Баллада о зверях и братьях - Морган Готье
— А ты где был? — Трэйн указывает на Ронана пальцем с упрёком и сужает серые глаза. — Ещё пара минут, и у нас с Аурелией были бы серьёзные неприятности.
— Кто-то не упомянул, что солдаты короля будут патрулировать коридоры, — парирует принц.
— Я думал, это подразумевается, — невозмутимо говорит Трэйн, перешагивая через труп. — Какой король обходится без охраны?
— Немного предупреждения не помешало бы, — Ронан скрещивает руки на груди и фыркает.
— Подождите, — говорю я. — О чём вы двое говорите? — перевожу взгляд на Трэйна. — Ты знал, что Бастиан будет здесь?
Трэйн указывает на меня и говорит:
— Я об этом не знал.
— Тогда почему предупредил Ронана?
Ронан и Трэйн обмениваются взглядами, и я понимаю, что они что-то скрывали от меня.
— Кто-нибудь лучше пусть заговорит и быстро, — рычу я.
Трэйн с шумом опускается на ступени помоста, не обращая внимания на брызги крови, покрывающие пол:
— Годами я подозревал, что Армас причастен к твоему исчезновению. Лишь горстка людей знала о твоём рождении — родные и те, кто погиб в Великой войне. Это значительно сузило круг подозреваемых, но я был ребёнком, а никто не слушает мысли детей в вопросах большого значения. Так что я держал свои догадки при себе. К тому же, кто в здравом уме станет обвинять не только своего короля, но и деда в похищении ребёнка? Когда ты появилась, я стал наблюдать за Армасом. Он изменился. Был на взводе, а его стремление к уединению достигло предела. Я решил, что пора выяснить, оправданы ли мои подозрения. Несколько дней спустя после твоего прибытия я поговорил с принцем Ронаном и втянул его в свои планы. Суть была проста: тебя нужно было защитить, и он полностью согласился сделать всё необходимое для твоей безопасности.
Я бросаю взгляд на Ронана, который опирается на один из стульев, не пострадавших во время схватки. Его глаза потемнели от усталости, а плечи опустились. Все знают, что Ронан не умеет хранить секреты, но ради моей безопасности он сумел промолчать. Возможно, он осваивает путь короля быстрее, чем я думала.
— Прошлой ночью, — продолжает Трэйн, вытягивая перед собой ноги, — когда Армас объявил, что ты поклянешься ему в верности и предложишь свою руку для заключения брака, я понял, что что-то не так. Каждый раз, когда он говорил со мной, он твердил, что хочет, чтобы ты ушла. Что твоё присутствие пагубно влияет на эмоциональное и психическое здоровье Сильвейн, что мы ничего не знаем ни о тебе, ни о твоих намерениях. Ради блага Эловина он хотел, чтобы ты вернулась в Троновию. А потом вдруг он рад, что ты остаёшься и будешь жить среди нас. Это не имело никакого смысла. Я исполнил свой долг, предупредив тебя сегодня вечером, что ты создала себе врага в лице Армаса. Когда король потребовал немедленно встретиться с вами обоими в тронном зале, я попытался тебя найти, но столкнулся с Ронаном. Дал ему инструкции, где он должен быть и когда. И несмотря на опоздание, он выполнил свою часть.
— Там были элитные солдаты… — вставляет Ронан.
Трэйн отмахивается от его жалоб:
— Да-да, мы все знаем, что путь преграждали солдаты.
— Значит, ты не только солгал мне, — шиплю я, — но и использовал меня как приманку?
— И ты сыграла свою роль превосходно.
Я стискиваю зубы, в ярости от того, что Трэйн и Ронан, зная, как тяжело мне дались прошлые предательства, сознательно держали меня в неведении.
— Я поклялся защищать тебя много лет назад и подвёл, — голос Трэйна смягчается. — У меня появился шанс всё исправить. Скрыть от тебя свои планы было необходимо, чтобы они сработали. Прости, что не сказал правды, но, если бы мне пришлось всё повторить — я бы принял те же решения. Эффективный лидер обязан кое-что держать при себе.
Он делает справедливое замечание. Очевидно, что я ужасный лжец, и, если бы я подозревала, что именно ледяной король предал меня и моих родителей, я бы не смогла скрыть свою ненависть к нему. Мне всё ещё не нравится быть в неведении, и часть меня хочет вновь воздвигнуть все стены, которые я так долго разрушала, но затем я понимаю: в жизни и на войне, чтобы защитить тех, кого любим, иногда приходится что-то держать при себе. Это не значит, что мне это нравится, но я могу принять, что они поступили так, как посчитали правильным.
Чувствуя на себе его пристальный взгляд, я медленно поднимаю глаза на Атласа, который выглядит так, будто взорвётся, если я не скажу хоть что-то.
— Значит, засада и то, что тебя притащили в тронный зал, были частью плана?
Он чешет затылок и морщится:
— На самом деле, я не знал о плане, и быть застигнутым врасплох уж точно не входило в него. Когда я вышел из твоей комнаты, я собирался найти братьев, чтобы вывести тебя из города. Очевидно, я отвлёкся, и стража короля этим воспользовалась, — когда моя нижняя губа дрожит, он тянется ко мне, но останавливается, будто даёт мне шанс отстраниться. Когда я не двигаюсь, он прижимает ладонь к моей щеке. — Ты в порядке?
— Они причинили тебе боль, — я смотрю на его окровавленные раны, затем на мать. — Они причинили боль вам обоим из-за меня.
— Эй, — он стирает слёзы большим пальцем. — Не надо. Ты не можешь винить себя за то, что с нами случилось. Ты нас спасла…
— Но твоя магия…
— Вернётся, — перебивает меня Сильвейн. — Через двадцать четыре часа всё будет, как прежде.
Когда я не отвечаю, Атлас склоняет голову, чтобы поймать мой взгляд.
— Что ещё тебя тревожит? Поговори со мной.
— Просто… — губа дрожит. Я глубоко вдыхаю и говорю: — Просто до меня только сейчас дошло, что всё, что ты говорил о Басе — правда. Он монстр.
Атлас обнимает меня и прижимает к себе.
— Жаль, что тебе пришлось увидеть его таким.
— А мне не жаль, — говорю я, прислушиваясь к биению его сердца — того самого сердца, что Веспер изуродовала по приказу Бастиана. — Я рада, что увидела его настоящего. Мне жаль только, что этого не произошло раньше.
Трэйн стонет, поднимаясь, но замирает, заметив, Эрис рядом с Финном. Внезапно я понимаю, что она в своём истинном обличии, и у меня сжимается сердце. Узнавание вспыхивает в глазах Трэйна, и он широко улыбается, как охотник, заметивший добычу.
— Значит, — мурлычет он,


