Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт

Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти читать книгу онлайн
Я был влюблён в Кэссиди пять лет учёбы в академии, и когда решился признаться в своих чувствах, она высмеяла меня перед всем курсом. А потом она пропала, будто просто исчезла после смерти родителей. Прошли годы, мы встретились вновь на балу выпускников. Мы стали другими, но мои чувства не ушли. Кэсси Сэнд, ты больше никуда от меня не денешься.
Однотомник. ХЭ.
— Да, в ней проснулся портальный дар. Именно его не хватало, чтобы база заработала. До этого они собирали прибор для расширения разлома. Там порождения на патрулировании. Сам скоро увидишь и поймёшь, что зря во мне сомневался, — заверил его Ранзо. — Лучше собирайся. Вождь приказал выступать через десять минут.
— Хорошо, так и сделаю, — продолжая хмуриться, Лардеску кивнул и двинулся к своей палатке.
Хмыкнув, Ранзо подождал вдали и вскоре последовал за ним, чтобы проследить. А я замер в напряжении, когда Иоан вдруг направился прочь от лагеря и скрылся за рыжими скалами вдали у самого края продолговатого оврага.
«Может, отошёл отлить», — попытался я пошутить.
«Ага, конечно», — Ранзо направился к Лардеску с другой стороны, по краю оврага.
Солнце жарило нещадно. Асатру потел и мысленно ругался, рискуя сорваться с покатого склона, но упрямо полз к своей цели.
— Здравствуйте, принц Марко, — раздался голос Лардеску. — Вы сказали, я могу с вами связаться, если понадобится помощь.
— Что случилось? Вега у вас? — ответил встревоженно Марко.
— Да, уверяет, что Кэссиди в плену на базе.
— Он врёт, в его теле подселенец, пришелец из мира мглы. Если доберётся до базы, он перенастроит прибор сдерживания для расширения разлома.
— Так и знал, — прорычал разгневанно Лардеску. — Он выглядел другим, странным. Да и его история…
— Что он планирует? Где вы?
— Мы…
В этот момент Ранзо достиг скалы и выскользнул к Иоану. Тот лишь вскинулся, пытаясь выставить руку для защиты, но не успел. Удар рукоятью пистолета пришёлся на висок. Охнув, мужчина повалился на рыжеватую землю и затих. От его виска по загорелому лицу скользнул ручеёк крови.
— Не смей! — прокричал Марко, когда Ранзо навёл пистолет на голову Иоана.
Изображение принца на экране алофона рябило, на заднем фоне маячила встревоженная Санда. Оба были облачены в полевую форму и находились в воздушном судне. Хотя должны быть на свадьбе…
«Выстрел привлечёт внимание!», — рыкнул я, пытаясь остановить Ранзо.
Его рука дрогнула и опустилась. Проворчав ругательство под нос, он вложил пистолет обратно в кобуру, следом подтянул Лардеску за ноги к краю оврага и толкнул вниз. Раздался шелест камней. Поднимая пыль, тело Иоана покатилось по каменному склону.
«Ты чудовище!», — проорал я яростно, и Ранзо пошатнулся, коснувшись висков.
— У тебя ничего не выйдет, — заговорил Марко, но асатру сердито пнул алофон, и тот покатился по склону следом за Лардеску.
— Не смей мне мешать, Эрик, — прорычал Ранзо, ударяя по мне мощью своей воли.
Я сжался, пытаясь удержать оборону, но вышло не особо хорошо, потому что, когда очнулся, обнаружил себя уже в подземном тоннеле. Похоже, на время потерял связь с реальностью.
Вокруг царила полутьма. Ранзо с воинами заветов продвигался к базе.
«Мы вам ничего не сделали. Открытие разлома убьёт ни в чём не повинных существ. Не только воинов, но женщин, детей, стариков, — в отчаянии произнёс я, пытаясь до него достучаться. — Неужели тебе действительно наплевать на невинные жизни?».
«Думаешь, в моём мире нет женщин, детей и стариков? В нём так же живут ни в чём не повинные асатру, которые каждый день ждут гибели. Вы слабы, поэтому умрёте, а они продолжат жить».
«За наш счёт⁈».
«Вы слабы», — повторил он.
«Посмотрим», — хмыкнул я.
Сэнд, где же ты? На этот раз я принцесса, и меня нужно спасать!
«Да, пусть приходит, — от Ранзо повеяло злым предвкушением, что вызвало во мне замешательство. — Заодно выполню данное Григору обещание».
«Её отцу?», — переспросил я встревоженно.
«Да, я обещал, что убью и его дочь, если он не отдаст мне чертежи прибора для открытия пути в мой мир. Но он предпочёл смерть, а эта тварь ранила меня. Из-за неё мне не удалось уйти, когда за мной пришёл Зордо. У меня к твоей Кэсси Сэнд давние счёты».
«Ты… ты убил её родителей?», — моим существом овладел ужас, я заметался, в тревоге, но Ранзо даже не сбился с шага.
«Представь её реакцию, когда она узнает, что в теле, которому она боится навредить, находится тот, кому она мечтала отомстить? Кэссиди придётся беспомощно слушать, как из твоих уст льются подробности убийства её родных. Думаю, ей будет интересно узнать, как корчилась в муках её мать и как её отец умолял пощадить хотя бы дочь. А когда умрёт она, ты потеряешь волю к жизни и, наконец, затихнешь», — Ранзо рассмеялся, привлекая внимание идущих рядом заветов.
Исходящая от него злоба душила своим поглощающим неистовством.
«Она не поддастся, — возразил я сердито. — Не станет слушать и сделает, что должна».
«Посмотрим», — ответил он моей же фразой, словно издеваясь.
Ох… Сэнд, лучше не приходи…
Глава 22
/Кэссиди Сэнфордэску/
Вирджил был одет в полевой вариант формы, с прилаженными к нему элементами связи с мехакостюмом. Собранный, при оружии. Я давно не видела его таким: простым солдатом перед боем. И это мне не понравилось, не хотелось бы, чтобы он прикрывал мне спину.
Ведьма Жаклис предстала такой же, какой я впервые увидела её в кабинете полковника. Серая неприметная одежда, седые волосы собраны в тугую причёску. Встретишь на улице и не припомнишь ни единой черты. Старуха протянула мне магический артефакт для связи на расстоянии в виде чёрного складного зеркальца.
Пожевав губы в сомнении, я приблизилась к ним, окружила нас непроницаемым для звуков барьером и перевела взгляд к изображению императрицы Валери. Женщина выглядела бледной и встревоженной. Рядом с ней сидел черноволосый подтянутый демон, Доминик Грамон, нынешний император Тринаты.
— К делу, — поторопила я. — Нам нужно отправляться.
— Помнишь, я говорила, ты не поверишь мне, если скажу, кто убил твоих родителей? — спросила она осторожно.
— Конечно. Но теперь мы выяснили, что убийца — асатру.
— Понимаешь, мне было виде́ние… В нём Эрик признавался в их убийстве.
— Что? — нахмурилась я.
— Виде́ние было странным, нечётким, далёким, будто не привязанным ни к каким событиям, и я решила, что Вега связан с убийством четы Сэнфордэску, поэтому не стремилась его спасти.
— Ты думала… Эрик… Но всё равно свела нас? — я задохнулась от злости и возмущения.
— Да, я ошиблась, — признала она, будто ещё сильнее побледнев. — Но теперь пазл сложился.
— В его теле асатру… Ранзо… — просипела я, наконец,