Щит Спэрроу - Девни Перри

Щит Спэрроу читать книгу онлайн
Боги наслали монстров на пять королевств, чтобы напомнить смертным, что те должны быть на коленях.
Всю жизнь я провела на коленях — перед их волей и волей моего отца. Как принцесса, я обязана лишь носить корону и повиноваться королю.
Мне никогда не было суждено править. Никогда не было суждено сражаться. И мне никогда не полагалось быть той дочерью, которая скрепит древний договор собственной кровью.
Но все изменилось в тот роковой день, когда я вошла в тронный зал отца. В тот день, когда легендарный охотник на чудовищ приплыл к нашим берегам. В тот день, когда принц разрушил мою жизнь.
Теперь я пересекаю опасные земли рядом с воином, который презирает меня так же сильно, как и я его — связанная с будущим, которое я не выбирала, и с мужем, которого едва знаю.
Все хотят, чтобы я была тем, кем не являюсь — королевой, шпионкой, жертвой.
Но что, если я откажусь от роли, выбранной для меня? Что, если я установлю свои собственные правила? Что, если в том, что тебя недооценивают, есть сила?
И что, если — впервые — я потянусь к ней?
— Показывай дорогу.
Мы шли в ногу, бок о бок, петляя по дорогам и переулкам, пока стук молотков по металлу не привел нас к кузнице. Как и в таверне, я держалась в стороне, пока Рэнсом здоровался с кузнецом.
У пожилого мужчины были пучки седых волос над ушами, но в остальном его голова была лысой. Его взгляд скользнул в мою сторону один-единственный раз, прежде чем он повернулся и обратился к одному только Рэнсому.
— Добрый день, Страж.
Черт. Это было то, чего я так боялась. Может быть, мне не следовало приходить.
Эти люди не собирались выкладывать свою правду золотоглазой незнакомке. Несмотря на то, во что верил Рэнсом, они мне не доверяли. Черт возьми, он мне не доверял.
— И тебе, Смит.
— Кто твоя спутница? — спросил кузнец, его голос был тихим, но не достаточно.
— Принцесса Одесса Вулф.
— Вульф? — Кузнец поперхнулся собственной слюной и закашлялся, чтобы прочистить горло.
— Вульф. Она Спэрроу.
Кузнец повернулся, широко раскрыв глаза, и склонился в поклоне.
Рэнсом ухмыльнулся.
Таков был его план. Он не беспокоился о том, что эти люди не доверятся незнакомке. Это была первая остановка в моем ознакомительном туре по Туре. И он собирался использовать мою новизну в роли Спэрроу, чтобы выманить информацию у этих людей. Не то чтобы я действительно была необходима.
Страж сам по себе был новинкой. Но это могло бы привлечь немного больше внимания. Привлечь людей с окраин.
Умно. Черт возьми.
— Рада с вами познакомиться, — сказала я кузнецу. — У вас прекрасная кузница.
Я мало что знала о кузнечном деле, но читала об обычаях и особенностях Туры, где ковка металла занимала одно из первых мест в списке. Возможно, это прозвучит глупо, но я указала на инструменты, которые он разложил на полках и развесил на крючках.
— Не знаю, видела ли я когда-нибудь раньше такую впечатляющую коллекцию резцов, штампов и конусных оправок.
Мужчина выпрямился во весь рост, улыбаясь, его щеки вспыхнули румянцем.
— Спасибо, ваше высочество. У меня ушла целая жизнь на то, чтобы приобрести все это.
— Жизнь, проведенная не зря. — Я улыбнулась.
— Мы проезжали мимо, и до нас дошел слух, что у вас произошла неприятная встреча с лайонвиком. — Рэнсом подошел к ряду крюков, свисавших с балки. Он вытащил один из них и взвесил на ладони. — Кто-нибудь погиб?
— Нет. Слава богам. Но потребовалось шесть человек, чтобы справиться с ним. Что-то было не так с этим монстром.
Например, то, что у него была зеленая кровь. Люди могли и не знать, что это называлось Лисса, но зеленую кровь было трудно игнорировать. Сколько жителей Туры начали подозревать, что что-то не так?
— Газетчик, он новичок в городе, получил сильный порез на руке, — сказал кузнец.
