`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сладкие цепи для Ястреба (СИ) - Элис Айт

Сладкие цепи для Ястреба (СИ) - Элис Айт

1 ... 11 12 13 14 15 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прямо на кровать и сразу притянул меня к себе.

— Почему? — продолжил он так, словно никакой паузы в нашей беседе не было.

— Что почему? — не поняла я, утащив дольку манго.

— Почему ты не пыталась мной управлять и приказывать? До тебя я за недолгий срок сменил двух хозяев. Они искренне верили, что чем больше навесить на человека цепей и чем громче на него кричать, тем покорнее он будет.

Ну, в целом это действительно так и работало…

— Почему ты взял себе имя Пустынный Ястреб? — спросила я.

Он помолчал, сбитый с толку такой резкой сменой темы.

— Ну, если не считать того, что это имя носил мой корабль, то команда так назвала меня из-за характера. Я никогда не сдавался.

— В том-то и дело, — я доела манго, привалилась к плечу телохранителя и устремила взгляд в окно. — Мой муж был заядлым птицеловом. Однажды он поймал пустынного ястреба и вознамерился выдрессировать его и подарить эмиру Хелгайи для охоты. Но дрессироваться птица не хотела. Она каждый день билась о прутья клетки, и билась, и билась, оставляя на ней капли крови… А когда муж решил, что ястреб на последнем издыхании, и потерял бдительность, тот вырвался из его рук и улетел. Когда я впервые увидела тебя, поняла, что то же самое будет и с тобой. Тебя ведь на рынке приковали цепями из-за того, что ты пытался бежать от прежнего хозяина, верно?

— Верно. И ты что — решила приковать меня к себе более крепкими цепями, чем из железа?

— Нет, изначально я всего лишь собиралась заключить честную сделку.

Он сгреб меня, уложил на спину и навис сверху, с интересом разглядывая блестящими глазами.

— А ведь я поговорил с твоими слугами, как ты и советовала. Никто даже за спиной не сказал о тебе ни дурного слова. Ты редкий самоцвет среди стекляшек, драгоценная моя Суана! И цепи у тебя… — он нагнулся, прикоснулся к моим губам в долгом поцелуе, а оторвавшись от них, усмехнулся. — Сладкие.

Я хитро подмигнула, однако любовную игру поддерживать не стала. Раз уж мы начали этот разговор, следовало довести его до конца.

— Попытка тебя подчинить провалилась бы не только из-за того, что ты такой же упертый, как та птица. Кто ты такой на самом деле, Ястреб? Что тебя связывает с Эйтабом? И не надо рассказывать сказки про пиратство. Я не слепая. Ты гораздо больше чем просто морской разбойник.

Он вздохнул, возвращаясь на подушки.

— А ты тоже из упрямых, да? Ладно, расскажу тебе. ***Дорогие мои, сегодня к «Оковам желаний» присоединилась Лёка Гагарина с «Рабом своей клятвы»!

Глава 8.2

— Ты когда-нибудь слышала о доме Тэванар?

Я отрицательно покачала головой.

— Наши владения севернее, почти у столицы, — пояснил Ястреб. — Они невелики, но жили мы, ни в чем не нуждаясь. Мать умерла рано, и остались только я, старший брат и отец. С отцом я… не ладил. Он хотел, чтобы я ковырялся в земле, а я любил море. Брат всегда вставал на сторону отца, и, когда тот умер, не было ничего удивительного, что вся земля до последнего комка отошла брату. Я собрал вещи и в тот же день ушел из дома, чтобы заняться единственным, чем умею.

— Разбоем? — пошутила я.

— Хождением под парусами, — он легонько щелкнул меня по носу. — Пиратствовал я далеко не всегда, в основном как раз таки руки не марал и брался за честную работу. Другой вопрос, что иногда, пока заказ не выполнишь, и не узнаешь, что он был грязным… Ну, это к истории отношения уже не имеет. А имеет то, что с братом мы порвали не полностью. Иногда на большие праздники от него приходили скупые письма, я отсылал обратно такие же. Домой он меня никогда не звал и вернуть не пытался. Пока однажды от него не пришло письмо со словами, что он тяжело болен и хочет увидеться, «уладить дела». Встречу брат назначил на постоялом дворе, который находился на побережье, по пути к порту от нашего поместья. Я счел это разумным и согласился. Приехал туда чуть заранее и опять же не удивился, что о брате там ничего не слышали. Устроился на ночь… и проснулся в окружении нескольких трупов.

— Тебя опоили? — нахмурилась я.

Ястреб кивнул.

— Никого я, разумеется, пальцем не тронул. Стража ввалилась ровно в тот момент, когда я проснулся, и их не смутило, что мертвецы явно убиты раньше, чем я вообще приехал в это паршивое заведение.

— Еще и подкуп…

— Зришь в корень, чудо мое. Как выяснилось, брат к тому моменту был уже пару недель как мертв. А поскольку жениться и завести детей он не успел, я остался единственным наследником. Кто-то, кто позарился на мою землю, твердо вознамерился отправить меня за Грань. И болтаться бы мне действительно на виселице, но я тоже не зря несколько лет плавал по морям. Нашлись связи, и на меня всего лишь надели рабский ошейник.

— Всего лишь, — фыркнула я.

— Я был уверен, что это дело времени. Ну, ошибся немного… Но боги обо мне не забыли. Эйтаб — сын управляющего, который помогал моему брату следить за владениями. Потому парню и показалось знакомым мое лицо. На удачу, уехал я так давно, что он меня так и не вспомнил.

— Потянем за одну ниточку… — повторила я его фразу. — Теперь я знаю, где начинать поиски. И… — я перевернулась, теперь оказавшись сверху и, как недавно сам Ястреб, нависнув над ним. — Это и твое дело тоже.

Нахал, конечно, не упустил возможность звучно шлепнуть меня по мягкому месту, однако глаза его оставались серьезными.

— И мое, — подтвердил он. — Ун-Фатиха я раздавлю не только потому, что он поднял руку на тебя, но и потому, что он наверняка участвовал в подставе, которая чуть не отправила меня к праотцам.

— И что дальше? Очистишь имя, вернешь наследство?

— Буду полноправным «уном», как и ты, — кивнул Ястреб.

Я отвела взгляд. Не усидеть в клетке свободной птице, хоть та клетка из золота, хоть из поцелуев…

Впрочем, когда это еще будет.

Ястреб как будто что-то почувствовал или заметил в моих глазах. Внезапно он повалил меня на подушки и, положив голову на ладонь, устроился рядом с внимательным видом.

— Хватит обо мне. Как насчет откровения за откровение?

— По сравнению с тобой у меня никаких секретов, — фыркнула я.

— Но есть кое-что, чего я пока не знаю. Женщина ты молодая, красивая… — Ястреб с нескрываемой жадностью провел рукой по моей талии

1 ... 11 12 13 14 15 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сладкие цепи для Ястреба (СИ) - Элис Айт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)