Джейн Харри - Безумие любви
Господи, кажется, ей никогда не забыть ощущения его рук на своем теле…
3
— Что-нибудь случилось? — Ник стоял на лестничной площадке, облокотившись о перила.
Очнувшись от тягостных воспоминаний, Дороти поняла, что стоит у дверей проклятой спальни. Давно ли он наблюдает за ней?
— Я никогда не встречал в доме привидений, но у вас такой вид, будто по коридору прогуливается демон.
— Нет… нет. Все в порядке. Я… Мне показалось, что Адела зовет.
— Я буду спать сегодня там, на всякий случай, — сухо заверил ее Ник.
Девушка вспомнила, что об исчезнувшей блондинке до сих пор ничего не известно.
— А как же Тереза?
— Комедия окончена… — тихо произнес Ник. — Вы как чувствовали. Голубки разбились по дороге к вашему кафе. Я бы ремнем по заднице учил таких мотоциклистов!
— Сильно? — выдохнула Дороти.
— У мальчишки порваны связки, а у Терезы сломана ключица. Могло быть гораздо хуже. Я заеду в больницу после того, как отвезу вас. Заброшу дозу горького лекарства для сладкой парочки.
— Пожалуйста, не будьте с ней слишком строги, — поспешно попросила Дороти. — Тереза сама поймет, что вела себя недостойно, и раскается. Гнев — такая ужасная вещь, особенно когда ты напугана и стыдишься… — Она замолчала.
— М-да, — обронил Ник задумчиво. — Это похоже на крик души. — Он подал ей пальто. Я действительно так ужасен?
— Я… я говорила вообще. — Она низко опустила голову, возясь с пуговицами, которые, как назло, все время застегивались неправильно.
— В самом деле? — Серые глаза внимательно изучали ее. — А мне показалось, что вы имели в виду что-то очень конкретное и…
К счастью, начавшийся допрос прервали голоса в прихожей. Похоже, Ингрид разговаривала с какой-то посетительницей. Состроив кислую мину, Ник подошел к входной двери.
— Милый! — В холл влетела высокая женщина со светлыми волосами, перехваченными бархатной лентой. Винно-красный плащ вился вокруг нее. — У родителей намечается импровизированная вечеринка! — Она хихикнула. — Я обещала привезти тебя.
Ну и ну! Дороти даже забыла о своих страхах. На это стоило посмотреть. Николас Моблейн не был похож на человека, которого можно куда-то «привезти».
— Добрый вечер, Сью, — произнес он любезным тоном. — Все это чертовски мило, но боюсь, сегодня я занят. У нас тут маленький домашний кризис.
— О-о… — Выпуклые голубые глаза незнакомки остановились на Дороти, оценивая ее потертое пальтишко. — Я не вовремя? Ты кого-то увольняешь? Я могу подождать в машине, пока ты не закончишь.
— Нет, — усмехнулся Ник. — Дело в другом. Это Дороти Ламметс, и она вовсе у меня не служит. Мисс Ламметс, могу я представить вас Сью Роквит, дочери моих соседей?
Девушка промямлила нечто напоминающее приветствие, и в ответ получила ослепительную улыбку. В этой дамочке фальшивым было все: начиная от любезности и заканчивая фарфоровыми зубками.
«А это, детка, чтобы быстрее съесть тебя», сразу вспомнилась Дороти сказка про Красную шапочку.
Покончив с формальностями, мисс Роквит вернулась к своей жертве.
— Так в чем проблема, дорогой. Могу я помочь?
— Вряд ли, — вздохнул Ник. — Наша няня сваляла дурака и очутилась в больнице.
— О, эти ужасные девки! — Сью патетически воздела руки. — Просто не знаю, как с ними управляться. Кстати, мне она всегда казалась немного взбалмошной. Тебе нужна настоящая няня, пожилая, старой школы. Бедной Аделе не хватает твердой руки.
— Ты так думаешь? — с любопытством осведомился Ник.
— Как и всем маленьким капризным девочкам, дорогой. — Она ласково потрепала его по руке. — Особенно таким очаровашкам, как твоя дочурка, которые вертят доверчивыми папашами, как хотят. Она прелесть, но ты должен быть осторожен. Не стоит слишком уж компенсировать отсутствие так называемой матери.
— Это я сознаю, — заметил он суховато. — Еще час назад я думал, что все устроилось. Пока мисс Ламметс меня не поправила.
— О, в самом деле? — Сью подвергла «простушку» более детальному осмотру. — Вы сотрудница социальной службы?
— Нет, — ответила Дороти. — Я официантка. Можно сказать, представительница социальных низов.
— Понятно… — Мисс Роквит залилась смехом, якобы отдавая должное юмору собеседницы. — И все же умоляю, дорогой, закругляйся со своими проблемами. Я сама приготовила сегодня седло барашка. Без маминых консультаций, честное слово!
— Очень трогательно, — не без иронии отозвался Ник, — но, похоже, я освобожусь только ночью. Постарайся, чтобы родителей не обидел мой отказ. А с тобой мы на днях непременно выберемся поужинать. Я знаю одно укромное местечко.
— Буду ждать, милый. — На Дороти она бросила куда менее сияющий взгляд. — Доброй ночи, мисс…
— Ламметс, — с готовностью подсказала девушка. — Чайная Шелтби. Специальность — домашняя выпечка.
Усаживая Дороти в роскошный фиолетовый «ягуар», Ник бесстрастно заметил:
— Вы не так уж застенчивы, а, мисс Ламметс?
— Не понимаю. — Она твердо встретила цепкий, холодноватый взгляд. — Какие-то проблемы?
Он вразвалку обошел машину и сел рядом медленно произнес, не сводя с нее глаз:
— Похоже, проблема действительно появилась.
Поездка проходила в молчании. Погрузившись в собственные мысли, Ник мастерски вел мощную машину по пустынным улицам. А Дороти слишком остро чувствовала его физическую близость, чтобы найти сколько-нибудь приличную тему для разговора.
«Всего шесть недель до Рождества…» и «Интересно, выпадет ли снег перед Новым годом?» — вот и все, что она смогла придумать. Уж лучше молчать, чем нести такую банальность.
— Адрес в Истхэме? — спросил он отрывисто, когда впереди замаячили огоньки пригорода.
— Вы можете высадить меня на Лайонз-стрит.
— Я могу выбросить вас прямо на шоссе, — заметил Ник ледяным тоном. — Но, поскольку я намереваюсь довезти вас до дому, оставьте эти свои штучки и назовите мне адрес. Это сбережет нам обоим время и нервы.
— Олд-коттедж, пять, — ответила Дороти, чуть не захлебнувшись от возмущения.
— Простые решения всегда самые лучшие, — пробурчал он.
Держись, заклинала она себя. Еще несколько минут, и он исчезнет. А как только Джил вернется на работу, ты исчезнешь тоже — и, возможно, навсегда. Ты никогда, никогда не увидишь его снова.
«Ягуар» влетел в знакомый переулок и резко затормозил.
— Благодарю вас, — сдержанно обронила Дороти.
— Хотел бы я думать, что это правда. — Он наклонился вперед, изучая маленький узкий дом, зажатый между соседними зданиями. — Удивительно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Харри - Безумие любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

