`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодейка на полставки или драконий переполох - Анита Жарова

Злодейка на полставки или драконий переполох - Анита Жарова

1 ... 9 10 11 12 13 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
быстро выговариваю:

— Мне стало известно, что вы решили не участвовать в весенней охоте.

— И откуда же?

— Из газет.

— Газет?

— Да, кхе-кхе, — нервно откашливаюсь, — читаю иногда.

Брови Александра ползут вверх. Неудивительно. Женщины, особенно благородные дамы, прессу не читают.

— Вы меня удивляете, Уинтер, — хищно улыбается Александр. — Неужели интересны скучные хроники и политика?

— Очень. Люблю быть в гуще событий.

В своем мире регулярно листала новостную ленту, политика там тоже попадалась.

— Расскажите, что нового происходит в стране? К сожалению, в моем графике мало свободных часов, упускаю многое. Например чтение прессы.

— Ну…

Черт, это проверка. Он подлавливает меня на самом логичном.

Александр поднимается из-за стола и обходит его. Встает напротив меня, облокачивается на столешницу и выжидающе скрещивает руки на груди.

— Уинтер, вы же читаете не только колонку со светскими сплетнями. Правда?

В его словах сквозит «не разочаруйте меня, Уинтер».

— Конечно нет, — отмахиваюсь и недовольно сдвигаю брови на переносице.

На самом деле я сосредотачиваюсь, вспоминая, какие события были в книге до настоящего момента и что могло быть освещено в новостях.

— Кочевники на востоке недавно подписали сепаратный мир с Анаренией. На рассмотрении присоединение империи к Иф-Оранской компании. Прогнозируется рост доходов казны от южных провинций…

Я перечисляю все, что помню из отдельных эпизодов, связанных с заседаниями совета и отрывков диалогов самого Александра с главным советником и императором. Это уже произошедшие события, получившие оглашения. Они должны быть освещены прессой.

Я уверена почти на 99%.

— А про вас я узнала из статьи, посвященной вашему назначению, — сообщаю в финале своего новостного монолога.

Замолкаю. Косо поглядываю на мужчину. Его зрачки сужаются и расширяются. Затем он удовлетворенно кивает.

Фух, убедился. Надеюсь.

— Вы правы, — спокойно заявляет он, — Я действительно не собираюсь принимать участие не в весенней охоте, ни в празднике цветения магнолий.

— Прошу вас передумать и …. Взять меня с собой.

— Интересно. И зачем же?

— Эм… Там будет…Там будет граф Ройс.

На лицо дракона падает тень и на скулах напрягаются желваки.

Почему-то мне становится совсем не по себе, словно я на грани совершения непоправимого и рискованного.

— Граф Ройс недавно возглавил семейный бизнес, — едва ли не скороговоркой выговариваю я. Репетировала, сидя в приемной. — Транспортная компания Ройсов считается лучшей в стране. Я хочу договориться с графом на перевозку нашей руды и доказать отцу, что я могу помогать ему в бизнесе. Вы же знаете, что барон Блеквуд не имеет сыновей. Других случаев выйти на Ройса у меня возможно не будет. Он редко выходит в свет.

— И как же вы планируете его уговорить? Неужели своим очарованием? — с иронией интересуется дракон. Замечаю, что черты его лица смягчаются.

— Разумеется нет. Как вы вообще могли обо мне так плохо подумать? У меня готов кейс с обычным деловым предложением. Не более.

— Прошу прощения. Ни в коем случае не хотел вас оскорбить, — сверкает синими глазами дракон. — У вас железная хватка. Похвально. Но я вынужден вам отказать.

Немею на месте. Осознание отказа приходит не сразу.

— Почему?

— Мне не интересны светские мероприятия и много работы. Предпочитаю делать акцент на нее.

— Но вы должны там быть!

Острый взор дракона впивается в мои черты. Я притихнув, заползаю глубже в кресло, интуитивно желая увеличить расстояние между нами насколько возможно.

— Вы не все мне рассказали, Уинтер?

— В разгар охоты вы потеряете двух возможных союзников, — вырывается на автомате. Тоже репетировала, на всякий случай, как тяжелую артиллерию, если первый вариант не сработает. — Гуго Хорс пообещает должность при совете барону Венстеру и графу Моргану.

Кстати это правда. Гуго метит на этих господ, но Александр расположит их к себе больше. К тому же, присутствие молодого дракона само по себе будет мешать переговорам Хорса.

Дракон резко наклоняется над моим креслом. Облокачиваясь на подлокотники, нависает надо мной скалой и у меня перехватывает дыхание.

— Откуда вы это знаете? — вкрадчивый холодный голос рассекает воздух хлыстом. — Сомневаюсь, что это было в газетах.

От низкого гортанного тембра у меня по коже разбегаются мурашки.

— Я не могу сказать. Просто знаю. Поймите, я на вашей стороне.

— Неужели? Допустим. Что дальше, Уинтер. Чем вы еще меня удивите? — иронично цедит дракон.

— Просто поверьте мне. Если вы отложите дела, ничего страшного не произойдет. А если не посетите охоту — возникнут проблемы.

— Звучит как угроза, — усмехается мужчина.

Зажмуриваюсь, чтобы спастись от его острого и одновременно насмешливого взгляда.

На меня давит его тяжелая аура. Дракон кажется спокойным и невозмутимым. Вон ухмыляется. Но за непроницаемым выражением лица скрывается нечитаемая и пугающая меня сторона. Исходящую от Александра энергетику чувствую каждой клеточкой.

Одно дело — читать о ней в книге, когда меня даже будоражили такие моменты. Другое дело — испытывать на себе лично этот прессинг.

Сама спасу Фло. Не знаю как, но придумаю. А затем отправлю ее дракону с розовым бантиком на перевес.

— Я зря пришла. Извините, — упираюсь ладонями в подлокотники, стараясь не соприкоснуться с его руками. Хочу встать, — забудьте этот разговор.

— Сядьте обратно, — грубо приказывает он. Надавливает на мое плечо и я снова оказываюсь в кресле.

Синие радужки темнеют. Он наклоняется совсем близко. Так, что горячее дыхание оседает на моем лице, вызывая сильную дрожь в теле.

— Что вы еще знаете?

Тон такой холодный, сковывающий мое сознание.

Я много всего знаю о тебе, Александр. Много.

— Говорите, — с нажимом повторяет он, продолжая удерживать меня словно в клетке, расставив руки по обе стороны.

Сердце неровно и быстро колотится в груди. Меня поочередно опаляет жаром и пронизывает холодом. В голове ни одной нормальной идеи. Сплошная путаница.

Сглатываю образовавшийся сухой ком. Почти шёпотом выдавливаю из себя:

— За той картинкой схрон. Там вы храните тайные письма и соглашения с так называемыми новыми дворянами. В будущем вы планируете снизить влияние аристократии в пользу разбогатевших простолюдинов.

В зрачках дракона сверкают молнии. Но замечаю скользнувшую по его чертам растерянность. Ненадолго. В следующее мгновение лицо мужчины вновь становится непроницаемым и опасным. Как у сосредоточенного хищника.

— Я вас недооценил, — задумчиво цедит он.

— Даю слово, это останется между нами, — осторожно добавляю, чувствуя, как

1 ... 9 10 11 12 13 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Злодейка на полставки или драконий переполох - Анита Жарова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)