`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » МотоКлуб «Ковбои» - Эстер Э. Шмидт

МотоКлуб «Ковбои» - Эстер Э. Шмидт

1 ... 7 8 9 10 11 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тебя права?

Я краснею.

— Похоже. Я серьёзно не понимаю, что у вас, ковбоев-байкеров, здесь происходит.

— Хорошо для него и хорошо для тебя, — ухмыляется Ропер. — Ты ведь не против, да?

— Не знаю, — честно шепчу я. Он подозрительно прищуривается, и, на мой взгляд, вероятно, считает, что я сомневаюсь в Уэстоне. — У меня никогда не было отношений. Я не знаю, чего ожидать и как себя вести. Добавь к этому факт, что отец всегда держал меня подальше от этого места, и мне как-то не по себе приходить сюда, а потом встречаться и… я не знаю. — Я делаю глубокий вдох, допиваю остатки кофе и прочищаю горло. — Наверное, мне стоит поговорить об этом со своей лучшей подругой.

Ропер усмехается.

— Может быть. Но, учитывая, что ты — женщина моего президента, а я — вице-президент, можно сказать, что мы потенциальные лучшие друзья, и, к сожалению, я не вижу здесь твою подругу. Так что, кроме меня, у тебя никого нет. Почему бы мне не помочь тебе осмотреть наших новых лошадей? За это время и поболтаем.

— Мне нужно заклеймить нескольких быков, а также проверить лошадей. Ты поможешь мне и с этим? — спрашиваю я, отходя от стойки и хватая сумку.

— Лучшие друзья, Веснушка. Я помогаю тебе, а ты помогаешь мне заполучить девчонку.

— Заполучить девчонку? — Я с сомнением смотрю на него. — Ты ведь провёл какое-то время с Кэссиди, верно? Она произвела на тебя впечатление девушки, которую можно заполучить? — У него немного поникли плечи, но челюсть заходила из стороны в сторону, будто он скрипит зубами. — Рад, что ты понял, о чём я. В прошлом ей причинили боль, и она занимается сексом только ради удовольствия, вот и всё. Но если ты действительно видишь в ней нечто большее, чем случайную интрижку, я тебе помогу. Но если всё дело в члене, желающем побыть во влагалище больше одного раза, то твои яйца будут следующими в моём списке.

Ропер делает вдох и обхватывает пах.

— Женщина, никогда больше не угрожай мне так. — Его поведение становится серьёзным, когда он добавляет: — И это не ради члена. Мы не могли насытиться друг другом и часами разговаривали в перерывах между жаркими раундами секса. Определённо, я никогда не делал ничего подобного с девушкой. Она другая. Я хочу чего-то иного.

Для меня этого достаточно. Я киваю ему и говорю:

— Тогда договорились. — Затем направляюсь к двери, бросив через плечо: — Ты идёшь?

Глава 6

Уэстон

— Ты хоть проверил детали, которые извлекли из краски внедорожника и отправили на экспертизу? Полагаю, даже не читал отчёт, который был доставлен больше недели назад. — Дэкер прислонился к стене и справедливо спрашивает меня.

Я бросаю взгляд на дверь, через которую только что вышла Харлин, отправившись на поиски Ропера. Она нужна в клинике, и Ропер идёт с ней в качестве охраны, потому что у меня назначена встреча с Декером. Точнее, у меня была назначена встреча, потому что я опоздал больше чем на час, и именно поэтому он злится. Но я тоже злюсь и шиплю:

— Не кричи, чёрт возьми.

— Ах, у тебя сместились приоритеты? — замечает Дэкер.

Я провожу рукой по Циско, своему коню, и похлопываю его по шее, прежде чем выйти из стойла и закрыть калитку, надёжно заперев своего коня внутри.

— Сегодня мы вместе катались верхом. Я показал ей стадо на окраине наших земель. Два часа улыбок и никаких забот. Знаешь, как усердно эта женщина работает в клинике и за её пределами? Добавь к этому то, что она потеряла брата и отца, и, на мой взгляд, заслуживает немного времени для себя. Включая меня, — ворчу я, сообщая ему истинную причину, по которой я откладываю свои обязанности.

— Именно об этом я и говорю. Мы должны взять это под контроль, потому что она сумела расположить к себе всех своим остроумием, талантами опытного ветеринара, а также множеством других навыков, поскольку хорошо держится со всеми придурками из нашего мотоклуба. И, как я уже спрашивал, ты читал отчёт?

Мне противно, что он прав.

— Если так, почему бы тебе не рассказать мне важные детали и не сэкономить время на прочтение?

— Краска со старого Форда Бронко. А кто из твоих знакомых ездил на такой машине? В частности, на синей? До того, как у него внезапно появился новенький блестящий красный? — Он вопросительно выгибает бровь, но чертовски хорошо знает, что мне не нужно отвечать.

Мой гнев нарастает, и я рычу:

— Это слишком большое совпадение. Я хочу, чтобы он прямо сейчас оказался в этом чёртовом подвале.

— Ты можешь сделать это сам, — говорит Дэкер, отталкиваясь от стены и шагая рядом. — Он в главной комнате, спрашивает о тебе, поэтому я пришёл, позвать тебя.

Я скептически смотрю на Д экера.

— Он здесь? Ты прикалываешься?!

— Нет. У этого ублюдка хватило наглости прийти сюда и потребовать встречи, чтобы обсудить дела о свалке. Что-то насчёт выгодной сделки. И не только это неправильно. Я знаю, как усердно ты работал все эти годы, чтобы обустроить это место и обеспечить всех братьев. Ропер тоже вложил свои деньги. Я особенно благодарен тебе, потому что без тебя я бы до сих пор жил на улице.

— Ты был рождён, чтобы ездить верхом — на лошади из плоти и крови или на железном коне — и ухаживать за скотом, Дэкер. Забор не нуждался в ремонте, потому что ты чинил его до любой поломки, или приказывал это сделать кому-то другому. Мы вместе управляем ранчо. Каждый, и так и должно быть. Я прикрываю твою спину, а ты — мою, — просто заявляю я, потому что это правда.

— И именно поэтому я навёл справки о твоей женщине. Я не мог понять, как этот ублюдок мог так поступить. Позволь мне объяснить ход мыслей и то, что я выяснил, немного покопавшись в этом деле. — И он делает это, пока мы не спеша идём в главную комнату дома.

Мой гнев так силён, но я предельно спокоен. Тот, у кого был мотив, возможность и, чёрт возьми, необходимость убить Харлин, но он убил двух её единственных живых родственников, здесь.

Как только Дэкер объяснил, что обнаружил, всё встало на свои места. И чертовски трудно понять, насколько косвенно — и неосознанно — я был причастен к этому дерьму.

Прежде чем войти в главную комнату, я поворачиваюсь к Д экеру.

— Ты был прав. Я должен был разобраться с этим раньше. Спасибо, что

1 ... 7 8 9 10 11 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение МотоКлуб «Ковбои» - Эстер Э. Шмидт, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)