`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Карен Брукс - Щедрый дар судьбы

Карен Брукс - Щедрый дар судьбы

1 ... 6 7 8 9 10 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Зато теперь я об этом узнал и…

— Нет, нет и нет! Первым об этом узнал я! Права на выпуск в свет ее книг принадлежат теперь моему издательству, — шутливо заявил Ричард и подмигнул ей.

Рей чувствовал себя хуже некуда. Даже перестал беседовать с дамой, увивавшейся за ним.

— Послушайте, а как вы оказались здесь? — спросил он с запоздалым изумлением, словно забыв ее недавние объяснения на этот счет.

— Я учусь верховой езде. То, что произошло — всего лишь нелепое стечение обстоятельств.

Все одобрительно зашептались.

— Ой, — опомнилась Марго, — друзья, спасибо вам огромное за помощь, но ведь мне надо возвращаться, а то мой знакомый, у которого я гощу, будет волноваться. И, очень прошу, не проводит ли меня кто-нибудь из вас? Одной мне не найти Фарлэнд.

Мужчины переглянулись. Все взгляды остановились на Рее.

— Позвольте, Марго, мне составить вам компанию, — сказал он. — Я знаю, где это. Лошадей мы поведем в поводу.

Сердце Марго дрогнуло, — похоже, сбывалась ее мечта!

— Спасибо, вы очень любезны.

Марго попрощалась с компанией и отправилась по тропинке в сопровождении Рея, который вел за уздечки Изумруда и свою лошадь.

Блондинка обиженно сверкнула глазами и отвернулась.

3

Вот так неожиданно Марго добилась внимания со стороны мужчины, которого до сих пор обожала лишь издалека. Теперь ей представилась возможность узнать его лучше. Но вместо того, чтобы затеять с ним подходящий моменту флирт, она шла и думала о том, что сейчас делает Алекс. И предположила, что тот скорее всего разыскивает ее. Казалось бы, вот она достигла желаемого, приблизилась к Рею. Почему же ее это не радует? Может быть, потому что так мало приложила собственных усилий, и все получилось как-то случайно?

Когда впереди показалась усадьба Алекса Фолкона, Марго остановилась посреди луга, взяла поводья Изумруда из рук Рея и сказала:

— Спасибо, что проводили. Теперь я доберусь сама. Наверное, меня уже ищут. До встречи в издательстве!

— Всего доброго, мисс Грейм! — Он улыбнулся, наконец-то правильно назвав ее.

И они расстались. Марго пошла к дому Алекса, ведя за собой коня.

Любопытно, где он сейчас? Марго прислушивалась: не раздастся ли ржание Зебры. Но в округе царила тишина. Она завела Изумруда в конюшню. Каково же было ее изумление, когда она увидела там Зебру, мирно жующую овес.

— Как, вы здесь? — сказала она лошади, тряхнувшей, словно в ответ, челкой.

И услышала за спиной голос Алекса:

— Мы-то здесь, а вот где были вы, мисс?

— Я? — обернулась Марго и покраснела. — Лошадь понесла, разве вы сами не видели? Но теперь все в порядке. Изумруд просто молодец, сам нашел дорогу домой. Я сначала очень испугалась, ведь он занес меня в лес. Не оставляйте меня одну, ладно, Алекс?

— Ладно, ладно, тараторка, — облегченно вздохнул он, видя, что с Марго все в порядке, она может даже смеяться. — Только, пожалуйста, больше так не пугайте старого Алекса, договорились? А теперь мы должны возвращаться. Правда, сначала надо перекусить.

Марго встрепенулась.

— Возвращаться? Но…

— Тебе здесь понравилось? — поинтересовался Алекс, входя в дом и обводя взглядом комнату.

Марго еще раз посмотрела на вещи, разбросанные в беспорядке по всей гостиной, на пыль, толстым слоем лежащую на каминной полке, на выцветшие занавески, которые когда-то были потрясающего голубого цвета… Здесь явно не хватало женской руки. Сердце ее отчего-то сжалось.

Алекс внимательно наблюдал за ней.

— Мне бы хотелось приехать сюда еще раз.

— Я надеялся это услышать, — сказал он и с довольной улыбкой потер руки. — Думаю, Изумруд тебя полюбит так же, как ты его.

Марго склонила голову в знак согласия. Ее смущали собственные непрошеные мысли по поводу Алекса, от которых невозможно было избавиться. И она рискнула спросить:

— Похоже, вы совсем не волновались за меня, не так ли?

— Я? — Он комично поднял бровь. — Зачем? Что тут с тобой может случиться? К тому же я прекрасно знал, что мой Изумруд не подведет. Собственно, так оно и вышло. Ничего же страшного не стряслось?

— Да, — вынуждена была согласиться Марго. Но все же ей было обидно. Почему он спокойно сидел и ждал, в то время как Изумруд мчал ее неизвестно куда! А если бы она вывалилась из седла и что-нибудь серьезно повредила себе?

Всю дорогу домой она задумчиво молчала. Алекс был доволен поездкой, много шутил, пытаясь втянуть ее в беседу.

— Ладно, спасибо за уроки, — сказала Марго, когда они наконец-то доехали.

— Да не за что! Если будет нужно, на следующей неделе мы опять поедем ко мне на ранчо.

— Поживем, увидим. Всего доброго!

Алекс попрощался с ней, загнал машину в гараж и ушел в дом. Марго, наблюдавшая за ним с крыльца, вдруг увидела, что походка у него, оказывается, была совершенно мальчишеской, чего она раньше не замечала: шаги пружинистые, стремительные, готовые перейти в легкий бег. Наконец Маргарет очнулась и, потянув на себя массивную ручку, открыла входную дверь.

— А, Марго, вернулась? — встретила ее в кухне мать, готовившая ужин. — Как съездила? А тебе тут звонила Констанция.

— Да?

— Говорит, что-то срочное и надо увидеться. Будешь жаркое? Или овощной салат с запеченной рыбой?

— Да, лучше салат. Я сейчас, одну минутку…

И она, переодевшись, сняла телефонную трубку.

— Алло, Констанция? Привет. Что случилось? Да, свободна. Ладно, встретимся.

На улице к вечеру похолодало и стало безлюдно. Подруги устроились за столиком в кафе.

— Знаешь, что я узнала о твоем Рее? — выпалила Констанция взволновано.

— Плохое или хорошее? — Марго была готова ко всему. Кажется, ей уже было все равно. А ее подруга по-прежнему считала, что оказывает ей огромную услугу.

— Не знаю, не знаю. Суди сама. Прочла тут в газете кое-что… Рей Дэвисон приехал сюда, угадай, почему? — И она выдержала эффектную паузу, во время которой Марго задержала-таки дыхание. — У него произошла размолвка с невестой!

— Ах, вот оно что!..

— Ты так спокойна? — Констанция даже рот открыла от удивления. Ей-то казалось, что Марго сейчас заплачет, но ничего подобного не случилось.

— Просто хочу все узнать и понять мотивы его поведения, и это все.

— Я думаю, газеты врут, будто он ее разлюбил и решил жениться на другой. Дело тут явно не в этом. Надо узнать всю правду. На этой неделе я познакомилась с одним парнем, приятелем Рея. Они вместе бывают в клубе. Тебе это о чем-то говорит?

— А что за парень?

— Тоже журналист, его зовут Ричард Вессон. Могу поподробнее расспросить его о Рее. Хочешь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Брукс - Щедрый дар судьбы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)