Забытая жена из горного края - Ника Цезарь
— Не сомневаюсь. Благодарю, что разделили с нами еду, — громко обратилась я к гостям. — Завтра состязания продолжатся!
После чего почувствовала, что можно и уходить. Только у самой лестницы остановилась, оборачиваясь. Магия исчезла, гул прошёл, а свет горел ровно, вот только осадок остался. Взгляды гостей скрывали разное, но в каждом читалось признание силы. Равной ли? Я сильно сомневалась, но силы. Это было то, что нужно.
Скользнув взглядом по наглому Джону, я на мгновение встретилась глазами с Нааром.
Поднявшись на пролёт вверх, я столкнулась со спешившим воином.
— Грэхем? — удивилась я. — Ты почему не на посту?
— Мальчишка-засранец сказал, что вы зовёте в покои! Я пришёл — а там только ваша кузина! — он был многословен и взбешён. — Понял, что дурак, и бросился назад.
— Тогда пойдём вместе…
Глава 67
— Госпожа! — удивлённо произнёс пошатывающийся стражник, увидев меня за спиной Грэхема. — Я так виноват!
Он был напарником мужчины на этот вечер и, по тому, как он держался за голову и струившуюся по его лбу алую кровь, можно было сказать, что он только очнулся. Его крик о помощи мы услышали, ещё не дойдя до комнаты, и теперь звуки бегущих стражников стремительно приближались к нам. Каменные коридоры гулко разносили шаги, будто сам замок откликался на тревогу — низким, протяжным эхом, от которого по коже пробегал холодок. Где-то хлопнула дверь, кто-то выкрикнул приказ, женский возглас удивления смешался с тревогой, что наполнила нас в миг.
— Ты можешь сказать, кто на тебя напал? — сразу перешла я к делу.
— Могу! — уверенно произнёс он, заставляя нас с Грэхемом удивлённо переглянуться. — Я услышал странный звук из комнаты госпожи Катрины. Она всё-таки женщина, да и больная. Вот я и подумал — может, нужна помощь… Я зашёл и не ожидал от неё беды, а она, подкравшись из-за спины, ударила меня ночным горшком, — оглянувшись, он с возмущением нашёл взглядом орудие, что повергло его.
— Оправляйтесь на поиски госпожи Катрины, но помните, что у нас в замке гости. Не стоит их беспокоить, проявите осмотрительность. Найдите господина Йолайра и попросите подняться, — заявила я подоспевшим стражникам, а сама зашла внутрь комнаты. В комнате было душно и пахло травами, а также горечью одиночества. Вещи лежали в идеальном порядке, так как их разложила прислуга. Катрина целыми днями проводила у окна, устремив взгляд в никуда. Влияние белладонны не прошло бесследно. Я сильно сомневалась, что к ней вернётся разум, хотя и рассчитывала на чудо.
— Позвольте и мне отправиться на поиски! — заявил стражник, — я хочу вернуть свою честь, найдя её…
— Иди, — отпустила я его, скрывая улыбку. Всё шло так, как и задумано. — Ты также присоединись к поискам, Каллум. Я точно знаю, что ты не поднимешь шум и сможешь договориться с моими гостями.
С одной стороны, я видела, что для него мои слова пришлись бальзамом на душу, а с другой стороны, его что-то удерживало около меня. Я ожидала, что он будет рад уйти…
— Я не могу вас оставить, особенно сейчас, когда госпожа Катрина на свободе! Кто-то должен прикрывать вам спину!
— Прикрывать спину? Что это значит? — голос дяди пришёлся к месту. К моему удивлению, он был не один. Наар — скользкий тип, умудрился втереться и ему в доверие. Поймав мой взгляд, дядя с гордостью заявил, — удача, что такой воин ищет дом! — хлопнул он его по плечу, — ему нужно дать проявить себя.
— Мы с Нааром знакомы. Именно благодаря ему мы в благополучии вернулись домой после моей поездки на остров.
— Вот и чудесно! — обрадовался дядя, — значит, ты ему доверяешь!
— Отнюдь, — ухмыльнулась я, — не думала, что мы встретимся вновь… Быстро вы переметнулись, — добавила я сарказму в голос, — то Райли привечали, а то принимаете предложение от господина Йолайра. Я буду к вам требовательна. Вам трудно будет доказать мне свою верность, ведь я знаю, что вы предпочитали… других, — глядя ему в глаза, я напоминала ему, что я точно знаю, что скрывается за видом простого воина.
— Я приложу все свои силы, чтобы завоевать ваше доверие и остаться подле вас в этом замке, называя его своим новым домом.
Последнее его слово заставило меня удивлённо вскинуть брови. Что у него в голове?!
— Посмотрим. Видишь, Каллум, ты можешь быть спокоен. Наар защитит меня, поспеши! Найди её! — переключила я внимание с мужчины, чей взгляд впервые был настолько прям и решителен.
— Слушаюсь, моя леди, — без должного энтузиазма Каллум откланялся, оставляя меня наедине с теми, кому я могла доверить хоть часть секрета.
— Ваша супруга сбежала, дядя, — обращаясь к нему, я следила за тем, как Наар медленно кружит вокруг меня, удивлённо отмечая, что он плетёт заклинание, о котором я ничего не знала. Оно словно одеяло укутывало меня. Интересно…
— Вижу… Казалось, что разум покинул Катрину навсегда, а она опять только притворялась… — его голос полнился сомнением напополам с восхищением. Хоть между ними была не та любовь, о которой поют в балладах, но он восхищался её изворотливостью. Видно, это его и влекло.
— Не всё так просто, как может показаться, — бросив взгляд на дверь и убедившись, что около неё остались люди, верные Грэхему, я продолжила, — она не сбегала. Её похитили.
— Зачем? Кому она нужна? — искренне удивился он.
— Чтобы в следующий раз, когда моя жизнь окажется в опасности, с уверенностью сказать, что это её рук дело. Что я доверчивая глупышка и поплатилась жизнью из-за своей нерешительности.
— И кто же может стоять за столь изощрённым планом? — сразу подобрался Наар, переходя к делу. Его взгляд, острый словно клинок, метнулся к дяде, а я, усмехнувшись, отрицательно качнув головой, поражалась, как мой старший родственник не заметил этого немого нападения.
— Это нам и предстоит узнать. Катрину не должны были вывести из замка. Необходимо, чтобы она была под рукой.
Грэхем, только переговоривший с молоденьким стражником, что также приехал в замок из Эмры, уверенно кивнул мне, давая сигнал, что знает, где она.
— Ты знала! — он даже улыбнулся. — Вот что значит кровь Йолайр — ум и расчёт даже у наших женщин!
— Если ты знала, то зачем это всё? Почему просто не схватить того, кто стоит за этим? Ты ведь знаешь, кто это! — шагнул ко мне Наар, сократив расстояние между нами до одного вдоха. Он словно не замечал, что его действия
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Забытая жена из горного края - Ника Цезарь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


