`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шарлотта Маклэй - Муж по срочному объявлению

Шарлотта Маклэй - Муж по срочному объявлению

1 ... 6 7 8 9 10 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

То же мог бы сказать о себе и Крис. Ему совсем не улыбалось провести вечер с двумя другими холостяками, вышедшими на охотничью тропу. Но он уже давно научился простой истине: любая ценная вещь стоит того, чтобы ради нее потрудиться.

— Крис, дорогой мой, — промурлыкала Агнес, вплывая в гостиную. Длинная юбка почти подметала пол. Браслеты на запястьях звенели, как у танцующей цыганки. Каждым своим шагом она словно исполняла песню счастья. — Как очаровательно, что вы пришли раньше.

— Причем со зверским аппетитом.

— О, конечно. А Джоанна замечательный повар. Я уже говорила вам? — Агнес покачала головой, будто не могла вспомнить, все ли достоинства дочери она разрекламировала. — Кому-то достанется великолепная жена. Такая талантливая.

— Я уверен, что вы, Агнес, самый лучший учитель, — с улыбкой отозвался Крис.

— Бабушка делает классные оладьи, правда? — вмешался Тайлер. — Особенно когда забудет и положит в них два пакета шоколадных чипсов.

— Продолжай источать елей, молодой человек. — Агнес, взяв Криса за руку, по-девичьи захихикала. — Конечно, мой дорогой ушедший муж никогда не жаловался на мою стряпню. Вы знаете, что однажды в День благодарения мы с ним вдвоем приготовили обед для ста с лишним нуждающихся семей? И почти все делали сами. Мне пришлось одной зажарить двадцать индеек. Мы целый день топили огромные печи в школьном кафетерии. Какое прекрасное время, слава небесам!

Агнес так живо рассказывала об этом событии, будто оно произошло вчера. Хотя Крис предполагал, что с тех пор минуло очень много лет. Но он с удовольствием узнал, что родители Джоанны старались помогать другим. В отличие от его семьи, которая, чтобы успокоить свою гражданскую совесть, просто посылала чеки для поддержки нуждающихся. Прячась ото всех в академических башнях из слоновой кости.

Может быть, в этом году на День благодарения он не поедет домой, а найдет место, где кормят бездомных, и посмотрит, чем он сумеет помочь. Интересно, захочет ли Джоанна присоединиться к нему?

Ее появление на пороге кухни не остановило Агнес — пожилая дама продолжала говорить. Казалось, для нее не имеет значения, что ее никто не слушает.

Отключившись от болтовни Агнес, Крис принялся рассматривать Джоанну. Волосы она забрала назад, и на ее лице сверкали капельки пота. Наверно, в кухне было очень жарко. Щеки полыхали. От Джоанны исходило ощущение здоровья и чего-то еще, что Крис не сумел определить. Он просто знал: перед ним загадочное, очаровательное создание, заслуживающее пристального изучения.

— Вы раньше всех, — произнесла она и с тревогой посмотрела на него: в чем причина такого явного нарушения приличий?

— Я подумал, что вам понадобится помощник снимать пробу. — Крис выдержал ее взгляд.

— Обычно Тайлер охотно выполняет эту работу.

— Ага, я умею это делать, — отозвался тот с кушетки. — Можно начать с десерта?

Предостерегающим взглядом она остановила сына. Потом сказала:

— Мне надо переодеться…

— Вы замечательно выглядите и так! — невольно вырвалось у Криса. И он говорил правду: открытая майка плотно облегала изящные груди, шорты туго обтягивали бедра. Высококлассная инженерная работа, подумал он. Выше стандарта. Даже трудно вообразить, что Джоанна может выглядеть еще лучше. Разве только обнаженная и в его объятиях. Но этого он не рискнул представить. Ведь здесь, в комнате, ее мать и сын.

— Тайлер и мама, — Джоанна смущенно отвернулась, будто догадалась, о чем он думает, — будут развлекать вас, пока я… — И она, не досказав, выпорхнула в холл, дав Крису возможность бросить последний взгляд на манящее покачивание бедер.

Он вздохнул. Сохранять самообладание никогда не казалось ему таким трудным занятием. До сих пор.

— По ТВ идет футбол, — сообщил Тайлер. — Игра колледжей. Хочешь посмотреть?

— Если ты объяснишь мне тонкости. Это точно не моя игра.

— Все расскажу. — Тайлер взял пульт дистанционного управления и включил телевизор.

— Я отлучусь, но только на минутку, — объявила и Агнес. — Пойду полью мои растения.

Ему не следовало так рано приходить к обеду!

Джоанна плескала в лицо воду, тщетно стараясь охладить полыхавшие щеки. Она никогда не краснела. Никогда. Вернее, не краснела, пока в их городке не появился Крис.

Если бы Перси пришел пораньше и застал ее в шортах и открытой майке, это бы не имело для нее никакого значения. Или даже если бы Ларри пожаловал до того, как она полностью подготовилась к приему гостей, — что ж, ничего страшного.

Но в отличие от них Крис обладал сверхъестественной способностью вгонять ее в краску. Взгляд его серых глаз замечал все. Ничто не ускользало от Криса: ни ее пылающие щеки, ни грудь, которая, помимо ее воли, в его присутствии начинала быстро опускаться и подниматься…

Никогда, никогда с ней не случалось ничего подобного из-за мужчины. Никогда с тех пор, как отец Тайлера сказал, что не собирается жениться на женщине вроде нее. На женщине, чья семья фантастически эксцентрична. Это, сказал он, вызывало бы неловкость как у него, так и у его родителей.

И снова у Джоанны перехватило горло от обиды. Хотя временами ей самой казались странными выходки ее бабушки и матери. Да и отец, Боже благослови его, тоже был уникальным человеком. Чего же тут удивляться поступку отца Тайлера?

Но нужно было возвращаться в гостиную, и Джоанна неохотно переступила ее порог. Агнес сидела в окружении позвонивших ей трех джентльменов. Так она называла своих гостей. Пожилая дама только что пошутила, но смех замер у всех на устах, когда в комнату вошла Джоанна. Три пары оценивающих мужских глаз обратились к ней.

Она замедлила шаг.

Первым нашелся Ларри и через всю гостиную заспешил к ней.

— Джоанна, вы выглядите очаровательно! Я только что сделал комплимент вашей матери, но…

Льстил матери — это больше похоже на правду, ехидно подумала Джоанна, однако заставила себя улыбнуться. А Ларри продолжал говорить о стоимости дома и о том, как недавно он продал точно такой же. Причем за самую высокую цену; хотя можно ли это назвать выгодой?

Когда он замолчал, чтобы перевести дыхание, Джоанна быстро поздоровалась с Перси.

— Вы уже полностью переехали в офис? — спросила она.

— Не совсем. Мать считает, что сначала помещение должен посмотреть декоратор. Она думает, что на пол лучше подойдет розовато-лиловый ковер.

— Розовато-лиловый?! — воскликнул Ларри. — Боже милостивый, старина, все, что тебе нужно на полу, — это зеленое, как листья, ковровое покрытие, а не какая-то слюнявая розовая дрянь. Джоанна, разве я не прав?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарлотта Маклэй - Муж по срочному объявлению, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)