Разоблачение - Эвангелина Андерсон
Глаза детектива расширились от удивления.
— Ты уверен в этом? Я имею в виду, ей сколько — двадцать три? Двадцать четыре? Большинство женщин к этому возрасту уже кое-что изучили.
Сильван почувствовал, как в нем поднимается гнев, но каким-то образом сдержал себя.
— Надия только недавно достигла совершеннолетия, — сказал он придушенным голосом. — И да, я уверен, что ее добродетель в целости и сохранности. Послушай, Раст… — Сильван полностью повернулся, чтобы одарить другого мужчину тяжёлым взглядом. — Девственность очень, очень важна для моего народа. Если Надия потеряет ее с кем-то, кроме своего жениха… ну, скажем так, то, что случилось с Эстер Прин, покажется ничтожным по сравнению с тем, что случится с ней. Вся община будет сторониться ее, а на Транк Прайм это не повод для смеха. Надия будет изгнана на мороз — в буквальном смысле.
— Ладно, ладно, я понял. Руки прочь. — Раст поднял руку в примирительном жесте, от которого корабль снова покачнулся. — Но как они вообще узнают? — спросил он. — Я имею в виду, если только женщины Транк Прайм не беременеют каждый раз.
— Ее запах изменится — это сразу станет ясно Киндредам, — сказал Сильван, все еще хмурясь. — Но помимо этого, ее глаза также поменяют цвет.
— Ее глаза? — Раст посмотрел на него, словно желая убедиться, что воин не шутит. — Серьезно? Они станут зелеными, оранжевыми или еще какими-нибудь?
— Нет, — Сильван покачал головой. — Они стали бы темнее или светлее — только на оттенок или два, но этого достаточно, чтобы любой, кто знал ее раньше, понял, что произошло.
— Ничего себе, — Раст покачал головой. — Это странно. Значит, ее семья, взглянув на глаза, сразу поняла бы, что случилось.
— Я бы знал, — подчеркнул Сильван. — И как ее защитник, я бы обязательно принял меры.
— Я же сказал, что не трону ее. — Раст бросил на него недружелюбный взгляд. — Послушай, Сильван, я не из тех, кто берет то, что ему не предлагают. Тебе следовало бы гораздо больше беспокоиться о том мелком ублюдке, который поджидает Надию в твоем родном мире. Совершенно ясно, что он сделает стоит только ему получить в руки девушку.
— Я знаю, — Сильван почувствовал себя так, словно кто-то высыпал в его желудок кусок льда размером с кулак. — Мне невыносимо думать о том, что с ней так обращаются. Скажем так, — признался он низким голосом. — Она, как вы говорите, моя младшая кузина. Я присматривал за ней, пока ее родители отлучались, и пел ей во сне, когда ей снились кошмары. Мысль о том, что этот забытый богиней сын безродного вортега может причинить ей боль, вызывает во мне такую ярость, что я готов убить.
Раст сжал штурвал до побеления костяшек пальцев.
— Мне знакомо это чувство, — прорычал он. — Именно об этом я и думал, когда согласился принять вызов — я хотел убить этого мелкого сукина сына за то, что он причинил ей боль. Ну, кроме части про вортега, — он взглянул на Сильвана. — Кто вообще этот вортег, черт возьми?
— Низкое, вонючее существо, похожее на нечто среднее между змеей и пауком, — объяснил Сильван. — Оно длиной с твое предплечье и покрыто жирными коричневато-серыми волосами.
— Уф, — Раст нахмурился. — Ладно, твои ругательства только что приобрели совершенно новый смысл. Теперь я понял, — он посмотрел на Сильвана. — И понял, что Надия под запретом. Так что не волнуйся — я о ней позабочусь.
— Это в твоих интересах, — мрачно ответил Сильван. — Если я обнаружу, что ты повлиял на смену цвета ее глаз, тебе придется беспокоиться не только о кровных узах. Ни один мужчина с Транк Прайм не возьмёт ее, если Надия будет осквернена — особенно иномирянином.
— Оскверненная, да? — Раст покачал головой. — Знаешь, Сильван, на Земле люди всегда думали, что когда мы наконец установим контакт с инопланетной расой, они будут удивительно развиты. Но то, что я слышу от тебя, — браки по расчету, женщины ничего не стоят без девственности — ну, по мне, так это больше похоже на темные века, — он нахмурился. — Это чертовски печально.
— Я никогда не говорил, что согласен с этими традициями, — жестко сказал Сильван. — Я только уточнил, что они распространены на моей родной планете. Планете, на которую Надии, возможно, придется вернуться и жить на ней до конца своих дней. Я просто хочу быть уверен, что она сможет сделать это без стыда и сожаления.
— Я понимаю, — твердо сказал Раст. — И даю слово, что не буду менять цвет ее глаз. Ясно?
Сильван долго смотрел на него.
— Хорошо, — наконец кивнул он. — Я верю, что ты честный мужчина, сдержишь слово. Поэтому поручаю тебе обеспечить безопасность и добродетель моей родственницы. Пожалуйста, знай, что это не легкое поручение, и ты не должен относиться к нему легкомысленно. Смерть, ранение или растление Надии будет на твоей совести, независимо от того, кто совершит действия, которые приведут к таким последствиям.
— Вы, Киндреды, играете жёстко, не так ли? — пробормотал Раст. Он прочистил горло и торжественно озвучил. — Я принимаю ваше поручение, командор Сильван. Я клянусь охранять жизнь и девственность вашей кузины ценой своей жизни.
— Спасибо, — Сильван почувствовал себя немного лучше.
— Пожмем? — Раст протянул руку, и Сильван коротко сжал ее, ощущая крепкое рукопожатие другого мужчины. Через мгновение он отпустил руку.
— Для посадки тебе понадобятся обе руки, — сказал он, указывая на приближающуюся голубую планету, которая теперь заполняла весь смотровой экран. — Будь внимателен — это самая сложная часть.
Раст сел ровнее и крепко ухватился за штурвал.
— Я готов — давай сделаем это.
Пока они неслись вниз, в атмосферу Земли, Сильван инструктировал детектива о процедуре посадки и наблюдал, как мужчина реагирует с плавной грацией и скоростью на каждое новое препятствие, возникающий на его пути. Раст, казалось, управлял с естественной легкостью, которая помогала ему справляться с опасными ситуациями.
Сильван надеялся только, что лёгкость не покинет его в действительно сложной ситуации и когда жизнь Надии будет поставлена на карту.
Глава 6
— Привет, мам, это я, — позвал Раст, входя в большой белый дом в викторианском стиле на улице Бейкер, где он жил в детстве. Его голос эхом разнесся по коридору, и на мгновение детектив задумался, возможно, родителей нет дома. Но машина мамы стоит на подъездной дорожке, а она обычно паркует машину в гараже, если родители уезжают. Поэтому мама должна быть дома.
— Мама? — снова позвал Раст, проходя глубже в дом… глубже в свое детство.
Здесь была светлая, солнечная кухня,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Разоблачение - Эвангелина Андерсон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


