрю. Сроки ты знаешь.

Я кивнул, и отец было собрался отключиться от артефакта связи, как внезапно старший брат вышел вперед и гордо заявил:

- Отец, ты не прав! Я первым нашел себе управляющую землями! Брат всего лишь за мной повторил. Вот увидишь, мой доход будет в несколько раз больше, чем у Шейтона.

Граф усмехнулся и, не сдержавшись, рассмеялся.

- И кто

1 ... 11 12 13 14 15 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бесприданница для дракона - Елена Байм, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)