И в горе, и в радости - Эйвери Блесс
Как оказалось, Жустин вчерашний день провела очень плодотворно. Во-первых, она пробежалась по белошвейкам и модисткам, якобы подбирая себе новое платье и белье, а на самом деле, демонстрируя нашу косметику. И да, последняя многих заинтересовала. А так как у нас с собой имелась в наличие пробная партия, то треть от нее уже была продана. Это не значит, что мы теперь богатые и независимые. Просто партия была не особо большая. Но, как говорится, начало будущей торговой марки положено. А во-вторых, подруга нашла для нас пусть еще не очень известную, но перспективную и талантливую молодую швею, которая готова была, в случае необходимости, сразу же подогнать по нашим фигурам готовые наряды, как на сегодняшний вечер, так и сделать все возможное и невозможное, чтобы мы с Жустин выглядели великолепно на графском балу. О том, чтобы шить что-то на заказ, из-за отсутствия времени, не было и речи. На самом деле нам повезло уже с тем, что удалось найти интересные и подходящие нам как по фигурам, так и по внешнему виду, модели платьев.
Для посещения званого вечера в доме Шин’Охири, для меня, было выбрано по-девичьи нежное платье насыщенного небесно-голубого цвета. Жустин же выбрала бежевое с золотым шитьем. А вот на бал к графу я пойду в темно-сиреневом платье с жемчужными пуговицами и невероятной красоты вышивкой, выполненной серебряной нитью. И так как данной платье было с коротким рукавом, то к нему прилагались длинные, белые перчатки. Моя же подруга выбрала строгий и очень изысканный наряд винного цвета. И да, никаких голых плеч, глубоких вырезов, укороченных юбок и, тем более, разрезов не было. Насколько я заметила, даже вечерние наряды в этом мире были целомудренны и скромны. Скромны по фасону, но не по цене. Последнее меня подвигло, по дороге в салон где нас ждали на чаепитие, попросит заехать в лучшую оружейную лавку города. Почему в оружейную? Так качественное и дорогое оружие изготавливается из лучшего металла. А увидев последний, я смогу точно определить уровень развития металлургии и кузнечного дела этого мира. Хотя тот факт, что производство последнего отдано магическим родам, меня несколько смущал. И только мысль, что высокородные маги-аристократы, не будут сутками напролет заниматься плавкой, так как работать в поте лица явно небарское дело, вселяла в меня надежду, что большая часть продукции сделана обычными смертными, пусть и под контролем обладателей дара. А это значит, что, в отличие от тех же фонтанов, которые я вчера видела, изготовить хорошую, а главное, конкурентную сталь и товары из нее, вполне реально и в Дюршарсе.
И вот, свернув с центральной улицы, мы попали в царство мужского шопинга. Да-да, целая улица и при этом не самая маленькая, была отдана под магазинчики продающие мужскую одежду, перчатки, шляпы, всевозможные шейные платки, а также другие аксессуары, украшения и, конечно же, оружие. И да, эта улица была ничуть не меньше, чем та, по которой мы проезжали совсем недавно, с такого же плана женскими магазинами. Да что уж там, у меня сложилось впечатление, что лавок, продающих как одежду, так и всевозможные атрибуты, и интересные штучки, для сильного пола, раза в два больше. С интересом я провожала взглядом витрины магазинов часов, обещая себе обязательно их посетить. Также меня заинтересовали ювелирные лавки и магазины тростей. Оказывается, местные мужчины, еще те модники. В витринах магазинов с готовой одеждой стояли очень стильно и изысканно одетые манекены. Подобной одежды у Адера я не видела. Судя по всему, будучи воином, он одевался не столько модно, сколько удобно и неброско.
И вот мы останавливаемся около тяжелой дубовой двери. В отличие от лавок мимо которых мы только что проехали, здесь не было стеклянной витрины, из-за чего увидеть, что именно продается, было невозможно. А названием, точнее, указателем и вывеской в одном лице, того, что это оружейная лавка, служили два скрещенных меча.
Что интересно, прогуливающихся по данной улице девушек, пока мы ехали по данному мужскому царству, я не увидела. Из-за чего, стоило нам с Жустин выйти из закрытой кареты, как мы тут же привлекли к себе всеобщее внимание. Ведь в отличие от девушек, молодых парней и солидных мужчин, в ближайшем обозрении, наблюдалось очень много. Последнее послужило для нас поводом особо не задерживаться на улице и как можно быстрее зайти в лавку. Вот только торопилась я настоль сильно, что, влетев в дверь, врезалась в спину мужчины, стоящего около прилавка и общающегося с продавцом.
- Ой, извините. Не успела я сделать и шагу назад, как меня поймали за руку, строго поинтересовавшись.
- Дарья?! Ты что здесь делаешь? Воитер?
- Адер?
Каково же было мое удивление, когда оказалось, что у прилавка стоит мой муж и именно в него я врезалась.
- Семнадцать тысяч - это моя последняя цена.
А это вместе с нами заговорил хозяин мастерской, держа в руках меч. И тут ко мне пришло понимание того, где Ок’Тарнер собрался брать деньги на мои наряды и на станки. Он продает свое оружие. А ведь, насколько я знаю, меч для воина - это как часть его самого. Это его честь и сила. Никогда мужчина не отдаст добровольно свое оружие врагу. Скорее сломает его, но не позволит осквернить. А тут он его продает. Я неверяще посмотрела сначала на клинок, который бережно держал в руках старик, а после на баннерета, упрямо поджавшего губы.
- Как же так? Неужели больше ничего нельзя продать?
Взяв под руку, Адер отвел меня в угол оружейной лавки и только там начал отвечать на вопрос. И так как я сама все поняла, то муж не стал ничего скрывать, рассказав о своих планах.
- Я собирался продать гарнитур матери, который она завещала передавать по женской линии старшей из моих дочерей. Но он тебе понадобится на балу. И даже не спорь. Я не позволю обсуждать наш род, принижая его лишь из-за того, что тебе нечего надеть, так же как и не позволю относиться к моей жене с пренебрежением.
С последними словами мужа я вспомнила нашу вчерашнюю прогулку по парку и то, какими взглядами нас провожали "сливки" местной аристократии. И ведь у нас одежда была качественной, добротной и целой. Не штопанная и без потертостей. Да, пошив и ткани из которой она была изготовлена, вышли из моды из-за чего мы, скорее всего, смотрелись как
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение И в горе, и в радости - Эйвери Блесс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

