По извиистым волнам - Вал И. Лейн


По извиистым волнам читать книгу онлайн
Даже самые спокойные воды могут стать немного… мутными.
Проклятие снято, но Катрину все еще мучает навязчивая мысль, оставленная после начала нового семестра в прибрежном городке Константин. И она все еще не уверена, как признаться самой себе, что, возможно, уже никогда не станет прежней после той ночи на корабле Вальдеса.
Тем временем Майло привыкает к своему второму шансу в жизни, но тяжелая совесть за пиратское прошлое все еще давит на его душу. Когда Катрина получает очередное леденящее душу письмо, на нее возлагается бремя, которое потребует путешествия через море… и он полон решимости не позволить ей справиться с этим в одиночку.
Но по мере того, как мир Майло рушится, а Катрина сражается с новообретенными внутренними демонами, сдерживание гнева океана может оказаться наименьшей из их проблем… и тени прошлого могут оказаться не такими далекими, как кажутся.
— Поверь мне, я знаю, — вздохнул я. — Но Катрина настроена решительно. И, честно говоря, если мы не отправимся в эту поездку, может случиться что-то плохое.
— Поверь мне, я понимаю. Знаю, что эти цыпочки могут натворить много плохого, если мы не будем делать то, что они хотят.
Я не смог сдержать ухмылки.
— Знаю, это безумие, но мы должны это сделать. Я не могу точно объяснить почему. Но поверь мне.
— Ладно, я чувствую себя очень виноватым из-за того, что закрывал глаза на то, как вы, ребята, совершаете самоубийство.
В этот момент я обернулся, все еще посмеиваясь над обычным встревоженным тоном Ноя. Мое внимание привлекла фотография на стене гаража, окруженная другими изображениями в рамках, которые я видел уже десятки раз. Но именно в этот момент у меня начала формироваться идея. Мой взгляд остановился на фотографии Роба, стоящего на своем моторном катере с огромной меч-рыбой в руках.
— Это лодка твоего дяди? — спросил я через плечо.
— Большая парусная лодка? О да, он купил ее всего пару лет назад и… — Он замолчал, будто оборвал свои слова на полуслове. — А что?
— Без причины.
— Мне не нравится то, о чем ты думаешь.
— Откуда ты знаешь, о чем я думаю? — Я развернулся и направился в офис магазина с сумкой для инструментов на плече.
— Потому что я не идиот, — огрызнулся Ной, нервно следуя за мной по пятам. — Он не хранит там свои ключи.
Так вот где он их хранит.
Я открыл дверь, не оглядываясь, но чувствовал присутствие Ноя у себя за спиной.
— Успокойся, — сказал я, внимательно осматривая кабинет. Если бы Роб был хоть немного похож на Вальдеса, эти ключи лежали бы в глубине ящика, закрытого на замок, в какой-нибудь коробке. — Я всего лишь записываю, что беру с собой. Он может вычесть из моей зарплаты все, что потребуется.
— Чувак, я в это не верю. Ты меня пугаешь. — Он скрестил руки на груди и встал в дверном проеме, словно защищаясь. Я быстро засунул ручку, лежавшую на столе, в рукав. Затем начал рыться в ящиках.
— Что ты делаешь? — Ной шагнул вперед.
— Просто ищу что-нибудь, чем можно было бы писать. — Я улыбнулся, пошарил рукой в ящике и легким движением вытащил ключи, которые, как мне показалось, были спрятаны в углу ящика. Я не был уверен, что они от лодки, но я был не прочь рискнуть. Вытащив руку из ящика, я наклонился под нужным углом, чтобы достать ручку из рукава, и быстро переложил ключи в другую руку.
Под подозрительным взглядом Ноя, прожигающим меня насквозь, я нацарапал записку на листке бумаги, перечислив все, что я взял, и поставив свою подпись. Надежно спрятав ключи на предплечье, я вышел и поднялся к себе на чердак, чтобы взять то, что не мог оставить дома. Схватив компас, висевший на спинке кровати, я спустился вниз по лестнице и вышел из магазина. А Ной так и не узнал, что его только что ограбил пират.
