Сказки Королевства (СИ) - Елена Владимировна Добрынина
Пара дней пролетела довольно быстро. И вполне неплохо, если не учитывать перешептывание за спиной и глумливые прозвища вроде «змеиная подружка» или «любительница экзотических животных». Ну и Пресветлая с ними, с дураками.
И вот наступил выходной, он же первый день выставки. Айра с Деей пришли к месту встречи пораньше и теперь слегка нервничали в ожидании их вынужденного спутника. Вира и Эльден жили в столице и должны были присоединиться к ним у выставочного павильона.
— Вон он, вон он идет. Да не оглядывайся ты так явно! — зашептала Дея и вцепилась в подругу тонкими хваткими пальчиками.
Айра закрутила головой и увидела отродье. Оно плавно и неотвратимо двигалось навстречу, облаченное в строгий темно-серый костюм наподобие военного мундира, но без знаков отличия. Девушка снова подумала о том, что издалека он похож на обычного эльна, хотя и немного нетипичного — южанина или ромайца. Но в целом, нормальный парень, чуть старше Глейда. Но стоило помнить, что все это — лишь оболочка, за которой прячется звериная натура.
— Хорошего утра, леди Айрин, — прошелестел голос отродья, — и леди..
— Деянира, — Дея сделала стремительный и очень поверхностный книксен, смотря по-большей части в землю.
— Вы тоже… проиграли в магическом поединке?
— Нет, — маленькая хрупкая Дея воинственно задрала подбородок, — просто я не могу не поддержать свою подругу в сложной ситуации.
— Это достойно уважения, — серьезно произнес И-Драйг Гох, и ни капли насмешки не было в его голосе.
— Раз мы все в сборе, предлагаю тронуться в путь. Ближайший млоп как раз отправляется через пятнадцать минут.
— «Млоп»? — поднял брови дикарь.
— Магнитно-левитационная общественная повозка, — пояснила Айра, — парящие над магнитной лентой вагончики, вы наверняка видели их в городе.
— Да, — кивнул Ойхо, — весьма интересные техно-магические устройства.
Воспользовавшись подобной повозкой, девушки и И-Драйг-Гох ехали к выставочному центру стоя, держась за поручни, подставляя лица ласковому осеннему солнышку.
— А вы часто бываете в городе? — вдруг спросила Дея их спутника.
— Случается. Но на выставку еду впервые. Целительское дело не очень дается моему народу.
Девушки переглянулись.
— У вас нет целителей? — удивленно спросила Айра.
— Есть, но они почти не используют магию. К тому же у нас довольно хорошая регенерация.
— Зачем же вы тогда согласились ехать со мной?
— Всегда полезно узнать что-то новое. Особенно в компании искренне увлеченных людей — он вежливо улыбнулся нам и продолжил осматривать городские пейзажи за бортом млопа.
— Остановка «Выставочный центр», — возвестил кондуктор, и пассажиры поспешили спрыгнуть с повозки. Нужный павильон огромным белым куполом высился прямо по курсу. Скоро в толпе девушки разглядели Эльдена и Виру — брат и сестра, оба в голубом, похожие друг на друга, как только могут быть похожи меж собой юноша и девушка, активно замахали руками, но поглядывали оба на Ойхо очень настороженно.
Как только друзья и их пугающий спутник вошли в сам павильон, глаза их разбежались — так много выставочных стендов, демонстрационных установок и залов здесь было. Айра разрывалась между противоречивыми эмоциями. С одной стороны, присутствие И-Драйг Гох ее тяготило, с другой — ей не терпелось везде побывать, все поближе рассмотреть, с третьей — намертво вбитый в голову этикет заставлял уделять время приглашенному гостю. Поэтому следующие несколько часов в голове Айры смешались в странный набор картинок и звуков: вот они вместе с Деей охают около стенда с новой кровоостанавливающей повязкой — использование новых лекарств вкупе с доработанным заклинанием повысило эффективность повязки на пятнадцать процентов… А вот Вира испытывает новинку — диагностический аппарат, который отчасти может заменить целительское обследование там, где магов нет или магия не работает. Айра вместе с Эльденом следят за процессом, попутно убеждая Ойхо, что всем И-Драйг Гох абсолютно необходима такая вот штуковина… Еще один стенд, на сей раз с артефактами первой помощи. Дея восхищается одной из новинок — фиксирующим артефактом, выполняющим временную функцию шины при переломах и даже повреждениях суставов. На сей раз уже Ойхо что-то объясняет, сомневаясь, что это штука способна надежно зафиксировать при определенных травмах, но оперирует не столько магической наукой, сколько анатомией и физикой. Айра пытается спорить с ним, Эльден же горячо поддерживает точку зрения дикаря… А вот ветеринарный отдел. Здесь они среди прочей живности обнаруживают небольшую хохлатую ящерку, а стенд над ней рассказывает о новейшем эликсире для ухода за шкуркой чешуйчатых.
— Надо же, здесь есть кое-что и для меня, — хмыкает Ойхо, и все вместе они легко и беззлобно смеются, а Эльден дружески похлопывает его рукой по плечу.
Потом они проходят мимо стендов с новыми разработками в области теоретической магии. Стенды похожи на огромные классные доски, на них нанесены схемы, цепочки заклинаний, поясняющие рисунки. Айра застывает около одного из них, смотрит недвижно, и время снова возобновляет свой непрерывный бег.
— Ой, смотри, — Дея потрясла подругу за плечо, — это похоже на твой защитный контур, на счет которого ты с Глейдом спорила.
— Это он и есть, — бесцветно произнесла Айра. — Но тогда я тем более не понимаю, как он его так быстро смял заклинанием. Сделал какой-то странный жест…
Айра махнула ладонями по кругу.
— …и готово. Хотя что я вам рассказываю, вы сами все видели.
— Какой-какой жест? — неожиданно заинтересовался Ойхо.
Айра повторила.
— Это не заклинание, — после затянувшегося молчания произнес он — это активация артефакта.
«Артефакта?» — «Какого еще артефакта?» — «Быть того не может!» — прозвучало одновременно со всех сторон.
— Редкого, — ответил на эти возгласы Ойхо, — способного мгновенно разрушать магию жизни. Когда-то давно их с успехом применяли против моего народа.
— Не понимаю… — нахмурилась Дейя. — Как разрушение магии может вам вредить?
— Может, если выбрать нужный момент, — Ойхо снова помолчал, словно раздумывал, стоит ли посвящать нас в подробности, но все-таки произнес: — В момент оборота только за счет магии возможна трансформация скелета и всех органов из эльна в… зверя. Если в этот момент магия исчезнет…
— Процесс оборота просто разорвет тело! — охнула Вира.
— Кто мог придумать такой кошмарный артефакт? — ужаснулась Айра.
— Тот, кто отлично разбирался в магии жизни, — горько улыбнулся перевертыш и, чуть склонив набок голову, посмотрел на девушку. Будто бы хотел проверить, догадается или нет. Догадалась.
— Нет, такого просто быть не может! — вскрикнула Айра. — Потомки Пресветлой ни за что бы не опустились до бесчестной игры.
— Они считали мой народ угрозой, которую нужно устранить, — пожал плечами чужак.
— И наверняка не без оснований.
— Не без оснований, — подтвердил Ойхо.
— Так или иначе, мне это не нравится, —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сказки Королевства (СИ) - Елена Владимировна Добрынина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


