Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая

Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая

Читать книгу Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая, Екатерина Стрелецкая . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая
Название: Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки
Дата добавления: 24 ноябрь 2025
Количество просмотров: 36
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки читать книгу онлайн

Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - читать онлайн , автор Екатерина Стрелецкая

Мне сделали странное предложение, от которого я не в силах отказаться, хотя оно и выглядит абсурдным. А всё потому, что, мой бывший муж отнял у меня самое дорогое, что у меня есть в жизни – моего ребёнка. Мне придётся уйти в другой мир и стать временной женой могущественного лорда. Если выполню все условия контракта, тогда он вернёт меня обратно, чтобы мне удалось спасти свою дочь. Я готова пойти на любые жертвы ради неё, даже если на второй чаше весов окажется любовь...
В книге есть:
вынужденная попаданка
сильная героиня
фиктивный брак, хотя…
нелюдимый герой-дракон
реалии и быт иного мира
ХЭ гарантирован

Перейти на страницу:
не просто гром посреди ясного неба, а начнётся война, выйти из которой победителем у него не факт, что получится. Дракон моего мужа так и не пробудился – об этом сообщил источник, когда не дал поделиться силой, при попытке обойти заблокированную связь. Смотр должен был начаться с минуты на минуту, а я так и не знала, удалось ли Эролу осуществить задуманную хитрость. Источник пошептал, что только сильнейший способен называться главой рода, чем ещё сильнее натянул мои нервы до звона.

Пока что вся сила была сконцентрирована во мне и около меня, но я ничем помочь мужу не могла. Результатом ночного совещания стало принятое решение оставить всё как есть, чтобы не погубить мальчика. Просто делать вид, что ничего не произошло. Деклан что-то там нашаманил, чтобы убрать остаточные следы моего присутствия в гостевых покоях, так что причину кислого вида Карей и её племянницы я знала. Они обе были просто в ярости, что в сундуке не обнаружились заряженные накопители, которые должен был принести танморт. Но в гораздо больший ужас пришли, когда поняли, что артефакты уничтожены. В конечном счёте обе гостьи решили, что в замке установлена какая-то хитроумная защита, не позволившая после определённого уровня заимствованной магии источника, продолжить процесс и уничтожившая носители.

Только они не знали, что в роли уничтожителя пришлось снова выступить мне. По моему указанию своих стражников Шерад отправил на стену, приказав прислать ещё человек двадцать. Дойти до казармы я не могла, чтобы не привлечь к себе внимание своим экзотическим видом. Сложно не заметить во тьме ночной пылающую аки факел головешку. А охватить как можно больше людей новой присягой было жизненно необходимо. Таким образом, рядом со мной остались только два стражника, Айк, Шерад, Тайма, Деклан и Леил. Этого количества более чем хватило, чтобы они смогли выступить свидетелями.

Как я и сказала, мальчишка пришёл ко мне. Большое скопление людей могло напугать танморта, поэтому для этой цели мы единогласно выбрали один из закрытых залов дальней башни. Все действующие лица, кроме меня, спрятались внутри потайного хода, рассредоточившись вдоль длинной галереи и приникнув к наблюдательным щелям. А я просто сняла тканевый чехол с одного из кресел и стала ждать.

Вначале в противоположном конце галереи появилось размытое белёсое пятно, превращающееся по мере приближения в силуэт мальчишки. Словно зачарованный он не отрывал взгляда от моего кольца и шёл ко мне как на зов. Я переживала, что мой чудовищный вид может отпугнуть сына Эрола, но, казалось, он и вовсе не замечал ничего. Голод. Сомнения. Жажда. Желание восполнить утраченное. Наши взгляды пересеклись, и два чудовища, порождённые магией этого мира, замерли друг напротив друга.

