`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Анна Де Пало - Танго не танцуют в одиночку

Анна Де Пало - Танго не танцуют в одиночку

1 ... 7 8 9 10 11 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В разговоре снова повисла пауза. Затем Лорен продолжила:

— Хорошо, поехали дальше. Валери, прекрасная девушка. Работает управляющей в «Бейн энд Компани».

— Не подойдет.

Здесь Мэтт чувствовал себя уверенно и легко придумал причину, чтобы не встречаться с Валери.

— Не подойдет? — Голос Лорен звучал очень растерянно. — Конечно, Валери карьеристка. Но она обожает спорт и пикники. Ей нравится хоккей. Ты же играл в хоккейной команде в колледже.

— Нет, — Мэтт был настроен решительно. — Сама подумай. Единственное место, где нам удастся встречаться, — это кафе в зале ожидания в аэропорту. Мы оба в постоянных разъездах. Вряд ли можно будет выкроить друг для друга больше получаса.

— Пожалуй, ты прав, — Лорен не могла не согласиться с его доводами. — Следующая по списку Бетани.

— Бетани Коллинсуот?

Удивлению Лорен не было предела.

— Да… Но… Как ты догадался?

— У тебя много знакомых по имени Бетани? — Ее растерянность начала забавлять Мэтта. — Она клиентка или твоя знакомая?

— Это имеет какое-то значение? — Лорен наконец взяла себя в руки.

— Никакого. Но, судя по твоей интонации, она все-таки клиентка.

— И что не так с ее кандидатурой?

— Бетани спит и видит, как бы подцепить богатого мужа.

— Она учредитель фонда для детей-сирот.

— Говорят, ее фонд доживает последние дни.

— Откуда ты знаешь? — С каждой минутой Мэтт удивлял ее все больше.

— Я не хотел бы раскрывать свои источники.

О Бетани Коллинсуот он был не только наслышан. Она пыталась заполучить себе в мужья его младшего брата, причем незадолго до свадьбы Ноэля и Кайлы.

Лорен громко вздохнула.

— Тебе придется подождать, пока я подберу новые кандидатуры.

По ее голосу Мэтт понял, что она расстроилась.

— Не принимай все так близко к сердцу, дорогая.

— В таких случаях я обычно говорю, что нужно быть более гибким и открытым ко всему новому.

— Снова лекция? — протянул Мэтт. — И когда приступим?

— Только не в эти выходные. У меня назначена встреча.

Мэтт ощутил довольно болезненный укол ревности. У нее свидание? Лорен говорила, что не ищет сейчас встреч с противоположным полом. Но это не значит, что ее не приглашают на свидания.

— Деловая или для души? — Он постарался, чтобы его голос звучал равнодушно.

Лорен ответила не сразу.

— И то, и другое.

— Боже, какая таинственность!

— Если тебе так интересно, — медленно начала Лорен, — то я уже давно работаю в комитете по делам престарелых.

— В качестве кого? — недоуменно спросил Мэтт. — Брачного агента?

— Любви все возрасты покорны.

— Ах, да!

— Ну и кто из нас циник? — воскликнула Лорен. — Меня пригласили на свадьбу. Я познакомила молодых полгода назад. Жениху семьдесят семь, а невесте — семьдесят пять лет. Оба овдовели много лет назад. Празднование пройдет в узком кругу.

Что-то в ее голосе заставило Мэтта удержаться от дальнейших шуток на эту тему.

— И на какое число назначено это знаменательное событие?

— Четырнадцатое. Это следующее воскресенье.

Новый вопрос слетел с языка Мэтта прежде, чем он успел его осмыслить:

— У тебя уже есть спутник на это мероприятие?

Лорен засмеялась в трубку.

— А как же! Меня будет сопровождать моя машина.

Мэтт постарался придать своему голосу непринужденность.

— Я знаю один «лексус», который как раз ждет подобного случая.

— Я не уверена…

— Считай, что это часть работы по моему перевоспитанию, — Мэтт заговорил быстрее, опасаясь, что Лорен откажется. — В противном случае я все выходные проведу на работе.

— Хорошо, — Лорен сдалась. — Думаю, тебе будет полезно посмотреть, что такое настоящая любовь.

— В котором часу за тобой заехать?

У Лорен было ощущение, что все это с ней уже происходило.

Она снова стояла в церкви рядом с Мэтью Уиттакером. Только в прошлый раз на ней было подвенечное платье и она собиралась замуж…

В маленькой церквушке Лорен украдкой разглядела Мэтта. Серый костюм в полосочку и бледно-голубой галстук очень ему шли. Мэтт был хорош, как никогда…

Все утро Лорен нервничала и поминутно выглядывала в окно. За что бы она ни взялась, все валилось из рук. Но самой главной проблемой оказался выбор наряда. Она остановилась на голубом шифоновом платье до колен с прозрачными рукавами. Это платье Лорен особенно нравилось, и она одевала его лишь в особых случаях.

— Ты великолепно выглядишь, — шепнул он ей и с любопытством стал оглядываться по сторонам. — Миленькое местечко.

Лорен не поняла, шутит он или нет. Но в одном их мнения сходились. Район Пайн-Хилл действительно был очень красивым местом. Помимо живописных окрестностей жители Пайн-Хилл наслаждались и другими благами цивилизации. В городке легко можно было найти домработницу, газонокосильщика или кого-нибудь, кто присмотрит за домашним питомцем в ваше отсутствие, — здесь очень активно работал комитет по делам престарелых.

Сама Лорен оказалась в Пайн-Хилл случайно. Однажды одна из клиенток, вдовствующая пятидесятилетняя дама, рассказала ей о своей матери. Старушка жила в Пайн-Хилл и сообщила дочери, что организация нуждается в услугах брачного агентства.

Лорен связалась с руководством и заключила контракт. Каждые выходные она приезжала в Пайн-Хилл, встречалась с обитателями городка, выслушивая их пожелания.

Глядя на Мэтта, она пыталась догадаться, о чем он думает, но его лицо, как всегда, было бесстрастно. Лорен внезапно поняла, что он первый мужчина, которому она не просто рассказала о Пайн-Хилл, но и пригласила сюда.

Зазвучала музыка. Гости, самым молодым из которых было около пятидесяти, засуетились, рассаживаясь по местам. Лорен и Мэтт заняли свои места и повернулись ко входу в церковь.

Когда в зал вошла невеста и зазвучали первые ноты свадебного марша, Лорен почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Она быстро заморгала, надеясь, что Мэтт ничего не заметил. Ей не хотелось, чтобы он знал, что рана в ее душе еще не зажила, а сама она так и осталась неисправимым романтиком.

Не мигая, Лорен смотрела, как невеста подошла к алтарю и протянула руку жениху. Вместе они повернулись к священнику.

— Друзья, — начал он. — Мы собрались в этом зале, чтобы сочетать законным браком Веронику и Альберта…

Лорен украдкой посмотрела на Мэтта. Он сидел, глядя прямо перед собой. Лорен снова перевела взгляд на молодых. Сейчас назовут ее имя, и она должна будет поздравить новобрачных, которые встретились благодаря ее усилиям.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Де Пало - Танго не танцуют в одиночку, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)