`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Разоблачение - Эвангелина Андерсон

Разоблачение - Эвангелина Андерсон

1 ... 11 12 13 14 15 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не одобряла открытые проявления привязанности. Да и вообще любую привязанность, если уж на то пошло.

— Да, Адам? — грубо сказала она.

— Мам, — повторил Раст. — Неужели в твоем сердце не было места ни для кого, кроме Джесси? Ты действительно никогда… никогда не хотела меня?

Она выглядела обескураженной.

— Мы всегда старались поступать с тобой правильно, Адам. Мы оставили тебя и вырастили даже после того, как Джесси не стало. Разве этого не достаточно?

— Нет, — он резко отбросил ее руку. — Нет, этого никогда не было достаточно. Но теперь это не имеет значения — я улетаю.

— Я провожу тебя до двери. — Она привстала с кресла.

— Не беспокойся, — он отвернулся. — Я найду дорогу.

— Счастливого пути, — услышал Раст пожелание себе в след, когда покидал дом своего детства, как он не сомневался, в последний раз.

«Какая разница, в безопасности я или нет? — подумал Раст, со всей силы ударив по воротам. — Какое значение имеет мой отлет, если на Земле нет никого, кому было бы не наплевать, вернусь я когда-нибудь или нет?»

Глава 7

— Я бы хотела, чтобы вы поехали с нами — вы оба. — Надия снова обняла Сильвана и Софию, и на нее накатила волна печали. Еще не успела уехать, а уже ужасно по ним скучала. Когда же получится увидеть их снова? Огромное, гулкое пространство стыковочного отсека, казалось, было наполнено дурными предчувствием.

— Я бы тоже этого хотел, Надия. — Сильван нежно заключил племянницу в свои объятия, так тепло и уютно, как в детстве. — Но правила вызова крови четко гласят, что только тебе и твоему чемпиону разрешено вернуться в грот.

— Глупые правила. — София была готова заплакать. — Я вообще не понимаю смысла в этом.

— Это сделано для того, чтобы чемпион не мог привести армию своих сородичей, дабы убить и разорить семью намеченного, если проиграет вызов и все равно заберет девушку, — объяснил Сильван. — Не то чтобы мы делали что-то настолько дикое, но закон был принят много веков назад, в менее цивилизованные времена.

— Тогда мы должны полететь с ними и остаться в другом гроте. — София вызывающе подняла подбородок. — По крайней мере, мы все будем на одной планете.

— И где бы мы остановились? — спросил Сильван. — У нас на Транк Прайм нет отелей или гостиниц, как на Земле. Если нет родственников, то и негде остановиться. К сожалению, моя единственная родня живет в гроте Надии.

— Верно. Я и забыла, какое негостеприимное место Транк Прайм, — вздохнула Софи.

— Все в порядке, София. — Надия снова ее обняла. — Со мной будет Раст. Все будет хорошо… я надеюсь, — она закусила губу и бросила взгляд в сторону детектива, который стоял у небольшого, но удивительно просторного корабля, на котором им предстояло лететь. Сильные черты его лица выражали задумчивость, как будто детектив чем-то встревожен. — Хм, он какой-то тихий, — пробормотала Надия Сильвану. — Как ты думаешь, все в порядке?

Сильван пожал плечами.

— Раст такой с тех пор, как мы покинули Землю. Может быть, прощание с родителями так его расстроило.

— Ты разговаривал с ним об этом? — хотела знать Софи.

Сильван покачал головой.

— Мне кажется, если бы он хотел это обсудить, то сам бы начал разговор. Раст молчал, поэтому я тоже не лез к нему.

София закатила глаза.

— Мужчины. Детектив явно чем-то расстроен, Сильван. Ты должен был хотя бы спросить.

— Мне жаль, Талана, но уже слишком поздно. Им пора лететь. — Он посмотрел на Надию. — Пойдем, я должен сказать вам с Растом несколько слов.

— Подожди. — София вцепилась в его руку. — Ты уверен, что Раст сможет без происшествий доставить Надию на Транк Прайм? — спросила она низким голосом. — Я хочу сказать, что у него не так много опыта.

Сильван успокаивающе погладил руку жены.

— Я уверен. На самом деле, удивительно, как легко Раст научился нашим технологиям. Он усвоил технику управления шаттлом быстрее, чем кто-либо из тех, кого я учил. Несмотря на маленький опыт, не удивлюсь, если он сможет посоревноваться с Брайдом.

— Правда? — удивилась София.

Брайд был мастером пилотирования — инструктором инструктора.

— Правда, — заверил ее Сильван. — А теперь идем, пока мы разговариваем, пространство сворачивается, и Надии с Растом не стоит упускать такую возможность.

Они втроем подошли к гладкому серебристому кораблю, и Раст повернулся к ним.

— Готовы отправиться в путь?

— Вовсе нет, — Надия глубоко вздохнула. — Но я не думаю, что у нас есть выбор.

Раст коротко кивнул.

— Хорошо. Пойдем.

— Подожди, — Сильван поднял руку. — Мне нужно кое-что сказать тебе и отдать, прежде чем уйдешь.

— Хорошо, — Раст уважительно кивнул. — Стреляй.

Надия была уверена, что это просто выражение — на самом деле Сильван не должен выстрелить в детектива. Это выражение показалось ей странным, но кузен явно слышал его раньше, потому что кивнул в ответ, прежде чем заговорить.

— Я просто хочу пройтись с тобой по маршруту еще раз, — Сильван посмотрел на Раста. — Знаешь ли ты, что из-за того, что у Транк Прайм собственная орбита, гиперпрыжок не приведет вас прямо к планете. До неё останется ещё около пяти стандартных днях пути, но автопилот настроен так, чтобы доставить вас прямо к планете. Все, что тебе нужно сделать, — это посадить шаттл.

— Без проблем. Я справлюсь, — кивнул Раст.

— Я знаю, что справишься, — серьезно произнес Сильван. — Я как раз рассказывал Софии и Надии, какой ты хороший пилот.

— Да, — Раст одарил их горькой усмешкой. — Я слышал.

— У тебя слух, как у Киндредов, — нахмурился Сильван.

— И рефлексы тоже. — Раст хрустнул костяшками пальцев. — Не волнуйся. Надия в надежных руках. Я обещаю защищать ее ценою своей жизни.

То, как детектив сделал ударение на последних словах, заставило Надию нахмуриться. Неужели Сильван что-то сказал ему во время путешествия на Землю? Если да, то что?

— С нами все будет хорошо, Сильван, — сказала она кузену. — Спасибо за все.

— Не за что. — Сильван слегка погладил ее щеку костяшками пальцев.

— И что ты хотел мне отдать? — Расту явно не терпелось уйти.

— Это. — Подняв гипобласт к мускулистой руке детектива, Сильван с шипением ввел ему инъекцию, прежде чем тот успел запротестовать.

— Ай! — возмутился детектив, потирая плечо. — Что это, черт возьми, было?

— Гемобустер — усилитель генных соединений Киндредов, чтобы укрепить твою кровь. — Сильван убрал гипобласт. — Лаборатория еще не закончила полный анализ твоей крови — на это уйдет больше недели, потому что разбирается все вплоть до молекулярного и генетического уровня. Но первые анализы показывают, что этот бустер должен, по крайней мере, дать тебе шанс побороться с кровной связью Надии.

— Тогда спасибо, — кивнул Раст. —

1 ... 11 12 13 14 15 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Разоблачение - Эвангелина Андерсон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)