– Иди ко мне. Я не причиню тебе вреда, – я осмелилась и коснулась кончиками пальцев щеки танморта. Ощущение было такое, будто тронула тоненькую молочную пенку на вермишелевом супе, который частенько варила Лиде. Казалось, стоит чуть увеличить нажим, и оболочка танморта порвётся. Что-то внутри мальчишки дрогнуло, и он потянулся ко мне. У меня внутри всё сжалось в комок, а к горлу подступили слёзы, совсем как когда Эйслинн попросила побыть её мамой. Я усадила танморта к себе на колени и осторожно обняла. Глядя, с какой нежностью и трепетом вихрастая голова прижалась ко мне, едва не разрыдалась.

Деклан сказал, что когда читал о танмортах в древних книгах, встречал упоминания, как те способны менять плотность своей оболочки, чтобы без проблем проникать сквозь стены и большую часть защитных заклинаний, а также брать какие-то предметы. Магия источника бесновалась во мне, то пытаясь перетечь к мальчишке, то, наоборот, отторгая его и шепча вышвырнуть прочь за пределы Грайольского хребта. Всё, что я могла – это немного поделиться с ним своей собственной, которая вроде как и являлась частью принадлежащей источнику, а вроде как и держащейся обособленно. Выход был найден оригинальный, зато действенный: в моём кармане завалялся тот самый маникюрный набор с хрустальной пилочкой. Вот её и использовала в качестве небольшого накопителя, передав танморту в обмен на артефакты, пытавшиеся выкачать источник.

Их оказалось два, и превратить их в мелкую пыль удалось без труда. А новые порезы потом залечил Деклан. Это единственные раны на моём теле, которые поддались целителю.

Ближе к рассвету танморт начал проявлять беспокойство, и я его отпустила. Эти создания весьма ограничены по времени своего «бодрствования». Наблюдая за тем, как мальчишеский силуэт растворяется в воздухе по мере прохождения через анфиладу, сжимала в руках треклятую пилку и думала о том, как рассказать Эролу о сыне. Зато больше ни у Шерада, ни у Айка не возникало подозрений в том, что мы с Леил сошли с ума и начали видеть призраков.

Завтрак уже подходил к концу, когда Карей внезапно встрепенулась. При этом женщина окончательно слилась по цвету с белилами, которыми густо замазала чёрные круги под глазами. Танморты очень не любят, когда их тревожат во время «сна» и в отместку забирают немного жизненной энергии. Если бы мальчишка хорошенько насытился этой ночью, то не стал бы вытягивать из Карей и Горлэйт силы. Я же ведь лишь немного его утолила голод, продлив существование на неделю. Больше было нельзя, чтобы не вызвать протест источника.

– Прошу прощения, леди Тэйнайл, но мы вынуждены будем уехать, – бросив салфетку на стол, произнесла Карей, едва не опрокинув свой бокал.

Глава 84. Доброта и терпимость

– А что случилось? – продолжая улыбаться, я посмотрела, как Карей потёрла палец с обручальным кольцом, словно то раскалилось и нещадно начало жечь.

Нервно дёрнув щекой, женщина обратилась одновременно ко мне и своей племяннице, окатившую «тётушку» злобным взглядом: – Лорд Вилиарте возвращается домой, поэтому нам необходимо оказаться в нашем замке до его прибытия.

Я поднялась со своего места и сложила руки в замок перед собой: – О, не смею тогда задерживать. Найл, вы проводите наших гостий до Грайольского хребта?

Помощник мужа рассыпался в благодарностях за оказанную честь и поклялся доставить до границы наших земель леди Вилиарте и лиа Стомарт в целости и сохранности. От такого потока патоки, лившейся изо рта Найла, у меня самой всё слиплось настолько, что захотелось бочку воды осушить, не меньше.

Всего за час обе гостьи собрались и покинули Неданлор. Мы стояли у бойницы в надвратной башне с Шерадом и Айком, наблюдая за удаляющейся картой, сопровождаемой сразу двумя отрядами.

– Так хотели увидеть Эйслинн... Так хотели, что даже

Перейти на страницу:
Комментарии (0)