8. Погружение
Катрина
Я стояла на краю причала рядом с «La Esperanza», ожидая Майло, и думала об иронии судьбы. Так или иначе, я всегда оказывалась здесь. На пирсе, смотрела на воду, ожидая Майло. Как бы сильно ни билось мое сердце из-за него, какая-то его часть была разбита, но я больше не могла точно определить, что было тому причиной.
Легкий ветерок откинул назад мои волосы, позволив отчетливо разглядеть приближающуюся фигуру, маячившую на поверхности воды. Ярко-белая лодка с высокими косыми парусами направлялась в этом направлении, но все еще довольно далеко. Я не узнала ее, но втайне пожалела, что она не моя, когда смотрела, как она легко рассекает воду. Раздавшиеся сзади шаги отвлекли мое внимание от лодки.
— Я знала, что найду тебя здесь. — Я не ожидала, что ко мне подойдет МакКензи. Я улыбнулась, немного нервничая из-за ее несвоевременного визита.
— Привет, — я обняла ее, заметив, что чемодан на колесиках все еще стоит рядом с ней. — С Новым годом.
— Теперь я вернулась. — Она отбросила прядь рыжих волос за плечо, произнося это в своей фирменной манере. — Ух, моя семья чуть не свела меня с ума. Я проезжала мимо на обратном пути из аэропорта и решила остановиться, чтобы узнать, здесь ли ты.
Я усмехнулась.
— Ты даже не могла дождаться, чтобы распаковать вещи, чтобы увидеть меня.
— Ну да! В любом случае, ты собираешься на экскурсию? — Она приподняла брови, когда что-то привлекло ее внимание у меня за спиной. Я обернулась, чтобы посмотреть, что привлекло ее внимание на воде.
Большая парусная лодка, которую я видела вдалеке, теперь причаливала к пирсу рядом с моей лодкой. Я с благоговейным трепетом наблюдала, как ее массивный корпус подплыл ближе, и моя маленькая рыбацкая лодка показалась мне совсем маленькой. И, к моему величайшему удивлению, Майло гордо стоял у штурвала, сосредоточенно управляя ей.
— Откуда? Где ты ее взял? — Я сложила ладони рупором у рта, выкрикивая слова, чтобы он мог услышать меня со своего места так высоко надо мной.
— Давай просто скажем, что Рассел не единственный в своей семье, кто любит лодки. — Он прокричал в ответ с самодовольным видом.
— Что это значит?
— Дядя Ноя — сын Рассела — вроде как одолжил нам лодку.
— Правда? — Я уперла руки в бока. — Я не знала, что Ной — внук Рассела. Это кажется важным событием. Он знает, как долго нас не будет?
— Ну, не совсем, — сказал Майло, — но давай поднимем припасы на борт, и я объясню. Но важно то, что в этом случае наше путешествие будет намного безопаснее.
Что-то было не так, но я потянулась к ручке холодильника и туго набитому рюкзаку, висевшему у меня на боку, и натянула их на себя.
— Куда вы, ребята, направляетесь? — спросила МакКензи.
— Ммм, мы просто решили покататься под парусом пару дней.
— Дней? — Ее глаза загорелись и стали голубыми, как вода под нами. — Звучит так круто. Можно мне с вами? — Внезапно она отпрянула, схватив себя за руку, будто ей было неловко. — Я имею в виду, что я бы оставалась на другой стороне лодки или что-то в этом роде, потому что уверена, что вы, ребята, хотите уединиться, так что, очевидно, я буду держаться подальше, понимаешь? Но это просто кажется так круто. И эта лодка такая офигенно красивая.
Тихий вздох сорвался с моих губ и смешался с соленым воздухом. Как я могла сказать ей «нет» самым вежливым образом?
— Ну… — Я почесала в затылке и прикусила