Барбара Эрскин - Шепот в песках
– Поначалу, как только мы приехали, меня эти торговцы просто выводили из себя, но потом я к ним привыкла. – Анна пожала плечами и повернулась спиной к острову и к людям, которые начинали осаду новой группы туристов. – Я уверена, что люди покупали бы больше, если бы им позволили все хорошенько рассмотреть. А так они просто спасаются бегством.
Тоби откинулся на спинку сиденья и внимательно смотрел на парус. Появилось какое-то подобие ветерка, потому что они подходили к «Белой цапле» на хорошей скорости, хотя парус на высокой мачте болтался как тряпка.
– У них хотя бы есть чувство юмора, и они добродушны. Мне нравятся здешние люди. – Он взглянул на человека у руля, который спас их от торговцев. Сейчас тот был занят своим делом и не обращал на них ни малейшего внимания. – Мне кажется, что торговцы прилипчивы, как мухи, только там, где много туристов. Очень может быть, что в остальных районах Египта по улицам можно пройтись, не опасаясь, что за тобой будет следовать целая толпа. В конце концов, на самом острове нас никто не преследовал, так ведь?
Они ужинали в одиночестве при свечах. Ибрагим приготовил свое коронное блюдо под названием мулухия, которое оказалось белым рисом, залитым супом из трав. За этим блюдом последовал жареный окунь с овощами. На десерт были поданы финики, мягкий сыр и египетский кофе. Только после того, как они заверили Ибрагима, что больше есть не в состоянии, тот пожелал им спокойной ночи и уехал на берег.
– Итак, – Тоби повернулся к Анне и улыбнулся, – в нашем распоряжении целый пароход.
Она кивнула.
– Не забывайте, что на борту еще и капитан.
– Но мы его не видим. Он – éminence grise.[13] – Тоби улыбался. – Может, его не существует вовсе. – Он посмотрел на Анну, и выражение его лица изменилось. Он о чем-то глубоко задумался.
Тоби направился на палубу и облокотился о леер. Анна подошла и встала рядом с ним. Они долго молчали. Она почувствовала, что в этот момент Тоби решает для себя, стоит и сказать Анне нечто очень важное. Она ждала. Прошло несколько минут, прежде чем Тоби заговорил.
– Что вам рассказал про меня Энди? – Он на нее не смотрел.
Анна прикусила губу, повернулась к Тоби. Она ответила не сразу.
– Мне кажется, что он считает, что вы замешаны в каком-то скандале. – Она пожала плечами. – По ряду причин я тогда не обратила внимания на его слова. И потом, мне показалось, что он на вас наговаривает.
Тоби поморщился.
– А почему вы меня сами не спросили, правда ли это?
Она в нерешительности молчала, глядя на его профиль.
– Потому что я не верила, надеялась, что это все неправда.
Тоби по-прежнему на нее не смотрел. Они опять надолго замолчали.
– Это правда. Анна, я не хочу, чтобы у нас были секреты друг от друга.
Она ждала, отчетливо понимая, что в ней зарождается и с каждой секундой растет любопытство. От волнения у нее пересохло во рту. Наконец она решилась спросить:
– Что произошло?
– Я убил человека.
И опять – молчание.
– За что?
Тоби крепко сжал челюсти.
– Он изнасиловал мою жену.
Анна закрыла глаза. Она с такой силой сжала поручень, что у нее побелели костяшки пальцев. Тоби, стоявший рядом, выпрямился. Он пристально вглядывался в темноту.
– Я ни о чем не жалею. Если бы я этого не сделал, этот подонок остался бы безнаказанным. Это был акт возмездия, который одобрили бы боги Древнего Египта.
Наступила тишина.
– Вас посадили в тюрьму?
– Да. За непредумышленное убийство.
– А что с вашей женой?
Она смотрела в темноте на его профиль.
– Моя жена умерла.
– Умерла?! – Анна была поражена.
– Она покончила с собой, когда я был в тюрьме. Государство решило наказать меня. Но оно ничего не сделало для того, чтобы наказать человека, который напал на мою жену и мучил ее. Ей просто не поверили. Когда я был в тюрьме, я не мог ей помочь. Она осталась одна и не смогла справиться с таким горем и позором. Она была беременна перед смертью. От него. У нее никого не осталось. У нее не стало семьи. Мой отец умер. Мать была за границей. Она не успела вернуться вовремя.
Тоби тяжело вздохнул, повернулся и пошел прочь от Анны. Он поднялся на верхнюю палубу.
Анна, увидев, как он скрылся в темноте, долго стояла там, где недавно рядом с ней был Тоби, и только потом пошла вслед за ним.
– Спасибо, что вы мне все рассказали.
– Если бы я не рассказал, то это, без сомнения, в конце концов сделал бы Энди. Люди всегда помнят подобные вещи, даже если что-то случилось очень и очень давно. – Наконец он повернулся к Анне. – Хотите чего-нибудь выпить? К своему удивлению, по его лицу она видела, что он борется с раздиравшими его эмоциями, хотя тщательно пытается это скрыть. – Если, конечно, вы хотите выпить с убийцей.
– Вы не были убийцей: ведь сами судьи признали, что убийство непредумышленное. А насчет вашего предложения… Я с удовольствием выпью чего-нибудь.
Ей хотелось дотронуться до него, как-то поддержать, взбодрить, но она чувствовала, что это было бы неправильно. Еще не время. Вместо этого Анна заставила себя улыбнуться, потом повернулась и направилась в бар.
Тоби налил виски в два стакана, расписался в гостевой карточке и подвинул к ней стакан.
– За ваше здоровье. За вас и за тайны Египта. Inshallah!
Они чокнулись стаканами.
– Тоби… – Она колебалась. Как выразить словами те чувства, которые она сейчас испытывала? Ярость из-за жизненной несправедливости. Сочувствие. Чувство боли за него, за его жену, за нерожденного ребенка, который стал невинной жертвой. Ненависть к человеку, который погубил столько жизней. Да, словами это выразить невозможно. По глазам Тоби было видно, что он понял ее состояние.
– Мы сегодня еще будем читать о Луизе? – спокойно спросил он, давая понять, что хочет переменить тему.
Анна кивнула.
Дневник находился в ее каюте, запертый в «дипломате». Она положила его туда перед самым ужином. Она поднялась.
– Принести дневник сюда или почитаем его в моей каюте?
Он изучал ее лицо.
– А вам как бы хотелось? – В его голосе звучали нотки сомнения.
Она улыбнулась и сделала приглашающий жест. В каюте она включила лампочку над кроватью.
– Я заперла дневник. Классический случай: когда не хотят, чтобы лошадей украли, – закрывают дверь конюшни снаружи на засов. – Она рассмеялась.
Тоби стоял очень близко. Внезапно она почувствовала острое возбуждение. Анна достала из сумочки ключ и потянулась за «дипломатом». Тоби протянул руку и схватил ее за запястье.
– Анна!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Эрскин - Шепот в песках, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


