Джейн Харри - Безумие любви
Мир и покой? — вопрошал презрительно внутренний голос. Да тебе неизвестно, что это такое. Шесть лет ты мучаешь себя из-за этого человека. Постоянно каешься в том, в чем не виновата. Терзаешь себя из-за унизительного происшествия, о котором он даже не помнит. Даже твое имя ему ни о чем не говорит. Слишком тривиальная история для изощренного любителя острых ощущений. Ты терзаешь себя из-за пустяков, идиотка.
А теперь ты встретила его снова. Ты говорила с ним, и мир при этом не обрушился. В сущности, может быть, это веха, знаменующая новый этап в твоей жизни.
Только бы не сорваться, иначе…
— О нет! — подскочила Дороти, как ужаленная. — Только не это. Никогда.
Она отшвырнула плед, выбралась из постели, накинула халат и подошла к камину.
Подбросив в тлеющие угли несколько поленьев и свернувшись калачиком в углу дивана, девушка завороженно уставилась на оживающее пламя.
Как бы то ни было, ночным кошмарам, связанным с Ником Моблейном — злым гением, который искалечил ей жизнь, пришел конец.
«Начнем сначала!» Нет, как вам это нравится? Паук с каждым новым движением стремится притянуть ее к себе.
Ладно, Никки, подожди. Сейчас, уже коли выпала бессонная ночь, есть смысл раскрутить колесо времени. Вернуться туда, на шесть лет назад… И тайное воистину станет явным!
4
Все, конечно, началось с Джеффри…
— Ты ему нравишься, верно? — Салли Найт звонко рассмеялась.
Дороти покраснела от смущения.
— Да нет, конечно, нет.
Они вертелись перед зеркалом, примеряя платья. Пурпурная мини-юбка, блузочка в тон, из настоящего испанского бархата — Дороти в жизни не носила ничего подобного. В вопросах одежды Фред Ламметс был весьма консервативен. Когда его дочь в чем-то нуждалась, ее посылали к конкретной продавщице в большом универмаге, которая предварительно получала строжайшие инструкции.
Удивительно вообще, как отец разрешил ей погостить несколько дней в семье Найт. Конечно, если бы папуля пронюхал, как мало Дороти знает свою подружку, он, вероятно, отказал бы ей. Но тот факт, что Салли появилась в школе только в прошлом семестре, остался под покровом тайны.
Помпезный особняк Найтов был построен в стиле американского Юга, поскольку, как рассказала мать Салли, она провела свой медовый месяц в Нью-Орлеане и с тех пор считала этот город своей духовной родиной.
Дороти, привыкшая к книжным полкам и ситцу, чувствовала себя перенесенной в мир волшебных голливудских декораций. Ванны сияли позолоченными кранами. Окна задрапированы бархатом с фестонами. Кухня походила на кабину космического корабля и была такой же стерильной, поскольку здесь никто никогда не готовил.
Снаружи, среди экзотических растений, располагались бассейн в форме сердца и теннисный корт.
Чуждое традиционной для британских аристократов чопорности семейство Найт славилось своим гостеприимством. В доме всегда было полно народу.
Включая Джеффри Холдена.
Он читал в университете курс изящных искусств, поскольку так и не нашел «достойного поприща в этом суетном мире». Салли, судя по ее словам, знала его «всю жизнь».
Высокий, светловолосый красавчик с голубыми глазами, Джеффри при желании мог сразить наповал любую девчонку. Атлет со средиземноморским загаром, он прекрасно плавал, ловко играл в теннис и отличался непревзойденной виртуозностью в танцах.
Дороти, которая чувствовала себя лишней в этой полубогемной-полусветской среде, он показался сказочным принцем. Сверстницы ехидно называли ее «недотрогой», и порой она задумывалась о причинах полученного приглашения. Ведь вертлявой, разбитной Салли слишком часто было не до гостьи, а в доме, лишенном книг, та просто не знала, чем себя занять.
К счастью, девушка обнаружила в оранжерее роскошный шахматный столик из оникса и слоновой кости, и однажды, развлекаясь решением шахматных задачек, услышала за спиной томный баритон:
— Слава аллаху! Наконец-то фортуна даровала мне встречу с принцессой, в очаровательной головке которой заключено нечто большее, чем сплетни и капризы.
Дороти испуганно обернулась и увидела Джеффри Холдена.
— Черные, кажется, в безнадежной позиции, — сказал он, вальяжно усаживаясь напротив. — Посмотрим, что мне удастся сделать…
К тому времени, когда последняя задачка была решена, она успела влюбиться в него по уши.
В тот вечер Джеффри не отходил от «принцессы» ни на шаг, и почти вся дамская часть общества пожирала ее недоуменно-завистливыми взглядами.
Не такая уж я никчемная! — торжествовала Дороти.
Но постепенно в душу девушки закрались опасения. У нее не было никакого сексуального опыта, не считая нескольких поцелуев, а пылкая влюбленность еще не мешала врожденной осторожности.
Но Холден, как ни странно, не переходил к решительным действиям, вероятно, опасаясь спугнуть свою жертву раньше времени. А может быть, просто наслаждался платонической стадией романа, растягивая удовольствие?
Миновало несколько дней, и Дороти окончательно запуталась. Между тем неизбежная развязка приближалась. Она почувствовала это, когда Джеффри небрежно позвал ее на вечеринку к кому-то из своих друзей.
— Меня туда не приглашали. Кроме того, я обещала отцу, что вернусь домой на уик-энд.
— Опомнись, киска! Это невозможно, — томно протянул он. — Позвони домой. Скажи, что останешься еще на несколько дней. — Джеффри положил руку ей на затылок, зарывшись в копну тогда еще коротких волос, и нежно погладил стройный изгиб шеи. — Я не хочу с тобой расставаться, — прошептал он, едва касаясь губами мочки ее уха. — Не сейчас.
На следующий день Дороти позвонила отцу и что-то наврала, пытаясь не замечать огорчения в его голосе.
— Ну ясно же, что Джеффри балдеет от тебя, как мартовский кот! — Лежа на кушетке в ожидании, пока подруга окончательно выберет наряд для вечеринки, Салли продолжала развивать пикантную тему.
Дороти пыталась уложить волосы на макушке, но они были слишком тяжелыми и упорно падали на плечи.
— Не думаю, — вздохнула она.
— Чушь. Он же только и вертится вокруг тебя.
— Так-то так, — грустно признала девушка. — Но он обращается со мной так, будто я сделана из фарфора.
— Надень юбочку покороче, и он станет гораздо смелее, — скабрезно хихикнула Салли.
— Я не привыкла выглядеть вызывающе. — В голосе Дороти слышалось отчаяние.
— Глупышка! — подскочила подружка. — Понимаешь, вся беда — в твоих дурацких комплексах. Ты одеваешься, общаешься и ведешь себя так, как будто говоришь: «Руки прочь!». У бывалых мужиков на это чутье. Ты должна просто дать ему сигнал, а я тебе помогу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Харри - Безумие любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

