`

Наташа Данн - Аромат жасмина

1 ... 7 8 9 10 11 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Привет, старик. До сегодняшнего утра я не знал, что ты берешься за это дело, не то бы выслал тебе документы раньше.

Андреа заметила беспокойство в глазах собеседника.

— Я тебе очень признателен, Скотт, но… — он отвел мужчину чуть в сторону, — мы не могли бы поговорить об этом попозже?

— А… — понимающе протянул тот и одобрительно взглянул на Андреа. — Ладно. Я сам тебя найду. — Он небрежно помахал рукой и не спеша направился к выходу, однако у самой двери обернулся и с неожиданным раздражением добавил: — Надеюсь, тебе улыбнется удача с этой ведьмой из «Сандиал-Хаус». Она из меня всю душу вытрясла.

Андреа вздрогнула и перевела взгляд на Мэдисона: выражение лица у него было виновато-растерянное. Теперь ей все стало ясно, даже, пожалуй, слишком ясно. Цветы, приглашение на ужин… Ей показалось, что голова у нее сделалась необычайно легкой. А она-то размечталась! Еще чуть-чуть, и ею бы вновь стали манипулировать. Неужели быть марионеткой в чужих руках — ее удел до конца жизни? А она-то, дура, размечталась!

Мэдисон неловко кашлянул. Вытерев губы платком, он подошел к Андреа:

— Простите за то, что вам пришлось услышать. Сейчас я вам все объясню…

— Не стоит. — Тон Андреа сделался ледяным. — Думаю, я и так все неплохо поняла. — Ей оставалось лишь надеяться, что Макки не заметил слез, блеснувших в ее глазах в тот момент, когда она, гордо распрямив плечи, зашагала прочь.

Мэдисон чуть не выругался вслух. И кто тянул за язык этого Скотта? Он представил себе, как поведет себя Морин, когда ей все станет известно. И как теперь восстановить отношения с Андреа, реабилитироваться в ее глазах?

— Подождите! — Он бросился за ней.

Андреа уже нетерпеливо переминалась у лифта, когда Мэдисон подбежал к ней.

— Я только хотел попросить прощения за неэтичное поведение моего коллеги… — Не успел он проговорить эти слова, как двери лифта открылись и Андреа вошла в переполненную кабинку. Понимая, что для его объемистой фигуры места в лифте уже не хватит, Мэдисон придержал дверь рукой. — Я буду вам очень благодарен, если вы хотя бы не станете ничего рассказывать Морин прямо сейчас. И еще: если бы вы обе согласились поужинать со мной, возможно, мне бы удалось все расставить по своим местам.

— Я пас. Моу, если хотите, можете пригласить сами.

В это время Мэдисон почувствовал, что кто-то довольно невежливо оттирает его плечом, и, как только в лифт ухитрился влезть еще один пассажир, двери захлопнулись прямо перед самым его носом.

Когда Андреа, все еще красная от негодования, вернулась в «Сандиал-Хаус», в витражные стекла холла било яркое солнце.

— Это вас, мадам, — сообщил ей официант, едва она успела войти, и протянул ей трубку.

— А ну-ка угадай, где я? — прощебетал из трубки голос Морин.

— И где же? — мрачно спросила Андреа, которой сейчас почему-то совсем не хотелось играть в «угадайку».

— В больнице. Сижу на холодном стуле под вентилятором и млею от счастья.

Андреа тут же почувствовала укол совести: она как-то совсем забыла о том, что Морин собиралась к врачу.

— Послушай, Моу, ты мне ничего не говорила про больницу.

— И мой врач тоже ничего не говорил. Он хочет оставить меня на ночь, чтобы взять кое-какие анализы.

— Что-то не так?

— Не волнуйся, обычная рутина. Ой, прости, мне уже пора на рентген, а ты пока собери для меня передачу.

Андреа схватила карандаш и бумагу с регистрационной стойки и стала быстро записывать.

— Все это я должна привезти тебе прямо сейчас? — наконец спросила она.

— Поручи лучше Мануэлю, он справится. Тебя я попрошу забрать Кристофера из школы. Записывай адрес. Да, и еще: у няни сегодня занятия, так что не могла бы ты заменить ее на сегодняшний вечер?

— Разумеется! Заодно мы с ним и пообщаемся.

— Кстати, как прошло совещание?

Андреа подавила желание сразу выложить всю информацию.

— Я попала туда только к концу, да и потом, тебе все равно пора. Лучше я все расскажу завтра.

Положив трубку, Андреа задумалась. Может, на самом деле со здоровьем у Моу было хуже, чем она старалась показать? А тут еще этот Мэдисон! Как он мог притворяться, что интересуется ею как женщиной, тогда как все его мысли были исключительно о бизнесе? И ведь она ему почти поверила!

Непроизвольно Андреа сжала в руке регистрационный журнал и швырнула бы его в стену, если бы вовремя не опомнилась. Взяв со стола записку с перечнем вещей, в которых нуждалась Моу, она отправилась искать Мануэля, довольная хотя бы тем, что заботы не дают ей окончательно погрузиться в мысли об этом самонадеянном пройдохе.

Сняв трубку, Мэдисон набрал номер «Сандиал-Хаус»:

— Андреа Дюссо, пожалуйста.

— Ее пока нет на месте. С вами говорит Роуз. Могу я вам чем-то помочь?

— Нет, это личное. Когда вы ждете ее возвращения?

— Вы звоните из Нью-Йорка?

Мэдисон заколебался. Он не хотел лгать, но вдруг она не пожелает с ним общаться…

— Да, я ее друг.

— Сегодня ее здесь не будет — ей пришлось остаться дома, чтобы присматривать за Кристофером.

— За кем присматривать?

Отчего-то ему не пришло в голову, что у нее может быть ребенок. Впрочем, кроме имени, он все равно ничего не знал об этой женщине.

— Кристофер — сын Морин, а она сама в больнице.

— Ничего серьезного, надеюсь?

— Нет, только обследование. Вам дать ее домашний номер?

— Думаю, он у меня есть. — Мэдисон скосил глаза на увесистую папку с документами по делу «Сандиал-Хаус», лежавшую у него на столе.

Повесив трубку, он хотел было поискать телефон Морин в личном деле хозяйки ресторана, но вдруг передумал. У него родилась идея получше.

— Не возражаешь, если я покажу тебе, как лучше играть в эту игру, а, Энди? — с надеждой в голосе спросил Кристофер, расставляя шашки на доске. Оба они сидели по-турецки на ярко-зеленом, с оранжевыми геометрическими фигурами, ковре, покрывавшем пол гостиной.

— Да, я бы хотела, но, может, мы вначале поедим?

— Колу и картофельные чипсы.

Андреа улыбнулась — любитель кусочничать, как мать.

— Знаешь что, я, пожалуй, приготовлю горячий бутерброд с сыром.

— Ладно, — неожиданно охотно согласился мальчуган. — Но потом сыграем?

— Слово чести.

Кристофер серьезно смотрел на нее своими синими глазами, опушенными длинными и густыми ресницами, казавшимися еще больше из-за толстых стекол очков в стальной оправе. Он не на шутку встревожился, узнав, что его мать в больнице, но Андреа сумела убедить малыша в том, что ничего плохого с ней не случилось. Андреа искренне мечтала, чтобы ее слова оказались правдой, но отчего-то мысль о Моу не давала ей покоя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наташа Данн - Аромат жасмина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)