Лизи Харрисон - Монстр лазейку найдет!
Ознакомительный фрагмент
– Одна сумасшедшая семейка заказала мне построить у них во дворе домик на дереве и детский гимнастический комплекс, – ответил отец, нагребая себе на тарелку гору жареных грибов. – Так что я, видимо, привезу тебе тонну деревянных обрезков и обрубков.
– Здорово! – улыбнулась Клодин. Она подумала, что на тонких деревянных пластинах можно поупражняться, подбирая новые узоры для дизайна ногтей, а потом этими пластинами обклеить ноутбук. Интересно, это подойдет для блога?
– Мальчики, – сказал Кларк с набитым ртом, – я на вас рассчитываю. Смотрите, чтобы мама и Дини были в безопасности, пока меня не будет.
Он вздохнул.
– Хорошо хоть Войле ничто не угрожает у нее в Арроухеде!
– Жаль, что нельзя сказать того же о ее соседях по комнате! – съязвил Дон.
Мальчишки расхохотались.
– Если вы действительно заботитесь о безопасности, лучше бы отлепили от мыла свои волосы из подмышек и прочистили сток в ванной! – буркнула Клодин, хотя и понимала, что папа имел в виду совсем не это. Ее просто достало, что все о ней заботятся и считают несмышленой малышкой. Тем более эта стая парней, которые не способны даже выдавить ровно столько пасты из тюбика, сколько надо! – Не понимаю, почему нам приходится всем мыться в одной ванной, когда в нашем распоряжении целый отель!
Учуяв аппетитный запах теплого масла и жареной говядины, она проворно ткнула вилкой в последний кусок бифштекса по-ньюйоркски и бросила его к себе на тарелку, на долю секунды опередив Клода.
– Потому что я хочу, чтобы в отеле было чисто! – крикнула с кухни Гарриет.
– Вот именно, – сказал Кларк. – Мы должны быть готовы принять гостей в ту же минуту, как только сможем убрать табличку «МЕСТ НЕТ».
– Ык! – рыгнул Ниньо. Парни взвыли от хохота. – А вот во мне место еще есть! Люблю мамочкины бифштексы! – добавил он, смахивая челку с глаз.
– И не ты один, сынок. Нормалы просто из себя выходят, когда видят эту табличку. Они подсели на стряпню вашей матушки!
Кларк окинул взглядом пустой зал.
– Да, эта передача так ударила по нашему бизнесу, так ударила…
– А че? – с чавканьем осведомился Кирпич. – «Логово» же даже не показывали в передаче…
Клодин закатила глаза.
– Да потому, что мы все тут прячемся, и отель пока закрыт!
Кирпич непонимающе уставился на нее.
– Денег нам не платят! – объяснила она.
– Ага, – фыркнул Войу. – А кто, спрашивается, виноват?
Клодин швырнула в брата огрызком бифштекса.
– Ты больше не хочешь? Давай, я доем! – немедленно предложил Ниньо.
– Ой, фу! – Клодин захихикала.
– Кстати, пап, – сказал Клод, – помнишь, я тебе говорил, что в Мерстон должны приехать футбольные агенты? Ну так вот, тренер Доннелли мне эсэмэс прислал. Они приезжают в понедельник.
Кларк открыл банку пива и сделал большой глоток.
– Тренер видел передачу, он знает, что я ЛОТС и все такое, но его все устраивает, – продолжал Клод. – Он даже обещал, что сам привезет меня домой после матча. И если мне нужна стипендия, то…
Кларк с размаху опустил банку на стол.
– Ты же не сказал ему, где мы?
– Нет, конечно! Но даже если бы и сказал, ничего страшного. Он классный мужик.
– А он знает, что отель принадлежит нам? И что Чарли и Джоанна Стюарт – подставные владельцы?
– Да нет, клянусь! – повторил Клод. – Я этого никому никогда не говорил. И не скажу.
– А я читал, что за нас награду назначили! – вставил Войу.
– Ты? Читал?! – поддела его Клодин.
– Интересно, сколько за тебя просят? – задумчиво произнес он.
– У тебя столько нету, братишка!
– Это ты так думаешь! – Войу сунул руку в карман джинсов и кинул Дону пятицентовую монетку. – Сдачу оставь себе!
Все расхохотались, кроме папы, который обдумывал просьбу Клода, и Клода, который ждал решения своей судьбы.
– Мне надо поговорить с тренером.
– Пожалуйста! – Клод протянул ему телефон.
– Возьмешь машину. Я не хочу, чтобы он знал, где мы.
Клод кивнул.
Кларк посмотрел в сторону кухни, словно советуясь с женой. Закатал рукава замызганного белого свитера и сказал:
– Но ты ж смотри, чтобы эти агенты в обморок попадали! И сережку эту девчачью из уха вынь.
– Попадают, обещаю! – Клод потянулся через стол и дал отцу «пять». Братья радостно взвыли.
– Поеду-ка я с тобой, пожалуй, – небрежно заметила Клодин. – Мне надо проверить почту, что там ответили на мое приглашение, переодеться в чистое, пересечься с подругами…
– Ты что, по-прежнему собираешься устраивать вечеринку на свой день рождения? – осведомился Войу со своим обычным всезнающим видом.
– День Варенья! – поправила Клодин. – А почему нет? Это же через две недели. К тому времени все уляжется!
– Ага, конечно! – Войу недоверчиво покачал головой. – Кто тебе такое сказал? Прочие национальные меньшинства?
– Может быть! – ответила Клодин.
– Те самые, кто борется за свои права уже… я не знаю… пять тысяч лет, да?
Остальные братья фыркнули.
– Да уж, могу поручиться: они трудятся в три смены, чтобы ликвидировать все расистские предрассудки как раз к твоему дню рождения – ах, извини – Дню Варенья!
– Ну, хватит! – пришел на выручку дочери Кларк.
– Спасибо, папочка! – проворковала Клодин. – Я просто хотела проверить, все ли в порядке с нашим домом, и забрать оттуда кое-что нужное. Разумеется, я не пойду ни в школу, никуда…
– Даже и не думай! – отрезал папа. – Сиди здесь вместе с братьями. Тут безопасно.
«Что?! Почему?!» Клодин ощутила в животе вихрь разочарования. Он набрал силу, сдавил сердце, подкатил к горлу. Если бы она позволила ему вырваться наружу, то завопила бы: «Что за двойные стандарты? Это нечестно! Возьму и уйду жить к Кардашянам!»
Но по темным кругам под глазами отца, его сгорбленной спине и обгрызенным ногтям было видно, что сейчас не время бороться за равноправие. Его и так явно тяготила мысль о том, что придется уехать на стройку, и он не сможет их защищать. Зачем усложнять ситуацию? Вместо этого Клодин, как послушная девочка, вытерла губки салфеткой. Именно этого от нее и ждали.
В ту ночь она проснулась от хруста гравия под колесами. Спросонья никак не могла сообразить, где находится. Темнота. Одеяла, от которых пахнет мокрой псиной вместо душистого смягчителя. Да, она явно не у себя в спальне на Рэдклиф-вэй…
Что-то зашуршало, как будто кто-то елозил по кожаному сиденью. Этот кто-то дышал. Пульс у Клодин участился. Всплеск адреналина заставил ее проснуться.
«Ой!» Ее ткнули в бок носком ботинка. Потом еще раз. Потом еще, уже полегче. Девочка закусила нижнюю губу, отказываясь шевелиться.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиОткройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лизи Харрисон - Монстр лазейку найдет!, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


