`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой

Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой

1 ... 6 7 8 9 10 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну?

— Была ли ты частью сделки? — Он с минуту молчал, сжав губы и холодно глядя на Джулию. — Да. Я хотел, чтобы ты работала у меня.

— Значит, ты навредил мне! — Она уже не сдерживала ярость. — Знаешь, как усердно я работала? У тебя есть хоть какое-то представление о том, как важно для меня было получить заказ «Бриджиз»?

— Я плачу тебе очень щедрое жалованье. И не совершил ничего незаконного. «Бриджиз ресторан» очень хотели заключить сделку с «Темпест». Они добивались этого несколько лет.

— Какую сделку? — поинтересовалась Джулия, рассердившись еще сильнее. Ведь Трент даже не попытался ничего отрицать.

— Они откроют свои рестораны в наших отелях по всему миру. Мы уже некоторое время ведем неофициальные переговоры. Я просто осуществил это раньше, чем ожидалось. Каждая из компаний имеет все шансы на успех.

— Кроме меня!

— Это спорный вопрос.

— Ха! Ты все время лгал мне, Трент! Ты добился, чтобы я потеряла этот заказ, и чуть не погубил мою репутацию. Я взялась за работу в «Темпест уэст», пережив жестокое разочарование. Мы оба знаем — это всего-навсего один отель. Если ты считаешь работу здесь успехом, то я предпочла бы оказаться неудачницей и подписать контракт с целой сетью ресторанов.

Трент выпрямился.

— Теперь у тебя заключен контракт со мной.

У Джулии закипела кровь.

— Контракт? Ты добился этого обманом. Я не могу поверить, что ты собираешься требовать от меня выполнения условий этого контракта!

Он вздохнул.

— Это не конец света. Я — бизнесмен. У меня появилась возможность заполучить тебя, и я не упустил ее. А с «Бриджиз» мы все равно собирались заключить сделку — с учетом твоего контракта с нами или без оного.

Джулия покачала головой.

— Я не верю тебе.

— Придется поверить, — твердо сказал он. — Это правда.

— Нет, правда заключается в том, что ты безжалостен и бессердечен! Ты использовал меня, лишь бы получить то, что хотел. Мы замечательно провели вместе время после свадьбы твоего брата, а когда ты уехал из Лос-Анджелеса, я больше не получала от тебя известий до тех пор, пока не возникли проблемы с «Темпест уэст». Потом ты вдруг стучишься в мою дверь, даришь букеты, угощаешь на славу, обольщаешь меня. Я — умная женщина, но такого не предвидела. Ты — первостатейный ублюдок, Трент Тайлер.

Он вздрогнул и сжал зубы.

— Успокойся, Джулия.

— Ты обидел меня, Трент. — Он едва не испортил ей карьеру да еще ранил ее сердце. Она ему доверилась, а он повел себя подло. Когда она научится не увлекаться' мужчинами, с которыми работает? — Ты ничего не отрицаешь?

— Нет. Это было разумное деловое решение.

Услышав такую нелепость, она откинула голову назад и рассмеялась.

— А я считала тебя другим. Оказывается, этот спокойный и нежный ковбой — корпоративный мошенник-виртуоз. Какой же я была дурой!

Трент нанес ущерб ее репутации, самолюбию и сердцу. Он никогда не узнает, что она почти в него влюбилась. Джулия Лоуэлл никогда больше ему не поверит.

Он сделал несколько шагов, приближаясь к ней.

— Остановись! — Она подняла руку. — Не надо, Трент. На этот раз тебе не поможет обаяние.

Трент замер на месте.

— Ты согласилась на все условия и подписала контракт.

— Это все, что тебя волнует, не так ли? Не имеет значения, что ты добился его подписания обманным путем.

— В самом контракте нет никакого обмана. Я не заставлял тебя расписываться. Твоя работа заключается в том, чтобы разрекламировать «Темпест уэст» и добиться рекордных прибылей уже в этом году.

Джулия вздернула подбородок.

— Да… Но теперь я не уверена, что все еще хочу заниматься этим.

— Дорогая, контракт не оставляет лазеек, а твоя обида — не форс-мажор. У тебя нет выбора. — Трент одарил ее улыбкой, при виде которой в обычных обстоятельствах Джулия тут же бросилась бы в его объятия.

— Я могла бы обратиться в суд.

— Ты бы проиграла. Стало бы известно, что ты отказалась от обязательств, когда пришел час действовать. Никто не заставлял тебя наниматься в «Темпест уэст». Моя сделка с «Бриджиз» была законной, и нет ни одного человека, который бы с этим не согласился. — Он уселся за стол и откинулся на спинку стула. — Если не хочешь погубить свою репутацию, ты останешься.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Шантаж. Обман. Обольщение.

Вернувшись к себе в номер люкс, Джулия опустилась на диван и принялась потягивать «мерло». Она нервничала, ее била дрожь. Она думала о Тренте и о том, на что он пошел, лишь бы залучить ее в «Темпест уэст».

Из-за его лжи и манипуляций Джулия оказалась в глупом положении, но сильнее всего молодую женщину ранило то, что она поддалась его обаянию. Трент мог делать с ней все, что хотел. Стоило ему появиться в Лос-Анджелесе, и от ее делового чутья ничего не осталось. Может быть, если бы она тогда не растаяла, то смогла бы обо всем догадаться.

Или по крайней мере кое-что заподозрить.

Однако этому высокому, великолепному техасцу удалось обмануть ее.

Впрочем, в одном Трент прав. Она не может бросить работу, как бы ей этого ни хотелось. Для достойного резюме Джулии необходим солидный заказ. Компания «Бриджиз ресторан» не воспользовалась ее услугами, и сейчас у Джулии не было никаких перспектив. Ей придется довести здесь дело до конца. Она не уволится, какими бы ни были обстоятельства.

Джулия Лоуэлл — профессионал, и она подписала контракт. Кроме того, не следует забывать об Эване и Лейки. Они ее друзья. Она не хочет поссориться с ними, а это неминуемо произошло бы, если бы она обвинила Трента в нарушении правил заключения контракта.

Значит, придется выполнять свою работу и любой ценой держаться подальше от Трента. У Джулии промелькнула мысль о саботаже, но это было совершенно ей несвойственно. Раз она решила остаться, то будет стараться вовсю. Ее карьера и репутация в опасности, впрочем, карьера и репутация Трента тоже.

Часом позже, когда она смогла мыслить разумно, Джулия взяла сотовый телефон и позвонила Лейни. Они познакомились еще в школе, в Лос-Анджелесе. Ничто не обрадовало бы Джулию больше, чем разговор с лучшей подругой.

Когда Лейни взяла трубку, Джулия успокоилась уже от одного звучания ее голоса.

— Миссис Тайлер? Вы выиграли новорожденного крупного мальчика! Вас наградят призом ровно через три месяца.

Лейни весело рассмеялась.

— Привет, Джулия. Я хочу сейчас же забрать свой выигрыш. Ты можешь этого добиться?

— О, извини, нет. У тебя тяжелый день?

— Нет, все как обычно. Только к вечеру я немного устала. А Эван во мне души не чает. Он ведет себя как наседка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)