`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Некромантика по любви - Нани Кроноцкая

Некромантика по любви - Нани Кроноцкая

1 ... 9 10 11 12 13 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
было слышно даже в гостиной. Люси тихо хихикала, дворецкий ей вторил, и я вдруг поняла, что басистый, раскатистый смех Фрэя, похожий на звук далёкой грозы, я слышала впервые.

— Все готово, милорд! — легкий на помине, Фрэй ввалился в гостиную. Без ливреи, в одной только широкой блузе с закатанными рукавами он выглядел на редкость живым и довольным собой. На квадратной макушке, в седых коротких волосах торчали два белых пера из подушки.

— Давайте взглянем, — милорд подал мне руку и торжественно вывел меня в холл.

Поработали Люси и Фрэй на славу: ковровые дорожки были сбиты в кучу, кресла валялись на боку, из разрезанной обшивки торчали клочья ваты и опасные острые пружины. Массивная вешалка для верхней одежды стояла на месте, но была здорово поцарапана. Клянусь, на ней даже были следы зубов! Уличная обувь разорвана в клочья: к счастью, не моя, а Криса и Джереми. На самом деле она выглядела почти как обычно: туфли на мальчишках просто горели. А у Джереми еще и нога стремительно росла. Так что, несмотря на внушительную разруху, потери были минимальны. И какая же радость, что Миха еще третьего дня вынес мой фикус отсюда в оранжерею!

Очень надеюсь, что все это будет не зря…

И тут в дверь постучали.

Мы молча переглянулась. Детям рано еще возвращаться, к тому же у мэтра есть ключ, он не стал бы стучать. Нерво звякнул дверной колокольчик. Ещё и ещё раз.

Кем бы ни был наш гость, он на редкость не вовремя. Крапива сегодня не принимает визитеров.

— Откройте, Морроуз! — звук знакомого мужского голоса заставил меня вздрогнуть, а Эдвина поморщится. — Я знаю, что вы дома! Я видел мобиль под деревьями! Я требую немедленно мне открыть!

— Какие невежи — мои соседи, — пробормотал Эдвин недовольно, окидывая сумрачным взглядом кавардак в холле. — Даже не поздоровался. Прямо с крыльца уже что-то требует.

— Что вы сделали с леди Адель? Отвечайте, Морроуз! Если вы немедленно не откроете, я еду в Брюст за ловчими!

— Даже так? — милорд выпустил, наконец мою руку и тяжко вздохнул. — Поздравляю, Адель, у нас очень заботливый поклонник. Как же он снова не вовремя… — Морроуз оглянулся на Фрэя и тихо напомнил: — Ты знаешь, что нужно делать. Как и всегда.

— Безусловно, милорд, — дворецкий был сама невозмутимость. Оправил рукава рубашки, размял кисти, залихватски подмигнул встревоженной Люси.

Горничная бережно убрала с его макушки перья и покосилась на меня. Я даже знала, о чем она думала. Шарль не просто так заявился. Скорее всего, ему как-то отправила весточку глупышка Валери. А я дала ей слово… кажется, совершенно напрасно.

Эдвин заложил руки за спину и молча кивнул дворецкому. Тот бесшумно и быстро распахнул дверь. На пороге возник раскрасневшийся и возбужденный Шарль Эрлинг, без пиджака и без шляпы, но зато с тростью, уже занесенной для удара. Этак он нам входную дверь помнет! Что за невежа, в самом деле!

— Чем обязан, милорд? — голосом Эдвина можно было морозить воду в нашем водопроводе.

— Адель, вы в порядке? — успешно справившись с секундным замешательством, Шарль опустил трость и театрально прижал ладонь к груди. — И… что здесь у вас происходит?

Я бросила быстрый взгляд на Эдвина, но он молчал, хмурясь и сжимая губы. Только кивнул мне, явно позволяя вмешаться.

— Вы очень не вовремя, Шарль! — внятно и громко ответила я. — У нас тут… Через трубу в дом пробралась дикая кошка… — Эдвин весьма выразительно кашлянул, и я вздрогнула. — То есть, заяц…

С тоской оглядела лежащий в руинах холл и тяжело вздохнула. Люси тихо хихикнула.

Глава 6

Урок

Поймав полный недоверия взгляд Шарля, я окончательно растерялась. Да что происходит?

— Кошка, которая по своей воле пролезла в дом к некромантам? — сосед понимающе ухмыльнулся. — Действительно, хорошо, что не заяц. Я-то думал, что рядом с тёмными магами даже крысы и тараканы не уживаются!

— С того момента, как миледи появилась в Крапиве, жизнь у нас бьёт ключом, — поджав неприязненно губы и прищурившись, пробормотал Эдвин. — К этому уже все привыкли. У нас даже лошадь теперь есть.

И, поскольку Шарль озадаченно замолчал и со свежим интересом уставился на меня, пожирая восхищённым взглядом, добавил:

— И всё же, Лорд Эрлинг, вы не ответили на мой главный вопрос: что привело вас в Крапиву без предварительного предупреждения?

— Лошадь, говорите, — совершенно игнорируя Эдвина, Шарль не сводил с меня взгляда. Я начала нервничать уже всерьёз. Что он задумал? — Лошадь, заяц, дикая кошка… Настоящий зоопарк. Леди Аделаида, я взял на себя смелость приехать сюда, чтобы лично напомнить о нашем договоре. Помните, что бы у вас ни случилось, у вас рядом есть друг. В любое время — двери Полыни для вас открыты. Вы точно в порядке? Представляете, как я испугался за вас, услышав ужасный грохот в доме!

Я зажмурилась. Да как Эрлинг посмел! Разве я давала ему повод? И что теперь подумает Эдвин? Теперь всё выглядит так, словно я целуюсь с одним, а ухаживания принимаю от другого! Стыд-то какой…

— Простите, миледи, вы звали гостей? — светским тоном осведомился вдруг Морроуз.

— Нет, милорд! — я боялась на него даже смотреть. — И никаких договоров у нас тоже не было.

— Тогда вон отсюда! — неожиданно рявкнул милорд, и двери Крапивы со свистом распахнулись. Порыв холодного ветра, сорвавшись откуда-то с лестницы, швырнул в лицо Шарлю целый вихрь белых перьев, а потом обильно присыпал фигуру соседа каминной золой. Шквал нещадно трепал широкие штанины его щегольского костюма и парусом раздувал белый шёлк его блузы.

— Вы не смеете! — завопил было Шарль, тщетно пытаясь заслониться от ветра, но очередной злой порыв опрокинул его на колени. — Я буду жаловаться!

— Прочь! — голос Морроуза грохотал, будто отзвук нешуточной бури. Всё ещё стоя на четвереньках, сосед развернулся и, живо переставляя конечности, ловко скатился с крыльца. Входная дверь за его спиной тут же с грохотом закрылась. Ветер мгновенно утих.

Мне было стыдно едва ли не до слёз. Опустила голову, не решаясь поднять взгляд на милорда, обхватила себя руками.

— Адель, неужели вы испугались его? — неожиданно прозвучал возле моей макушки мягкий голос, и твёрдая ладонь легла на плечо. — Шарль — просто глупый шут, уверяю вас. К тому же он трус и теперь больше носа сюда не покажет.

— Вы… — подняв взгляд, я поражённо уставилась на некроманта. — Вы не сердитесь на меня?

— Помилуйте, леди, — Эдвин сдержанно улыбнулся, но в глазах его я вдруг увидела тьму. — Сердиться за то, что вы молоды и красивы? За

1 ... 9 10 11 12 13 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Некромантика по любви - Нани Кроноцкая, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)