Джейми Макгвайр - Провидение
— Я его задержу, Нина… а тебе придется бежать. Джаред тебя найдет.
— Думаешь, сможешь меня задержать, Клер? Ты ведь почти человек.
Клер улыбнулась:
— Может, и так, Шах, но моя ангельская половина поможет надрать тебе задницу.
Шаху было не до веселья. Он согнулся и приготовился атаковать; из его груди вырвался странный рык, будто в горле смешались человеческий визг и звериный рев. Страшнее я ничего в жизни не слышала. Черные зрачки демона расширились так сильно, что, казалось, затопили белки глаз. Я ждала нападения.
Вдруг между нами и Шахом выросла огромная фигура. Это произошло мгновенно; мне даже показалось, что я пропустила пару секунд. Клер расслабилась и совершила обходной маневр; мы снова увидели Шаха.
В дверях же стоял Джаред; он взирал на Шаха испепеляющим взглядом. Почувствовав мой страх и мое облегчение, он оторвался от Шаха и мгновенно оказался рядом со мной, забрал меня у Клер и заключил в объятия.
В присутствии архангела Шах сбавил обороты.
— Это моя книга, Сэмюэл! — Злобные глазки Шаха дико сверкали и метались между всеми нами, как у загнанного в угол зверя.
Сэмюэл швырнул книгу к ногам демона, совсем рядом с Грэмом.
— Забирай свою нечестивую книгу и уходи отсюда. Клянусь Всевышним, я тебя уничтожу, если ты еще раз приблизишься к этой семье, грязный ублюдок! — бушевал Сэмюэл, и от его голоса дрожали стены.
От слов киммерийца Шах съежился и попятился к выходу, шипя на своих раненых подельников, чтобы те поднимались и шли за ним.
Грэм улыбнулся мне окровавленными зубами:
— Скоро увидимся, куколка.
Джаред метнулся вперед, но Сэмюэл остановил его, прижав ладонь к груди моего защитника.
— Пусть уходят, — распорядился архангел.
Джаред не спускал глаз с Грэма и нехотя дал ему уйти вместе с остальными. Клер стояла у выхода и следила, убрались ли они; потом закрыла дверь.
— Кто-нибудь говорил, что у тебя превосходное чувство времени? — с улыбкой спросила Клер брата.
— Говорили пару раз, — ответил Джаред.
Клер на полной скорости подбежала к Сэмюэлу, подпрыгнула и обхватила его руками; ее ноги болтались в двух футах от пола. От неожиданности я подскочила, но Сэмюэл обнял Клер, и его лицо осветилось широкой улыбкой. Я облегченно вздохнула.
— Думаю, ты упустила свое призвание, малышка. Ты должна была стать киммерийкой.
Клер засмеялась и сжала его шею:
— Я наполовину человек, так что шансы уравниваются, Сэм. Будь я киммерийкой, ты остался бы без работы.
Сэмюэл звучно рассмеялся и покачал головой:
— А ты еще обвиняла Шаха в недостатке смирения!
Джаред повернулся ко мне:
— Как ты?
Я не хотела лгать, поэтому промолчала.
Джаред прижал меня к груди и поцеловал мои волосы:
— Все закончилось.
— Судя по словам Грэма, еще нет, — сказала Клер после того, как Сэмюэл поставил ее на ноги.
— Все закончилось, — твердо повторил Джаред.
Клер вытерла кровь с пола и поправила мебель. Она носилась по дому в победоносной эйфории. Я наблюдала за ней, а она, напевая под нос какую-то невнятную мелодию, занималась уборкой.
Час спустя Клер распрощалась с нами и поехала в родной город Райана. Небо за окном становилось темносиним. В лофте все было как прежде: мебель стояла на своих местах, битое стекло и запачканные коврики выброшены в мусорные баки, а кровь отмыта.
— Хочешь есть? — спросил Джаред, засовывая палец в дырку от пули над плитой.
Я покачала головой, и Джаред повернулся ко мне:
— Нет?
Я повторила жест.
— Нина, — укоризненно начал Джаред, — ты и слова не сказала с того момента, как я вернулся. С тобой точно все в порядке?
Я закрыла глаза:
— Да.
— Ты испугалась, это нормально. Поговори со мной.
— Просто… не оставляй меня больше. Ладно? Клер готова была отдать за меня жизнь, но мне было так страшно, Джаред. Я боялась, что они убьют меня и ты умрешь.
Джаред пересек комнату и, взяв ладонями щеки, поднял мое лицо вверх:
— Ты боялась умереть только из-за меня?
Я улыбнулась, но вышло как-то криво и жалко.
— Я такая слабая, Джаред. Просто глупый, ничтожный человек, и это делает тебя уязвимым. Несправедливо.
Джаред от удивления не знал, что сказать, и только молча покачал головой:
— Нина… — Из его рта вырвался короткий смешок, заменивший слова.
Джаред наклонился и поцеловал меня в губы, выразив этим то, чего не мог произнести.
ГЛАВА 19
СПАСИТЕЛЬНАЯ МИЛОСТЬ
За следующие несколько недель жизнь вернулась в нормальное русло. Мы с Джаредом занимались покраской и перестановкой мебели, и пространство преобразилось: вместо мрачного чердака лофт стал нашим ярким и радостным домом.
Сама я и не подумала бы что-либо менять, но Джаред настоял на том, чтобы в доме чувствовалась женская рука. Я повесила на стены несколько наших портретов, которые мы сами сняли, купила новое одеяло в цветочек и даже приобрела набор фарфоровой посуды. Джаред относился ко всем изменениям с сердечной благодарностью. Иногда мне казалось, что ему нужны эти перемены, чтобы удостовериться в моем присутствии в доме, получить осязаемые доказательства того, что я живу с ним.
Через месяц после моего официального переезда в лофт Джаред решил отметить это событие выходом в свет. Я надела черное платье без бретелей и красные туфли на высоком каблуке, а Джаред предпринял попытку повязать галстук. Мы вышли на улицу, и мой спутник оседлал свой «Вулкан». Я вскинула бровь, выразительно посмотрела на свое короткое платье, а потом на Джареда.
Он громко рассмеялся и слез с мотоцикла.
— Просто пошутил.
С этими словами Джаред подошел к «эскаладе» и распахнул дверцу.
— И куда же мы поедем? — спросила я.
— В одно новое местечко. Тебе понравится, — ответил он.
Мы подъехали к темному кирпичному зданию. Джаред помог мне выйти на тротуар и придержал стеклянную дверь, чмокнув меня в щеку, когда я входила. Нас приветствовала невысокая азиатка, и Джаред провел меня к столику, на котором красовалась чудная композиция из белых и розовых тюльпанов. Мы были единственными посетителями в маленьком ресторанчике. Джаред сел напротив меня, и я улыбнулась ему. Женщина отошла к сервировочному столику, чтобы налить нам по стакану воды. Я перегнулась через стол и шепотом спросила:
— Они что, собираются закрываться?
Джаред хихикнул:
— Нет… Я снял все заведение, чтобы нам никто не мешал.
— О-о-о, — сказала я.
Тем временем хозяйка принесла нам воду и меню.
Джаред сказал женщине что-то по-японски, та кивнула и оставила нас одних.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейми Макгвайр - Провидение, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


