Буря - Карен Линч
— Нет, не объясняет.
Я продолжала смотреть на Ронана. Если не считать наручников, он выглядел нормально.
Джулиан откинулся на спинку стула.
— Я решил, что ты и твой оборотень погибли, когда вы упали в реку. Представь себе моё потрясение, когда я обнаружил тебя живой и невредимой после двух недель, проведённых в дикой местности Юкона в середине зимы. У тебя, должно быть, есть ангел-хранитель или добрая фея-крестная.
— Точнее фейский крёстный отец.
Боковым зрением я увидела, как Уиллоу смотрит на меня. Выкуси.
Джулиан отхлебнул из своего бокала и посмотрел на меня поверх него.
— Для человека в твоей ситуации ты удивительно остроумна.
Я пожала плечами.
— Я могла бы сказать то же самое о тебе.
Его глаза искрились весельем.
— Я слышал, что Мохири хладнокровны и собраны, когда сталкиваются с противником. Подобно затишью перед бурей.
— Ты даже не представляешь.
Магия бурлила глубоко внутри меня, проверяя мой контроль. Скоро.
Он усмехнулся и открыл рот, чтобы что-то сказать, но я оборвала его.
— Могу я тебя кое о чём спросить?
— Давай.
Я внимательно следила за его лицом.
— Что ты за демон?
Мне нужно было знать, с чем я имею дело, прежде чем сделаю шаг.
Его глаза расширились, и он резко перестал смеяться. Судя по отсутствию реакции со стороны охранников, они уже знали, что он не человек.
Он быстро взял себя в руки.
— С чего ты взяла, что я демон?
«Подойди и я тебе покажу», — подумала я.
— Я Мохири, и я могу определить.
Джулиан взглянул на Уиллоу, которая кивнула. Технически, я не солгала.
Он долго смотрел на меня, казалось, обдумывая, что мне ответить. Я была удивлена, когда он, наконец, заговорил.
— У меня нет перевода на человеческий язык, кто я такой, — сказал он. — Я называю себя вант-демон.
— Я никогда не слышала о вант-демонах.
База данных по демонологии Мохири была обширной, поэтому было невозможно знать каждого демона. Но в наших исследованиях приоритет отдавался демонам, способным вселяться в человеческое тело.
— Я не удивлён. Возможно, я единственный в своём роде в этом мире.
Увидев моё смущенное выражение лица, он сказал:
— Двадцать лет назад архидемон ослабил барьер между этим миром и моим измерением, позволив нескольким демонам проникнуть через него сюда. Я был одним из них.
Я была наслышана об архидемоне Алароне. Не было Мохири, который не слышал бы о нём или о том, как тетя Джордан убила его. Она была знаменита этим.
— Откуда у тебя человеческий облик? — спросила я. — Ты вселяешься в человеческое тело, как демон вамхир?
Его губы скривились от отвращения.
— Не сравнивай меня с этими паразитами. Я не заражаю человеческое тело. Я копирую его вместе с воспоминаниями.
— И избавляешься от оригинала, — сказала я. — Как долго ты живёшь жизнью Джулиана Кросса?
— С колледжа. Я работал официантом, когда встретил его, и он был само совершенство… красивый, богатый и со связями.
Я снова взглянула на Ронана. Он был обманчиво спокоен, но в его глазах кипела ярость. «Дай мне ещё немного времени», — молча, умоляла я.
Я снова перевела взгляд на Джулиана.
— Мои люди знают, что «Каладриус» проводит эксперименты над демонами и оборотнями. Они придут за тобой.
— Они могут пойти за «Каладриусом», но они не найдут меня. Если бы они знали, где я, они бы уже пришли, — он самодовольно улыбнулся мне. — Думаешь, я не подготовил план действий на случай непредвиденных обстоятельств? Я могу уйти отсюда сегодня и начать новую жизнь. У меня есть исследования и более чем достаточно денег, чтобы начать всё заново. Существует прибыльный чёрный рынок медицинских процедур и лекарств. У меня будет новое лицо и новая лаборатория в новой стране. Всё, что мне нужно, это один последний кусочек.
— Желчь тролля.
— И ты дашь мне её, — он взял свой планшет и коснулся экрана. — Донован.
Охранник, направивший на Ронана пистолет, коснулся своего наушника и кивнул. Он подошёл на шаг ближе и направил пистолет Ронану в голову. У меня внутри всё сжалось, но выражение лица Ронана не изменилось.
— Твой друг пережил прошлую серебряную пулю, но ни один оборотень не выживет после пули в мозг, — сказал Джулиан. — Расскажи мне то, что я хочу знать.
Я опустила голову и притворилась, что обдумываю это. Вздохнув, я подняла на него взгляд.
— Желчь в пещере.
Он посмотрел на Уиллоу, и его глаза загорелись от волнения, когда он снова посмотрел на меня.
— Ты сама её видела?
— Я прикасалась к ней.
Услышав подтверждение Уиллоу, Джулиан прижал руки к груди, пытаясь сдержать ликование.
— Сколько там?
— Восемьдесят пять граммов, — ответила я.
Джулиан чуть не оторвался от пола.
— Где находится пещера?
Я обвела взглядом комнату и понизила голос:
— Я расскажу только тебе, а потом ты должен будешь отпустить Ронана.
— Да, — выпалил он, вставая и направляясь ко мне.
Мои мышцы напряглись, готовясь к прыжку. Вот подходящий момент.
С экрана донесся испуганный крик. Ронан взметнул скованными наручниками руками и выхватил пистолет у охранника. Он развернулся в другую сторону и выбил пульт из рук второго охранника.
Другие охранники набросились на него с дубинками, и кто-то произнёс:
— Достань контролер.
Я заметила вспышку пистолета в руке охранника, когда чей-то испуганный голос крикнул:
— Пристрели его.
— НЕТ.
Я вскочила на ноги и замерла, когда раздался выстрел. Тело Ронана дёрнулось, и он упал вперёд. Он налетел на камеру, и экран потемнел.
ГЛАВА 24
Мой крик обжег горло. Цепь наручников лопнула, и Джулиан уставился на неё, не веря своим глазам. Рёв наполнил мои уши, кровь превратилась в лаву, а перед глазами всё поплыло, пока в поле зрения остался только он.
— Ты, — прорычала я, сбрасывая с себя стражников, пытавшихся удержать меня
Магия наполнила меня, и по моей коже пробежал электрический разряд. Это не причинило вреда стражникам-людям, но для меня они не имели никакого значения. Вокруг моих глаз вспыхнул свет, и всё моё тело начало светиться.
— Святое дерьмо! — Уиллоу вскочила с дивана. — Ты гребаная фейри!
Глаза Джулиана округлились от ужаса, и он попятился, споткнувшись о свой стул.
Дубинка ударила меня в спину, но моя магия поглотила электричество. Когда я подошла к Джулиану, в меня ударили ещё, и я отмахнулась от них.
Кто-то схватил меня, и я упала под натиском дюжины охранников. Я дралась как безумный зверь, нанося удары руками и ногами, пока последнее тело не скатилось с меня. Я вскочила и повернулась к Джулиану.
Он исчез.
— Он убегает.
Я посмотрела на Уиллоу, которая таращилась
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Буря - Карен Линч, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


