`

Рената Фармер - Коварный план

1 ... 7 8 9 10 11 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пятидесятипятилетний Остин Конрад открыл дверь, как только услышал, что во двор въехал «БМВ» сына.

— Неужели какой-то паршивец стащил у тебя кубики, сынок? — пошутил он, выходя на крыльцо.

Когда Дориану было семь лет, один соседский мальчишка украл у него резинового зайца. Вернулась игрушка к хозяину лишь после того, как в дело вмешался его отец.

— Нет, — ответил Дориан, поднимаясь по ступеням. Играть в дурацкие игры у него не было ни малейшего желания.

— Только скажи мне имя этого негодника, и я тут же пойду к его папаше, — продолжил дурачиться Остин, входя вслед за сыном в просторный уютный холл собственного дома.

— Мне совсем не смешно, пап, — отрезал Дориан. Он уже жалел, что не позвонил отцу из офиса и не отменил сегодняшнюю встречу с ним, потому как чувствовал себя прескверно и был не в состоянии шутить и вести себя непринужденно.

Остин довольно крякнул.

— Люблю, когда ты не в духе, честное слово! — признался он. — Ведь только в такие моменты у меня появляется возможность хотя бы одним глазком заглянуть в твою личную жизнь. В обычные дни ты прячешь ее за плотным занавесом. Раздевайся, сынок.

Снимая влажный плащ, Дориан опять вспомнил о Дженифер, ее новой прическе и чистых сухих туфельках на шпильке.

Рядом с их кабинетами находился кабинет Ирвинга Уоллеса, начальника экспортного отдела компании. Возможно, очаровательная мисс Рэй подумала, что именно Уоллес прислал ей цветы, поэтому заскочила по пути в дамскую комнату и тщательно привела себя в порядок. На душе у Дориана сделалось гадко.

Всю первую половину дня его мучили отвратительные видения, в которых Дженифер кокетничала с экспортником. Он напряженно следил за каждым, кто заглядывал к его заместительнице, пытаясь подловить Ирвинга. Но до обеда тот так и не появился — просидел в своем кабинете, корпя над какими-то бумагами.

Часа в два дня Дориан расслабился, рассудив, что Ирвинг не может быть тайным поклонником Дженни. Он слишком привлекателен, общителен и смел, чтобы посылать инкогнито цветы понравившейся женщине.

В половине третьего Ирвинг явился-таки к Дженифер, и не просто явился, а стал болтать с ней о чем-то приглушенным голосом.

Дориана прошиб пот. На то, что, выйдя от Дженни, Ирвинг задержался у Рут, он не обратил ни малейшего внимания…

Остин повесил плащ сына на вешалку в стенной шкаф и жестом указал в сторону кухни, из которой лился привычный зеленоватый свет.

— Я приготовил твой любимый гуляш, — сообщил он, улыбаясь. — А еще принес из пекарни сырные булочки.

— Спасибо, пап, но есть мне почему-то не хочется, — буркнул в ответ Дориан.

Остин насупился.

— У тебя случилось что-нибудь непоправимо страшное?

— Ничего у меня не случилось. — Дориан махнул рукой.

— Тогда перестань кривляться и пойдем ужинать!

Они прошли в кухню, оформленную в умиротворяюще зеленых тонах, — самое уютное место в доме Остина. Стол у окна на трех деревянных ножках был уже накрыт.

Дориан прошел к холодильнику и достал оттуда две бутылки пива. И неожиданно для самого себя выдал отцу:

— Ты уж не обижайся на меня, я в прескверном настроении. И все из-за Дженифер.

— Это твоя заместительница, верно? — спросил Остин, садясь за стол.

— Угу, — ответил Дориан.

— Надо полагать, ты приревновал ее к какому-нибудь парню, проявившему к ней интерес, — произнес отец, пряча в усах улыбку.

Молодой человек откупорил бутылки.

— При чем тут ревность! — с легким раздражением воскликнул он, тоже садясь за стол и расстилая на коленях салфетку. — Я беспокоюсь за нее, вот и все. За ней приударил Ирвинг Уоллес, заведующий экспортным отделом.

— Уоллес? — Остин покачал головой. — Не припомню такой фамилии. Ты мне о нем никогда не рассказывал.

— Парень он, в общем-то, неплохой, но уже разведен и у него дочка. — Дориан наморщил лоб. — У меня такое ощущение, что на повторный брак ему уже не отважиться. Ирвинг производит впечатление человека, которому семейная жизнь надоела до чертиков, понимаешь?

— Поэтому-то ты так переживаешь за мисс Рэй?

— Именно, — ответил Дориан, вздыхая с облегчением. Он никого ни к кому не ревновал, просто был обеспокоен судьбой заместительницы. Его отец все понял.

— Ты уверен, что ничуть не ревнуешь? — поинтересовался Остин.

— Уверен, — твердо ответил Дориан. Перед его глазами возник образ преобразившейся Дженни.

— Тогда почему ты красный как рак? — Отец прищурил один глаз.

Дориан схватил с колен салфетку и бросил ее на стол.

— Я уже жалею, что заявился сюда сегодня!

— Очень правильно сделал, что приехал именно ко мне. Я — твой отец и не хочу, чтобы в наших с тобой отношениях присутствовала ложь. — Он положил в свою тарелку гуляш. — Поэтому честно скажу: у тебя на лице написано, что ты задыхаешься от ревности.

Дориан тяжело вздохнул.

— Так и быть, я во всем признаюсь. В пятницу вечером кто-то прислал Дженни розы. И я действительно испытал нечто похожее на ревность… Но я не имею права ревновать, ведь она — моя подчиненная.

Остин с невозмутимым видом отправил в рот несколько кусочков мяса, прожевал их и произнес:

— Тогда похлопочи о том, чтобы ее перевели в какой-нибудь другой отдел.

— Что? Какой вздор! — вскрикнул Дориан.

— Это вовсе не вздор, сынок, — спокойно возразил Остин. — Тебе тридцать лет, в твоей жизни, помимо секретарш и помощниц по работе, уже должна присутствовать и постоянная сексуальная партнерша, подруга, спутница.

— Начинается! — рявкнул молодой человек, выходя из себя.

— Годы безвозвратно уходят, Дориан, — заметно посерьезнев, заметил Остин. — Я хочу успеть понянчиться с внуками. Энергии и сил у меня еще хоть отбавляй, но это не будет длиться вечно.

— Я понимаю тебя, папа, но и ты пойми меня. Ведь я еще сам нетвердо стою на ногах, а позволить себе завести семью и детей вообще не в состоянии. Не ты ли всю жизнь твердил мне, что мужчина не имеет права вступать в серьезные отношения с женщиной до тех пор, пока не станет полностью независимым?

— Да, я говорил…

— Вот и отвяжись от меня! — выпалил Дориан, и в следующую же секунду страстно захотел забрать свои грубые слова обратно. — Прости меня, пап…

— Не извиняйся, — ответил Остин. — Ты прав: мужчина не должен жениться, а уж тем более обзаводиться детьми, если чувствует, что не готов к этому. Но не переживай. Первое время я буду помогать тебе.

— Спасибо!

Дориан чувствовал себя премерзко. Оттого, что обидел отца, оттого, что был не готов к созданию семьи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рената Фармер - Коварный план, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)