Лисье время - Юлия (Ли) Ода


Лисье время читать книгу онлайн
Один случайно услышанный разговор – и привычный с детства мир внезапно выворачивается наизнанку, оказавшись совсем-совсем другим. Всё вокруг не то, чем кажется. И все вокруг тоже не те, за кого себя выдают.
Как же теперь молоденькой выпускнице юридического университета во всем этом разобраться? Или хотя бы просто выжить?
Возможно, помочь способен как раз тот, кого она поначалу считала врагом?
В тексте есть:
Простые с виду, но очень непростые на деле отношения.
Интриги. Очень много интриг – всех против всех.
Будни частной детективной конторы.
Да и вообще… Стоило оказаться в здании, и они словно какой-то невидимый периметр пробили – жуткая атмосфера пустой, недобро затаившейся школы навалилась снова, не давая даже вздохнуть толком.
– Так, – Конт то ли и правда не почувствовал этого странного эффекта, то ли просто сделал такой вид, спокойно продолжая водить тусклым фонарным лучом – теперь уже чтобы осмотреться. – Я правильно понял, что отсюда мы попадем прямиком куда надо и никого не всполошим?
Луч, сделав круг по заросшей пылью и паутиной комнатке, уперся в лицо Милфору, замершему в центре с закрытыми глазами. И заставил его очнуться:
– Черт! – На ведьмака сейчас было страшно смотреть. – Какой же я идиот! Вот зачем им понадобилась та приспособа от холодных – снять блок с артефакта! Вот что они ломают!
– Артефакта? – не понял Конт.
– Артефакта? – с совершенно другим, хищным выражением переспросила его матушка. – Того самого?
– Да! Бегом!!! – он в один прыжок оказался в противоположном углу и рванул на себя уже другую дверь, привычного вида. Поддалась та на удивление легко, открывшись в самый обычный школьный коридор – насмотрелись они их сегодня достаточно. Куда Милфор и рванул не раздумывая.
– Да объяснит мне все кто-нибудь все толком, наконец? – взорвался Конт, что не помешало ему послушно припустить следом. – Такое впечатление, что я один здесь ничего не понимаю!
– Не один, – пропыхтела Нисса, умудрившись не отстать лишь потому, что ее ухватили за руку и потянули словно вагончик за паровозом – так же неотвратимо и так же быстро. А вот госпожу Симирэс и Рана ни тащить, ни подгонять не пришлось.
– Милф, там разве есть проход к подвалам? – не унимался Конт.
– Подвалам? – тот аж слегка притормозил от удивления. – Зачем нам подвалы?
Глава тридцать седьмая
– Так, стоп! – господин детектив все же потерял терпение. Отпустив Ниссу, он в два прыжка догнал оторопевшего ведьмака, прихватил его за шиворот и притиснул к мертвенно-бежевой стене. – Хватит нам уже бегать кругами как безголовые куры! Объясни толком – что и где сейчас ломают твои… коллеги, если не проход к силе в подвалах?
Подоспевший Ран смотрел на это с таким одобрением, что было понятно – если жертва все же вырвется, ловить он поможет. С большим удовольствием.
– Какие подвалы? – сморгнул Милфор. Похоже, в самом деле от удивления, как такое можно не понимать. – Ты всерьез веришь, что будь все настолько просто, мы бы столетиями сидели вот тут, на этом месте? Держа оборону против всех и не позволив выкурить себя к хренам собачьим давным-давно?
– Объясни! Толком! – судя по лицу, Конт и правда до сих пор не задумывался.
Нисса, пользуясь моментом, перевела дух, тоже прислонившись к крашеной стеночке поблизости. Цвет у нее конечно не радовал, особенно при тусклом электрическом освещении и в сопровождении затхлого пыльного запаха, что они шлейфом притащили за собой из чулана, но какая-никакая опора. И какой-никакой отдых.
– Конт, здесь сейчас нет подвалов. Вообще. – Госпожа Симирэс перестала, наконец, изображать веселье, наблюдая за этой ловлей, посерьезнела и пришла на помощь бывшему мужу. – Их еще в прошлом веке бетоном залили.
– Зачем? – на этот раз растерялся Ран.
– Официальная версия – фундамент начал проседать, здание могло рухнуть. Но скорее всего просто на всякий случай – очень уж упорные слухи ходили о неких проходах, которые там начинаются и неизвестно где потом заканчиваются. Кстати, сами ведьмы наверняка с теми слухами и постарались, отводя глаза от вещей по-настоящему важных.
– А не слишком ли много ты знаешь о наших делах? – Милфор уже выдрал свой воротник из цепких пальцев господина детектива и теперь деловито поправлял галстук. – Для оборотня?
– Странно, правда? – не удержалась она от очередной порции сарказма, но тут же снова посерьезнела: – Нет, это не под школой. То, к чему эти дамы рвутся… оно где-то в самой школе должно быть. Милф, но хоть сейчас-то скажи – двадцать лет ведь упрашиваю! В библиотеке, да?
– Так вот почему у тебя в нее допуска не допросишься! – осенило Конта.
– Погоди! – встрепенулась и Нисса. – Так это книга, выходит?
– С чего ты взяла? – попытался изобразить равнодушие ведьмак.
– Ну логично ведь? Что проще всего прятать среди множества книг?
– Книгу, – сдался наконец тот. – Но может хватит уже теории? Нам бы сейчас поторопиться?
– Нет уж, говори, раз начал! – наставила на него палец бывшая жена. – Виратта твоя все равно быстро не сдастся.
– А? – насторожился детектив. – Ты это о чем?
– О том, что веселая четверка из Тагнича наверняка пытается уговорить ее лечь на алтарь. Самой лечь, да! И не смотри так. Школа пуста, добрать нужное число жертв девчонками, на что они наверняка рассчитывали, не выйдет… Значит, только это и остается – добровольная жертва.
Ниссу при очередном упоминании об этом здорово передернуло, а вот госпоже Симирэс все