`

Лоис Дайер - Ты — мой ангел

1 ... 6 7 8 9 10 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джейк подхватил ее внезапно обмякшее тело на руки. Кулачки разжались, выпустив его рубашку, но и в бессознательном состоянии Энжел продолжала льнуть к нему, словно в поисках защиты.

Дел поспешил к машине, распахнул дверцу и следил, качая головой, как напарник устраивает девушку на заднем сиденье и укрывает своей курткой. Ее по-прежнему колотила сильная дрожь.

На дороге показались огни машин подкрепления. Три пары фар осветили место происшествия, вновь прибывшие провели осмотр и выслушали короткий отчет о случившемся, в свою очередь поделившись новостями.

— Может, мне заглянуть в больницу на обратном пути? — спросил Дел (ему не нужно было спрашивать, куда направляется напарник — за годы совместной работы они понимали друг друга без слов).

— Само собой, — рассеянно согласился Джейк, переключая передачу для разворота.

Дел отступил от «бронко» на несколько шагов, и машина медленно поползла по неровностям насыпной дороги. В какой-то момент колесо угодило в выбоину, машину тряхнуло, и сзади раздался стон.

— Ничего, милая, ничего, — проговорил Джейк, не поворачиваясь; впереди уже темнела лента асфальта. — Дальше все пойдет легче.

Он понимал, что девушка вряд ли слышит его, но хотел ее приободрить. Она снова застонала и ему захотелось раз и навсегда взять незнакомку под свое покровительство, чтобы впредь ей уже не грозили никакие испытания, никакие страдания. Оказавшись наконец на гладкой и ровной дороге, Джейк нажал на газ, чтобы как можно скорее добраться до больницы.

Он остановил машину у дверей пункта первой помощи. Провинциальная больница была невелика, и в это время суток во дворе ее было совсем тихо. Открыв заднюю дверцу, Джейк обнаружил, что девушка пришла в чувство и что по ее бледным щекам катятся слезы.

— Мы уже на месте, и все будет в порядке, — пообещал он, стараясь говорить как можно спокойнее, хотя на душе у него было тяжело при мысли, что рана на виске может оказаться серьезнее, чем кажется.

Когда он подхватил девушку на руки, она немного успокоилась, но выглядела по-прежнему неважно.

— Джейк! — воскликнула при виде его дежурная сиделка и перевела взгляд на пострадавшую. — Что с ней?

— Не могу сказать, Кристи, — ответил он, проходя за ней в кабинет предварительного осмотра и щурясь на вспыхнувший яркий свет. — У нее на виске опухоль чуть ли не с куриное яйцо. Вначале она была в сознании, но теперь если и приходит, то ненадолго.

— Положи ее на кушетку, вон ту, с подголовником, — живо распорядилась медсестра и пододвинула передвижной столик, на котором поблескивало множество разнообразных медицинских инструментов.

Открылась вторая дверь кабинета, и появился дежурный врач.

— Доктор Стеммонз, добрый вечер! — приветствовал его Джейк, хорошо знавший весь персонал маленькой больницы.

— Скорее доброе утро, — добродушно ответил тот, поправляя взлохмаченные волосы. — Ну и кого вы нам доставили на этот раз?

— Все, что могу сказать, — это что я вызволил ее из машины, которую преследовал.

Дежурный врач с удивлением на него воззрился и открыл было рот, но Джейк нетерпеливым жестом отмел возможные расспросы.

— Позже вы все узнаете. Пострадавшая явно пережила тяжелое потрясение, к тому же кто-то ударил ее в висок. Сейчас она без сознания.

— Интересно, интересно, — пробормотал врач, склоняясь над девушкой и приподнимая ей веко. — Вот что, подождите-ка за дверью, пока я буду ее осматривать.

Когда Джейк высвободил руку, которую сжимала девушка, та всхлипнула и попыталась его удержать, но он решительно накрыл ее бледные пальцы ладонью, слегка потрепал, чтобы ободрить, и неохотно вышел. У него было странное чувство, что они настолько близки, что он имеет полное право присутствовать при осмотре. Джейк мерил шагами коридор до тех пор, пока не появились доктор Стеммонз и Кристи. Несколько минут показались ему вечностью.

Дежурный врач и медсестра катили передвижные носилки с безжизненным на первый взгляд телом, до подбородка накрытым простыней. Предоставив Кристи везти девушку дальше по коридору, доктор Стеммонз задержался, чтобы переброситься парой слов с Джейком.

— Придется провести более детальное обследование, прежде чем удастся поставить точный диагноз, — сказал он. — Возможно, у нее черепно-мозговая травма. Нужно исключить всякую возможность ошибки, так как дело это нешуточное.

— А у вас есть подходящее оборудование?

— К счастью, да, — заверил врач, глядя на обычно бесстрастное, а теперь встревоженное лицо помощника шерифа. — Послушайте, Джейк, у вас совсем измученный вид! В комнате отдыха персонала найдется кофе, очень советую вам выпить чашечку.

— Спасибо, док, за мной не пропадет, — пошутил Джейк и даже сумел улыбнуться.

— Я запомню это, — сказал врач, хлопая его по плечу. — И не волнуйтесь, я дам вам знать немедленно, как только будет сделано заключение.

С этим он удалился вслед за медсестрой.

Энжел приходила в себя очень медленно, словно поднимаясь из бесконечных глубин, от полной тьмы к свету. Она начинала осознавать окружающее, различать звуки, ощущать чье-то присутствие рядом. Наконец она нашла в себе достаточно сил, чтобы приподнять веки и шевельнуть головой. Прежняя острая ослепляющая боль превратилась в тупую и ноющую. Несколько минут девушка лежала в полной неподвижности, наслаждаясь чувством облегчения.

Потом любопытство заставило ее оглядеться. Она находилась в небольшом помещении, на кровати, простой металлический каркас которой был выкрашен белой краской. Из вены торчала игла, соединенная с резиновой трубкой, и все подсказывало, что она в больничной палате. Энжел коснулась белой простыни и с удовольствием ощутила гладкую поверхность ткани.

— Ну, наконец-то!

Низкий и глубокий, немного грубоватый голос показался ей хорошо знакомым. Девушка повернулась и встретилась взглядом с тем, кому этот голос принадлежал. Глаза ее непроизвольно и радостно расширились.

В кресле у окна, положив локти на подлокотники, сидел мужчина в потертых джинсах и светлой рубашке с закатанными по локоть рукавами. Неяркая лампа в изголовье кровати бросала голубоватые блики на густые жгуче-черные волосы, глаза отливали серебром. Их внимательный взгляд был притягателен настолько, что завораживал. Все это вместе с твердыми чертами загорелого лица отвечало ее представлениям о мужской красоте и говорило о скрытой чувственности.

Некоторое время их взгляды оставались прикованными друг к другу, и в палате царило молчание. Энжел доставляло подлинное удовольствие смотреть на это спокойное, серьезное лицо. Ведь они давно знали друг друга и встретились после долгой разлуки!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лоис Дайер - Ты — мой ангел, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)