Сладкие цепи для Ястреба (СИ) - Элис Айт
— Вы очень осмотрительны в выборе рабов, — сказал ун-Фатих.
Со стороны это могло показаться похвалой. А по хитрым зеленым глазам этого паучьего скорпиона было видно, что он прекрасно знает, насколько внезапно я решила купить телохранителя.
— Боги мне благоволят, — натянуто ответила я.
— Если вы пришли сюда ради торговых соглашений, не уходить же вам несолоно хлебавши, — прищурился ун-Фатих. — Возможно, меня бы могли заинтересовать ваши предложения…
— Ах, боюсь, я готовила их для чужеземных гостей, поэтому вы не найдете в них ничего любопытного, — легко солгала я. — Может быть, в другой раз? Когда подберу что-нибудь особенное выгодное для вас.
Намек он понял и настаивать не стал.
— Тогда жду новой встречи с вами, как путник в пустыне жаждет глотка воды.
Лукавец все же подловил меня — когда я уже решила, что он уходит, ун-Фатих схватил мою ладонь и облобызал ее на северный манер. Я едва не вырвала руку, но вовремя спохватилась и улыбалась всё то время, пока он отнюдь не нежно сжимал мои пальцы. А когда наконец отпустил, я воровато огляделась и брезгливо вытерла место поцелуя о платье. Лишь бы слюна не оказалась ядовитой и не оставила следов…
— А у тебя, оказывается, острый язычок, госпожа ун-Суана, — неожиданно опалил шею горячий шепот.
Я вздрогнула.
— Как-нибудь опробую его на тебе, Ястреб. А теперь будь добр, веди себя прилично.
— Но тебе же нравится прямо наоборот.
От едва ощутимого прикосновения по спине побежали мурашки. Я прикусила губу.
Это не мужчина, это демон во плоти! Да, мне действительно нравилась его развязность. Но не у всех же на глазах!
— Точно перепродам, — процедила я.
Он ухмыльнулся и затем посерьезнел.
— Нужно проследить за Эйтабом и твоим дружком. Если эти двое ведут общие дела, то я догадываюсь, откуда у ун-Фатиха внезапно взялись деньги. Потянем за одну ниточку — вытянем всю сеть и уничтожим твоего воздыхателя.
Я прищурилась.
— А откуда, говоришь, тебе знаком Эйтаб? Ты же не вел дел с торговцами из этих мест.
— Не вел, но кое-что знаю, — уклончиво ответил Ястреб. — Потом как-нибудь расскажу.
Звучало подозрительно, и все же я решила пока не придавать этому значения. Уже давно стало ясно, что телохранитель далеко не так прост, как пытается это показать. Рядовой пират не умеет читать и писать, не разбирается в охране поместий, а бывшая команда не станет его спасать из рабства, рискуя при этом подставиться самой. Я кое о чем догадывалась, впрочем, не спеша в этом признаваться Ястребу. Однако время для задушевной болтовни действительно неурочное. Что ж, подождем более удобного момента…***К литмобу присоединился новый офигительнейший раб за авторством Елены Марди и Алекса Фортта — «Разрывая цепи любви»!
Глава 7.1
Вечер проходил обычно. Читай — скучно. Послы в самом деле оказались холодны к заключению торговых союзов, и очень быстро гости стали разбиваться на мелкие группы. Мужчины общались с мужчинами, обсуждая политику и попивая вино. Женщины занимались тем же самым, только главной темой были дети, а в чашках чаще плескался чай из лепестков розы. Среди первых меня не очень-то желали принимать, среди вторых я сама чувствовала себя неуютно.
В общем, наблюдению за Эйтабом ничто не мешало.
За два часа ни он, ни ун-Фатих не сделали ничего настораживающего и вообще избегали друг друга. Я переходила от одной компании к другой, иногда изображала усталость и сидела в одиночестве, обмахиваясь небольшим опахалом, а в действительности следила за этой парочкой. Прием уже шел к концу, когда наконец что-то наклюнулось.
К этому времени изрядно поднабрались даже почтенные матроны, и большинству гостей стало плевать, кто там с кем куда уходит. Этим воспользовался даже сам ун-Гемаль, который время от времени пропадал в соседних залах или дальних уголках внутреннего двора с избранными гостями.
Поскольку мест для кулуарных бесед было не так много, желающим буквально приходилось стоять в очереди. Когда во внутреннем дворе из небольшого бокового зала вышли гости, Эйтаб неожиданно отошел от торговцев шерстью, рядом с которыми отирался последнюю четверть часа, и юркнул туда. Словно бы невзначай, в ту же самую сторону тотчас направился ун-Фатих.
Я шепотом помянула демонов.
— Ястреб! — оглянулась я.
Телохранитель стоял за плечом.
— Упустили? — он хмуро смотрел на зал, где скрылся Эйтаб.
Других входов туда не было. И у порога торчать не станешь с прислоненным к двери ухом. В том, что ун-Фатих ее за собой плотно закроет, можно было не сомневаться. А тогда вся поездка теряла смысл — ни торговыми соглашениями с послами побравировать не удалось, ни выяснить, каковы планы моего врага.
— Я еще могу ворваться туда и всех передушить голыми руками… — многозначительно обронил Ястреб.
Я испуганно уставилась на него. Весь вечер он избегал попадаться Эйтабу на глаза, и наоборот, когда телохранитель смотрел на юнца, во взгляде его мелькало что-то мрачное и злое.
— Никаких смертей! — выпалила я, пока не случилось худшее. — Давай не будем уподобляться ун-Фатиху. Разделаемся с ним мирными методами. Слава богам, такая возможность еще есть. Ун-Гемаль несколько раз приглашал нас с мужем к себе, и не только в пиршественный зал. Видишь вон ту дверь? Нам бы попасть туда, но есть проблема…
Я указала на проход в другой половине внутреннего двора. Время от времени оттуда выходили рабы с подносами и кувшинами. Охранял дверь дюжий чернокожий раб-южанин со шрамированными плечами по обычаю пустынных народов и обнаженным торсом, который был густо намазан маслом и блестел в свете ламп. Наверняка за вечер он привлек немало женских взглядов, однако сабля на поясе мужчины и кровожадное выражение лица отбивали всякое желание к нему приближаться.
Ястреб неожиданно повеселел.
— Это не проблема, — объявил он и отошел от меня.
Я с изумлением проследила за тем, как телохранитель беспечно проходит мимо чернокожего гиганта и бросает тому пару слов. Я напрягла слух — язык не был иртуласским. Вернее, не чистым иртуласским. Это оказалась смесь нашего и языка северян, а может, и сразу нескольких северных наречий. Особый пиратский диалект?
Гигант насторожился. Однако еще пара слов — и он вдруг кивнул, сделав непонятный жест рукой. Ястреб сразу поманил меня к себе.
Мы встали за кустом. Ждать пришлось недолго. К этому времени большинство гостей переместились в пиршественный зал, где можно было развалиться на мягких подушках, и улучить момент, когда на дверь никто не смотрел, оказалось легко. Повинуясь знаку южанина, Ястреб потянул меня за собой. Тот посторонился, и мы быстро проскочили в прохладный пустой коридор.
— Как ты
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сладкие цепи для Ястреба (СИ) - Элис Айт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


