`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Макмаон - Персидская жемчужина

Барбара Макмаон - Персидская жемчужина

1 ... 7 8 9 10 11 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Можешь идти, Анис, – наконец распорядился он.

Когда няня ушла, Мелисса сказала на французском:

– Пожалуйста, убедите детей, что вы не выгоните их. Пожалуйста, не разъединяйте малышей. Им сейчас так нужны любовь и поддержка.

– И что же ты предлагаешь? – спросил он.

– Я не знаю. Найдите для них няню, которая бы говорила по-английски.

– Отлично, – ответил шейх и пристально посмотрел на нее, – они останутся, если о них будешь заботиться ты!

– Я не давала своего согласия!

Дети уставились на нее. Мелисса с трудом контролировала свой голос.

– Я не могу здесь остаться. У меня через несколько недель начинается работа в Америке...

– Останься здесь хотя бы на это время. Поможешь детям, а заодно посмотришь достопримечательности моей страны.

Мысли, как шальные, вертелись у Мелиссы в голове. Что она скажет Максу? Что будет с детьми?

– Мелисса, нас увезут, да? – спросила Алия.

– Нет, – твердо сказала Мелисса и сразу же приняла решение. – Я остаюсь, – ответила она Суриму.

Глава четвертая

Мелисса не могла поверить сама себе: она остается здесь еще на две недели! Это совершенно не входило в ее планы. Она не знала, как отреагирует на новость Макс, но главным доводом для нее были дети. Она просто не могла бросить их на произвол судьбы.

– Уложи детей в постель и зайди ко мне в кабинет. Обсудим твое пребывание здесь. Потом вернемся к гостям, – строго сказал Сурим и, слегка поклонившись, ушел.

Алия дождалась, когда они останутся одни, и кинулась Мелиссе на шею.

– Спасибо! Мы так рады, что вы останетесь с нами!

– Ты будешь нашей новой мамой? – с надеждой спросил Хамид.

– Нет, дорогой, я просто поживу с вами некоторое время, – попыталась объяснить Мелисса. – Так, теперь давайте выпьем стакан молока и снова в постель. И тебе больше не приснятся страшные сны.

– Честно? – переспросил Хамид. – Мне показалось, что огромный грузовик вот-вот меня задавит...

– Этого не будет, мой сладкий. Сегодня ты не увидишь никакого кошмара, – сказала Мелисса, надеясь, что так и будет.

Уложив детей, Мелисса отправилась на поиски кабинета Сурима. Вдруг она услышала голос:

– Подожди, пожалуйста, минутку.

Мелисса обернулась. Это была Делая.

– Я ищу Его Величество. Он попросил меня зайти в его кабинет, – сказала Мелисса в надежде, что та покажет ей дорогу.

– С какой целью?

Мелисса удивленно подняла бровь.

– Это наше личное дело.

– Оно касается этих детей? – Делая кивнула в сторону детской.

– Дело касается только нас, – ответила Мелисса. Ее раздражала эта женщина. Если у вас с Суримом такие близкие отношения, то спроси у него сама! Справившись с волной раздражения, она добавила: – Прошу меня извинить.

– Чем скорее он отделается от этих подкидышей, тем лучше. У него и без них полно дел, – сказала Делая.

Мелисса не сразу нашла слова, чтобы ответить на эту реплику.

– Уже то, что они остались одни на всем белом свете, является довольно весомой причиной, чтобы дядя обратил на племянников внимание, – произнесла она тихо, но отчетливо. Делая отмахнулась.

– Их нужно отослать в школу!

– А тебя когда-нибудь отсылали учиться?

– Увы, мне не повезло. Но многие дети уезжают учиться, и это совсем не плохо. Лично я собираюсь отправить своих детей на учебу во Францию. Это поможет им стать более терпимыми к чужим культурам.

– В двухлетнем возрасте детям не нужно быть терпимыми. Прости, мне нужно найти Сурима, – перебила ее Мелисса.

– Я покажу тебе дорогу, – сказала Делая. Мелисса последовала за ней, гадая, что в такой жестокой и холодной женщине мог найти Сурим.

– Нам тебя не хватает, – сказала Делая шейху, зайдя в его кабинет, – присоединяйся к нам, когда закончишь с этой англичанкой.

– Я обязательно вернусь к гостям, как только освобожусь. Проходи, Мелисса. Оставь нас, пожалуйста, Делая. – Он закрыл дверь прямо перед ее носом. – Присаживайся, – предложил Сурим. – Так я насчет детей... Если хочешь, я поговорю с Максом...

– Нет, мне нужно самой все ему объяснить. Мы ведь работаем вместе, но я могу пересылать ему переводы прямо отсюда. Ненавижу оставлять дело незаконченным, – сказала она, надеясь, что такой план устроит и Макса.

– Вот только что я буду делать потом, когда ты уедешь? – задал вопрос шейх.

– К этому времени вы сможете найти кого-нибудь другого. Я думаю, многие бы хотели работать здесь. Мне почему-то кажется, – с намеком произнесла она, – некоторые женщины сделают все, чтобы попасть сюда.

– В отличие от тебя, – добавил он.

– Просто у меня уже есть договоренность с другой семьей, – ответила Мелисса и задумалась. Конечно, дети Макдоналдсов нуждаются в ней не так сильно, как эта троица... Но Сурим ведь не предлагает ей работы няни. Он всего лишь просит помочь Анис. – У меня есть несколько условий, – медленно сказала она, следя за реакцией шейха. Он продолжал смотреть на нее. – Прежде всего я хочу большего участия в воспитании детей с вашей стороны. Именно вам очень важно как можно больше проводить времени с малышами.

Сурим выглядел удивленным.

– Но я очень занят.

– Я понимаю. Но выделите немного времени для своих детей.

– Они не...

Мелисса подняла руку в знак протеста. Она знала, что этот разговор дастся ей непросто, но ей было все равно. Самое главное – дети.

– Да, они не ваши биологические дети, но тем не менее именно вы теперь за них в ответе. Их судьба в ваших руках. Это очень важно, чтобы вы узнали их, а они – вас.

– Они меня боятся, – медленно произнес Сурим.

– Потому что они толком не знают вас. Они стесняются вас. И ваше сегодняшнее заявление только усугубило положение.

– Это не я проговорился, – возразил шейх. Мелисса покачала головой, дав понять, что это неважно.

– Какие еще предложения?

– Дети не ладят с Анис из-за незнания языка. Это надо исправить. Я подумала... она может начать их учить арабскому. А они ее – английскому. У них получится отличная команда.

– Согласен. Это все?

– Еще кое-что. Было бы хорошо, если бы вы обедали или ужинали все вместе хотя бы раз или два в неделю. Вы и общаться сможете, и они привыкнут к хорошим манерам за столом.

– Двухлетняя малютка за ужином? Считаешь, она украсит нашу компанию? – Его сарказм был невыносим.

– Нади сможет присоединиться к вам через годик.

Сурим кивнул.

– Ты тоже присоединишься к нам. Может быть, даже попросишь Анис выучить тебя арабскому.

– Отличная идея. Буду учиться вместе с детьми.

– Что-то еще?

– Мне нужно носить форму?

Сурим удивился.

– Нет, ты останешься здесь как моя гостья. Надеюсь, у тебя будет время посмотреть достопримечательности моего города.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Персидская жемчужина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)