Кэндис Адамс - Зов минувшего
Джун пыталась успокоить Марка, что это не его вина, что так все неудачно получилось. Она решила все обратить в шутку и весело сказала:
— Не расстраивайся, по крайней мере, автомобиль не взорвался.
— Пока еще нет, — зло сказал он.
— Эй! — она слегка толкнула его локтем: — Не горюй, что тебе не удалось поразить меня шикарным рестораном и праздничным вечером! Бывает и похуже.
Она засмеялась.
— Ситуация такова, какой ее создают. Когда я училась в колледже, неисправность в машине была основным нашим оправданием, чтобы припарковать машину в неположенном месте.
Повернувшись к ней, он обнял ее за плечи. Они нежно поцеловались.
— Ты молодчина, Джун.
— Я знаю, спасибо.
Улыбаясь, она обняла его.
— Но я не собираюсь тащить машину вверх к моему дому, так что тебе лучше закрыть ее и оставить здесь.
Он снова поцеловал ее. Ему понравились свежесть и нежность ее губ и ее ласки. Их объятия становились все крепче и чувственнее. Вдруг он с неохотой отпрянул от нее.
— Здесь не время и не место.
Он протянул руку за сиденье, доставая отвертку.
— Это недолго — всего несколько секунд.
Она вышла из машины вслед за ним.
— Если у тебя есть фонарь, я могу посветить тебе.
— Да, он в багажнике, сейчас достану.
В темноте он достал фонарь и дал его ей.
— «Ягуары» — прекрасные машины, но немного капризные.
Она светила ему, пока он регулировал двигатель.
— Ты ремонтируешь машину сам?
— В основном да. У Остина, моего друга, который живет напротив, тоже «Кобра», и мы помогаем друг другу.
Час спустя, они вошли в ее квартиру, и она показала ему, где ванна.
— Там, во втором ящике туалетного столика, есть чистые полотенца.
Она прошла на кухню и, что-то напевая, нарезала сыр и налила два бокала белого вина.
Марк вышел из ванной, когда она внесла поднос в гостиную и поставила его на деревянную скамью, служившую ей кофейным столиком. Он медленно оглядел комнату и подошел к окну. Внизу вспыхивали огни города.
— Чудесный вид, — сказал он, снимая пиджак и перекинув его через спинку узкой деревянной скамьи. Он сел рядом с ней так, что их бедра соприкоснулись.
— У тебя прекрасная квартира. Как называется этот стиль антиквариата?
— Некоторые называют его примитивизмом, а я — стилем кантри. Здесь в основном использованы сосна или дуб.
— Я сама отчистила и восстановила большинство из этих вещей.
— Где ты нашла их?
— Я много хожу по антикварным магазинам и по магазинам, торгующим подержанными вещами.
Джун говорила, а он тем временем смотрел на нее, и весь этот антиквариат вылетел из его головы.
Он обнял ее и сильно прижал к себе. Она с готовностью прижалась к нему, положив руки ему на плечи.
— Я пытаюсь сегодня целый день вспомнить, как называется то место, где ты родился.
— Коуди — ближайший город. А вырос я на ранчо.
Он машинально пригладил вперед свои волосы, а Джун так хотелось причесать их назад.
— Расскажи мне, что представляет собой Коуди.
— Это прекрасный небольшой городок с Санд-Хиллс, на окраине штата Небраска.
Он поднял свой бокал и задумчиво улыбнулся.
— Санд-Хиллс — прекрасное место. Насколько хватает глаз, видишь только покрытые травой песчаные холмы, — Марк сделал волнообразное движение рукой.
— Мы выращивали скот; там все занимались этим, и мои родители, и два моих брата тоже. Другие мои братья и сестры разъехались по стране.
— Сколько же человек было в твоей семье?
— Всего десять — детей восемь.
Она присвистнула.
— Целая команда. А какое место занимал ты в своей семье?
Он улыбнулся;
— Я был первым, где нужны были глаза и мозги.
— О, я в этом уже убедилась. Но кто был старше тебя?
— Две сестры. А ты? Где твоя семья?
— Мой отец умер, когда я ходила в детский сад. Мама работает в небольшом рекламном агентстве в Санта-Барбаре. У меня не было ни братьев, ни сестер, а Марианна жила в доме рядом с нашим, и мы всегда были вместе.
— Твоя мать не вышла снова замуж?
Джун отрицательно покачала головой.
— Нет. Первые два года после смерти отца она провела, прилежно изучая секреты рекламного дела и заменяя отца в его бизнесе.
Марк провел указательным пальцем по ее подбородку.
— А как ты? Ты была замужем?
— Нет. Я потратила много времени, занимаясь своей карьерой, — сказала она.
Это, конечно, было полуправдой. Но как она объяснит ему тот факт, что один раз в своей жизни она полностью отдалась любви, и мужчина выгнал ее.
— Инженерия, так, кажется, — он задумался. — Я пытаюсь найти слова, чтобы выразить это поделикатнее, но в то время, когда ты начинала заниматься этим, я считал, что это мужское дело.
— Так было раньше. А теперь часто много женщин занимаются инженерным делом. Но когда я поступила в колледж, нас действительно было всего несколько девушек.
— Ты, должно быть, чувствовала себя очень одиноко.
Она ощущала его пальцы на своем затылке. Их прикосновение вызывало приятное возбуждение.
— Не больше, чем другие. А сейчас у меня хорошие дружеские отношения с мужчинами, с которыми я работаю. Естественно, они не забывают, что я женщина, но это не является барьером между нами.
Время от времени мужчины из ее окружения проявляли интерес к ней, но она знала, как управляться с ними. Никаких личных отношений с мужчинами, с которыми работаешь, стало ее правилом после Колина.
Он привлек ее к себе. Первые поцелуи были трогательными и нежными, но их объятия становились все крепче и ее рот непроизвольно приоткрылся. Ей было приятно сильное прикосновение его рук. Марк все сильнее прижимал ее к себе, и его губы становились все настойчивее. Джун ощутила влажную теплоту его рта и испытала прилив удовольствия. Целуя ее, он гладил ее волосы и ласкал пальцами впадинку на ее шее. Затем его руки двинулись к пуговицам ее блузки.
У нее пробежали легкие мурашки по коже, когда блузка соскользнула с плеч. Все смешалось в ней — и удивительное спокойствие в его объятиях, и острое желание… Она намотала на палец небольшой завиток на его затылке, а его руки опускались все ниже. Они замерли, едва коснувшись ее груди, а затем двинулись обратно к ее обнаженным плечам и Марк еще сильнее прижал ее к себе. Несколько мгновений он еще крепко прижимал ее, наконец, Джун отстранилась, едва дыша.
Ему нравились и нежный румянец на ее щеках, и ее серые глаза. Ему вообще очень многое нравилось в Джун. Вот почему он не торопил события. Он провел достаточно много времени в чужих постелях и знал, что наилучшие отношения складываются лишь тогда, когда есть время на их развитие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэндис Адамс - Зов минувшего, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


