`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Фрэнсин Паскаль - Всю ночь напролет

Фрэнсин Паскаль - Всю ночь напролет

1 ... 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 5

Элизабет боялась, что ее терпения хватит ненадолго. Тодд ездил на мотоцикле всего только два дня, а ей уже мерещилось, что каждая девчонка, которую он прокатил, метила на ее место. Даже Инид, и та вызывала опасения, а уж ее-то меньше всех на свете можно было заподозрить в желании увести Тодда.

Не дождавшись Инид на автобусной остановке, Элизабет долго не могла успокоиться Инид подбежала к ней в раздевалка Было ясно без слов, что она в восторге от поездки, но Элизабет была не в силах слушать ее рассказ. Она молча протянула Инид ее книги, повернулась и ушла. Лиз не хотела обидеть подругу, но не сдержалась. Оставалось надеяться, что Инид все поймет и не будет сердиться.

На уроке химии Элизабет тщетно пыталась вникнуть в смысл слов мистера Руссо, объяснявшего, как образуются оксиды. Мысли ее были далеко. Потом был урок французского.

Мисс Дальтон объясняла значение глагола «savoir», но Элизабет слушала рассеянно.

Она обрадовалась звонку — последний урок окончен. Надо идти писать заметку для своей колонки. Может, это отвлечет ее от мыслей о Тодде? Как в полусне брела она по шумным коридорам в редакцию газеты. Если бы она шла, глазея по сторонам, или остановилась бы поболтать с подругой, она бы ничего не увидела. Но она шла, глядя перед собой, и сквозь стеклянные двери библиотеки увидела Тодда, сидящего за столом с Мэнди Фармер. Рука Мэнди лежала на его плече. Они были погружены в чтение.

В этот момент Элизабет пожалела, что она не Джессика. Ее сестрица, увидев такую сцену, с улыбкой вошла бы в читальный зал и, поцеловав Тодда, с невинным видом поинтересовалась, как движется дело спасения китов.

Все бы оглянулись на них, и Мэнди Фармер в другой раз пришлось бы сто раз подумать, прежде чем сесть так близко к Тодду.

Но она не Джессика, и вместо того, чтобы войти в библиотеку, она поплелась дальше, пытаясь сделать вид, что такие пустяки ее совершенно не волнуют.

Редакция «Оракула» была пуста, если не считать мистера Роджера Коллинза — куратора школьной газеты и одного из самых любимых учителей в школе. Он поднял голову от макета газеты, и лицо его осветила приветливая улыбка.

Элизабет улыбнулась ему в ответ. Он был одет в синий свитер, очень подходивший к его рыжеватым волосам, твидовый пиджак и джинсы и выглядел отлично. Не зря все девчонки в школе влюблялись в него.

— Пришла поработать? — спросил он.

— Хочу написать материал для своей колонки, — ответила Элизабет, усаживаясь за допотопную пишущую машинку.

Она с беззаботным видом перекинула через плечо золотистые волосы, собранные на макушке в «конский хвост», и напечатала название рубрики: «Глаза и уши», но дальше этого дело не пошло. Лиз не могла думать ни о чем, кроме Тодда и пустого сиденья на мотоцикле позади него.

Элизабет долго сидела, уставившись на чистый лист бумаги, и не заметила, как мистер Коллинз встал за ее спиной и положил руку ей на плечо.

— Что, творческий кризис? — Он заботливо смотрел на Элизабет.

— Ах, если бы только это! — мрачно ответила она.

— Может, тебе стоит рассказать, что случилось?

Роджер Коллинз придвинул стул. «Удивительно, — подумала Лиз, — мистер Коллинз всегда рядом, когда нужна помощь».

— Да, наверное, лучше рассказать» а то еще немного и меня упрячут в психушку, — усмехнулась она.

Вытащив лист бумаги из машинки, она скомкала его и кинула через всю комнату в корзину для мусора, но промахнулась.

— До этого, я думаю, не дойдет, — улыбнулся он. — Рассказывай, Лиз. Я тебя слушаю.

Она пожала плечами:

— Все плохо, хотя, если подумать, ничего страшного не произошло.

— Классический парадокс, — мистер Коллинз задумчиво смотрел на нее, потирая подбородок. — Так в чем же дело? Объясни.

Тут как будто плотину прорвало. Элизабет торопилась выговориться. Она рассказала учителю о Тодде, о его мотоцикле и о том, что ей нельзя ездить вместе с ним. Она призналась, что боится — а вдруг ему станет с ней неинтересно, и он найдет кого-нибудь еще, кто разделит с ним любовь к двухколесным средствам передвижения — Можно, я задам тебе один вопрос? — осторожно спросил мистер Коллинз. — Тодд ведь играет в баскетбол, правда?

Лиз кивнула.

— Тебе не приходило в голову, что он вздумает ухаживать за кем-нибудь из баскетбольной команды девочек, правда?

Она отрицательно покачала головой.

— А тебе самой нравятся только те парни, которые разделяют твою любовь к литературе?

— Разумеется, нет.

— Так почему же ты думаешь, что Тодд способен увлечься Мэнди или Инид, раз они катаются с ним на мотоцикле?

— Да нет, я так не думаю, — она слабо улыбнулась.

— Ты считаешь, что, катаясь на мотоцикле с Тоддом, они поступают дурно?

— Нет, конечно, — проговорила Элизабет, — но поймите, мистер Коллинз, меня это бесит. Я знаю, они тут ни при чем, а все равно злюсь. Я сама себе противна в такие минуты.

Мистер Коллинз молча посмотрел на нее. В его взгляде было понимание и сочувствие.

— Что же теперь делать? — тихо спросила она. — Может, я уже совсем рехнулась?

— Вовсе нет. Я думаю, любая нормальная девушка на твоем месте реагировала бы точно так же.

Такого ответа Элизабет не ожидала.

— Это ужасно, — она в отчаянии стиснула руки. — Я не могу понять, что со мной происходит, а вы говорите: все в полном порядке.

— Но я не говорил, что все чудесно. Я подразумевал другое: каждому человеку, если только он не бездушный сухарь, случается испытывать ревность, злость, зависть. И всем приходится подавлять в себе эти чувства. Поверь мне, Лиз, в жизни каждого человека бывают подобные ситуации.

Он замолчал, чтобы дать ей возможность осознать смысл сказанных им слов.

Элизабет не стала ничего спрашивать. Она знала мистер Коллинз недавно развелся и теперь бывшая жена не давала ему видеться с сыном. Он тяжело переживал, но ученики никогда не видели его в мрачном расположении духа. Наоборот, он всегда был бодр, энергичен и внимателен к людям.

И Элизабет решила учиться у него выдержке.

— Какие будут указания, шеф? — шутливо спросила она.

— Тут очень важно не замыкаться в своих переживаниях Я уверен, что со временем все образуется Ты же знаешь; у тебя много достоинств, и есть вера в себя. И ты сможешь все преодолеть, поверь мне! Мне только хочется спросить: ты говорила обо всем этом с Тоддом?

— Нет, ни разу.

— Ты его недооцениваешь. Я знаю точно; ты очень много значишь для него, и он не станет сознательно причинять тебе боль. Поговори с ним, я думаю, все встанет на свои места.

Элизабет подумала, что учитель, наверное, прав. Смогла же она объяснить Тодду, почему ей нельзя ездить на мотоцикле, — Спасибо, мистер Коллинз, — сказала она. — Вы помогли мне преодолеть творческий кризис.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнсин Паскаль - Всю ночь напролет, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)