Магические будни хомяка - Алла Леонидовна Касперович

Магические будни хомяка читать книгу онлайн
Что, если попаданкой можно стать не случайно, а очень даже намеренно? Ира всю жизнь верила в то, что мир магии существует, и всячески стремилась туда попасть. Вот только никто её веру не разделял, её вообще считали немного «поехавшей». Но Ира верила, и Ира попала! Она-то рада, можно даже сказать, счастлива… А вот хомячок, которого она прихватила случайно, не особо. И эта маленькая мохнатая сволочь очень хочет домой.
Но как тут домой, когда и в волшебномир огроменные проблемы с социалкой?
И личный дворецкий очень даже ничего...
— Прошу за мной, леди Ирен. — Руперт поклонился, но первым в дом не пошёл, пропуская госпожу.
Особой радости на лицах слуг Ира не увидела, но оно и понятно — виделись, должно быть, впервые в жизни. Кое-кто по виду был немного старше возвращенки, кто-то младше, но вряд ли кому-то из них довелось ей прислуживать.
— Пить хочу! — подал голос хомяк, впрочем, хорошо его расслышала только Ира, но дворецкий всё понял по выражению её лица.
Осознав, что пушистый болтун долго молчать не сможет, Руперт взялся его представить:
— С леди Ирен к нам вернулся и её спутник. В наших местах подобные звери не водятся, но мир там другой, а потому не удивляйтесь: Феликс, спутник леди Ирен умеет говорить.
Слуги немного заволновались, но по-прежнему стояли смирно. Никакого спутника они не видели — шкурка хомяка прекрасно мимикрировала под огненную шевелюру леди, к тому же он на всякий случай прикрылся волосами.
— Феликс, –тихонько позвала его Ира.
— А туточки я! — Он шустро перебрался к ней на голову и встал вертикально.
Одна из служанок, самая младшая, хлопнулась в обморок. Остальные же — и мужчины, и женщины, — просто замерли с открытыми ртами. Особенно комично это смотрелось у усатого гиганта.
— М-да… — хихикнул хомяк. — А я и не знал, что такой сногсшибательный! Если б только Аська видела! Она б тогда не говорила, что я зря свой корм жру!
Руперт щёлкнул пальцами, и самая впечатлительная из служанок открыла глаза. Её тут же, кланяясь, увела в дом старшая из коллег.
— Он не… — Ира хотела сказать, что он не кусается, но вспомнила про свой дважды прокушенный палец. — Он не злой!
— Да, леди Ирен! — хором, будто роботы, ответили слуги, кивая болванчиками.
Ну да, дочка хозяйская из другого мира вернулась — подумаешь! А вот говорящий хомяк-выпендрёжник — совсем другое дело!
— Леди Ирен, пойдёмте. — Руперт бросил всего один взгляд на слуг, чтобы те перестали наконец кивать и вновь вытянулись по струнке. — Я провожу Вас в Ваши покои.
— А… Да… Спасибо…
У Иры едва скулы не свело — так старательно она улыбалась здешним обитателям. Судя по всему, первое впечатление вышло так себе.
Едва переступив порог и оставив посторонние уши на улице — нет-нет, Феликс — не посторонний! — она шёпотом поинтересовалась:
— А… Мама? Леди Анна? И сёстры с братом?
Руперт тоже говорил негромко, хотя не видел в этом необходимости — сейчас вряд ли бы кто-нибудь решился приблизится к хомяку, оседлавшему голову госпожи.
— Все на празднике, леди Ирен. Герцогиня Вилейская сейчас исполняет обязанности герцога, леди Изабелла, лорд Байрон и леди Ниннет тоже должны присутствовать на празднике. Раньше часу ночи никто не вернётся, так что придётся отложить вашу встречу до завтра.
— Вот оно что… — Ира немного расстроилась, но зато хотя бы сможет привести себя в порядок и смыть наконец с себя липкий пот.
Осмотреться в доме не получилось, потому что комната, которую ей отвели находилась на первом этаже, зато огромная и очень светлая. Кровать с балдахином, пушистый ковёр, много растений, цветы в вазах и отдельная ванная, где — ура! — ни к чему привыкать не придётся, потому что над круглой белоснежной ванной с росписью находился самый обыкновенный кран. То есть два крана: одни для холодной воды, а второй для горячей.
— Я тут ничего не помню…
— Те покои заняла леди Ниннет, — пояснил Руперт. — Там была детская. Здесь же Вам будет намного удобнее.
— Мне нравится! — И Ира нисколько не покривила душой.
— А нам, что, служанка не полагается? — спросил Феликс. Он всё это время критически осматривал новую жилплощадь. — Я думал, что раз Ирка тут крутая перчиха, то и личная горничная у неё должна быть.
Руперт слегка поморщился:
— Боюсь, сегодня придётся обойтись без личной горничной. Не думаю, что так быстро смогу найти кого-то, кто согласится прислуживать говорящему, — он на секунду замолчал, вспоминая слово, — хомяку.
— Ох уж мне эти нервные личности! — пробурчал тот.
— Да не нужна мне служанка! — запротестовала Ира. — Я и сама прекрасно со всем справляюсь! Готовлю, правда, так себе, но яичницу пожарить точно смогу. Ну и бутерброд там какой…
— Леди Ирен! Ни в коем случае! — возразил дворецкий. — Вы ничего не должны делать сама! Сегодня я буду Вам прислуживать!
— Э, нет!.. — Ира представила, как будет снимать перед ним ботинки, и у неё волосы дыбом встали. — Нет-нет-нет! Нет, спасибо! Я это… стесняюсь!
— Леди Ирен, — терпеливо начал объяснять Руперт, — Вам не нужно меня стесняться. Прошу Вас, не воспринимайте меня как мужчину. Для Вас я бесполое существо.
— Эм… Я, пожалуй, всё-таки сама.
Феликс подпёр лапкой челюсть и с любопытством наблюдал за разыгравшейся сценкой. Оказывается, и без телевизора бывает интересно!
— Хорошо, леди Ирен, — со вздохом сдался дворецкий. — Я обитаю в комнате соседней с Вашей. Если я Вам понадоблюсь, зовите меня в любое время дня и ночи. Я выполню любой Ваш приказ.
Феликс уже устал шутить на эту тему, поэтому лишь махнул лапкой, мол, сами придумаете.
Руперт, показав всё, что находится в комнате, удалился. Хомяк же слез с Ириного плеча и на время прописался в тарелке с нарезанными фруктами. Сама же владелица хором на добрую трёху надолго обосновалась в ванной, где хорошенечко отмокла, вымылась и теперь была уверена, что пахнет прилично. Оставалось только придумать, что делать с зимней обувью.
Феликс за это время перебрался на кровать и уснул приятным, сытым сном. Ира усмехнулась и будить его, разумеется, не стала. Но заняться-то чем-то надо, а спать не хотелось совсем. Поэтому она вновь прошлась по комнате, чтобы тщательнее всё изучить. Её внимание привлекла ширма, приставленная к стене. Дворецкий как-то прошёл мимо, словно там ничего и не было, и теперь Ире захотелось проверить, что же всё-таки там.
А там обнаружилась дверь. Да-да, совершенно неприметная дверь. Куда она вела, Ира не знала — Руперт о ней пока не рассказывал. Наверное, раз её спрятали, то не просто так. Но с другой стороны, спрятали крайне ненадёжно, поэтому…
«Любопытство кошку сгубило!» — напомнила себе Ира.