— Газетчик? — спросила я, мгновенно оживившись. Газетчик означал информацию, надеюсь, больше, чем было опубликовано в газете в Эллдере.
— Он из вашего королевства, ваше высочество, — сказал кузнец. — Покинул Куэнтис после того, как его жену забрали в тюрьму теней. Он в Равалли уже шесть месяцев. Приятный парень. Держится особняком. Хотя, боюсь, в этих краях мало что происходит такого, о чем не рассказывали бы в таверне. К тому времени, как он напечатает свою статью, новости обычно уже устарели.
Газетчик куэнтин. Знала ли я его? Читала ли я его работы раньше?
Кузнец подошел поближе, проверяя, не подслушивает ли кто-нибудь у меня за спиной.
— Если бы он был поумнее, он бы перестал печатать факты и начал рассказывать истории. У нас в городе не так много газетчиков. Если бы он сочинял больше историй, то заработал бы больше денег. Однажды я даже предложил ему это. Но он зациклился на своих подозрениях насчет королевского ополчения.
Рэнсом бросил на меня взгляд, который говорил: «Не смей».
Я проигнорировала его и придвинулась ближе к кузнецу.
— Простите меня. Я новенькая в вашем королевстве. Королевское ополчение?
— Да, ваше высочество. Король Рэмзи набирает людей в свое ополчение. Такого не было уже целую вечность. Я думаю, это подготовка к миграции.
— А-а. Что именно в этом подозрительного?
Кузнец пожал плечами.
— Не уверен. Они еще не опубликовали документ.
— Поняла. — Нашей следующей остановкой будет дом газетчика.
— Я думаю, он обманывает некоторых из наиболее доверчивых людей, — сказал кузнец. — Строит предположения о том, что что-то не так. Хочет убедиться, что те из нас, кто подписался на газету, когда тот переехал в город, не бросят его. Продавец, если я когда-либо видел такого.
— Вынуждена согласиться. Я, безусловно, заинтригована. — Я одарила его доброй улыбкой. — Спасибо, что уделили мне время. Было приятно встретиться с вами.
— А мне с вами, ваше высочество. — Он снова поклонился.
Неужели так будет и впредь? Поклоны и официальные титулы? Как скоро новость о Спэрроу распространится по Туре? Рано или поздно секретности должен был прийти конец. Но я все еще не была готова.
— Пойдем, моя королева? — Рэнсом протянул руку в сторону дороги.
Я помахала кузнецу на прощание.
Он опустил подбородок и, кажется, впервые заметил, что я что-то прижимаю к груди. Но прежде чем он успел заглянуть, я отвернулась, скрывая Фэйза.
Затем я подождала, пока мы не окажемся вне пределов слышимости, прежде чем спросить Рэнсома:
— Ополчение — это для борьбы с миграцией? Или для чего-то другого?
Например, вторжения.
Или для защиты от него.
— У меня есть проблемы поважнее, чем Рэмзи. — Рэнсом махнул рукой. Тема закрыта.
Я никогда не видела, чтобы так говорили о короле.
— Ты сказал кузнецу, кто я такая. Таков был твой план, не так ли? Вот почему ты взял меня с собой? Я здесь для того, чтобы привлечь к себе внимание.
Рэнсом опустил взгляд, его зеленые глаза встретились с моими, и на его губах заиграла еще одна ухмылка.
— Сработало как по маслу.
Я закатила глаза.
— Ты мог бы мне сказать.
— Так было веселее.
— Тебе, — пробормотала я. — Нам нужно поговорить с газетчиком.
Рэнсом остановился.
— Что? Тебе не кажется, что он важная персона, с которой стоит поговорить?
Он приподнял брови. И подождал, пока я пойму, что мы стоим перед зданием с небольшой табличкой на входной двери.
ГАЗЕТА РАВАЛЛИ.
— Ой.
— После тебя. — Он спустился по ступенькам к двери, открыл ее и жестом пригласил меня войти.
Здесь было светлее, чем в гостинице, благодаря маленьким оконцам, прорезанным в бревнах, но ненамного. Если мы сегодня продолжим входить и выходить из зданий, у меня разболится голова из-за постоянно сменяющегося освещения.
Длинный прочный стол служил перегородкой
