Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени - Марина Медведева

Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени - Марина Медведева

Перейти на страницу:
рассвета. Люды привыкли наряжать ель золотыми и серебряными украшениями и потом до полуночи танцевать и водить хороводы. Тролли уже за неделю до праздника пировали в близлежащих тавернах и во весь голос распевали скабрезные песни.

В Гэлленторе выбранные старейшины всех рас решили устраивать общий праздник, где каждому найдется развлечение по душе и традициям. Накануне вечером эльфы длинными ручейками стекались в молельный дом и горячими молитвами благодарили Заступника Ольсена за прошедший год и просили милостей на следующий. Тем временем люды, взрослые и дети с шутками и смехом наряжали пышные ели, которые росли возле дома городского собрания. Золото и серебро в украшениях сменили медные монетки и сладости. Ребятня всех рас с самого утра крутилась вокруг елей, ожидая, когда наступит полночь и старейшины разрешат снимать с ели украшения. Гномы запекали мясо, рыбу, лепили пироги, ставили медовуху. Тролли варили забористый грог, который всех, кроме них, заставлял падать замертво с первых же глотков.

Айвена и Лорелея наряжались в задней комнате госпожи Виллиры. Ожидание праздника наполнило их сердца волнением и радостью. Они выбрали себе новые платья и туфельки и теперь крутились перед старинным зеркалом в бронзовой раме.

—Как мне идет синий цвет? – Айвена приподняла полы длинного платья, вышитого по корсажу серебряной нитью. Светлые волосы эльфийка заплела в две густые косы и обернула их вокруг головы, обнажив длинную белую шею.

—Ты невыразимо прекрасна, — хмыкнул Грегуар. Он сидел в старом скрипучем кресле и довольно поглядывал на свои сапоги, до блеска начищенные гусиным жиром.

Лорелея расчесывала волосы деревянным гребнем, пытаясь справиться с непослушными кудрями. Влажный воздух Гэллентора завивал ее волосы лучше эльфийских щипцов, и девушка вечно сердилась, что с такими волосами – одна мука, и грозилась обрезать их до плеч, как у Дориэна. Для себя она выбрала черное платье с розой у корсажа – дань Розенгардам. Розу ей наколдовала Айвена – цветы в Гэлленторе были неслыханной редкостью. Особенно в холодный Студень.

Дориэн стоял рядом и хмуро глядел на красавицу – подругу. Сегодня он впервые увидел ее в нарядном платье, с распущенными по белым плечам волосами и чувствовал смущение и неловкость. Его подруга в одночасье превратилась в красивую девушку, за которой на празднике, наверняка, будет увиваться половина молодых людей Гэллентора. Сможет ли он соперничать с ними? Безродный и безденежный колдун. Он сердился на себя, на Лорелею и страстно желал изгнать из сердца запретное чувство. Что ждет их двоих? Лорелее нужен знатный лорд, который сумеет защитить ее от Горациуса. А с ним она вечно будет в бегах.

—Почему такой хмурый? – спросила она. Зеленые глаза, самые прекрасные на свете, с тревогой глядели на него. – Обещаю, что буду танцевать только с тобой и не посмотрю ни на кого другого.

—Тебе не место на балу простолюдинов, — буркнул Дориэн. – Посмотри на себя. Ты – вылитая леди. Кто здесь сравнится с тобой красотой и статью? Тебе нужен лорд и замок, и толпа слуг, и красивые платья. Будет лучше, если с началом Возрождения ты

Перейти на страницу:
Комментарии (0)