`

Клэр Доналд - Женские чары

1 ... 6 7 8 9 10 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Послушайте, мистер Томпсон, но ведь вы могли бы мне помочь в работе над книгой. Даю слово, я буду писать лишь то, что вы сочтете нужным.

Алекс окинул ее ледяным взглядом и, чеканя слова, произнес:

– Мисс Сноудон, я уже вам говорил, что ни с кем не намерен обсуждать жизнь моей тетки. Тем более с вами.

Маргарет до боли сжала руки в кулаки и, не отводя глаз от его лица, продолжила:

– Но, согласитесь, если я стану работать в тесном сотрудничестве с вашей семьей, будет намного лучше. А правдивая информация положит конец всевозможным слухам и домыслам.

Воцарилась тягостная пауза, а потом Алекс стремительно шагнул к ней, и Маргарет пришлось еще больше задрать голову.

– Мисс Сноудон, позвольте полюбопытствовать, – произнес Алекс подозрительно сладким голосом, – что вы вкладываете в понятие «тесное сотрудничество»?

Маргарет неловко заерзала и, проглотив ком в горле, пробормотала:

– Я… мне… я должна написать эту книгу. На самом деле, ради этого я готова на все.

Алекс вскинул бровь.

– Ну надо же! Впервые в жизни вижу подобное рвение к работе.

Маргарет опустила глаза и облизнула языком пересохшие губы, а Алекс с усмешкой продолжил, не сводя с нее тяжелого взгляда:

– Интересно, а можно ли направить ваше рвение в иное, более приятное русло?

Он стоял так близко, что Маргарет ощущала тепло его большого ладного тела. На миг она представила себе, как его стройные мощные бедра касаются ее бедер, а длинные чувственные пальцы ласкают сокровенные уголки ее тела…

– Я… я… мне пора, – промямлила она и, неловко вскочив, зацепилась за ножку стула и наверняка бы упала, не подхвати ее Алекс за талию.

– Мисс Сноудон, куда же вы так заторопились? – спросил он, не опуская рук, и она ощутила свежий мятный аромат его дыхания. – А может, мне называть вас по-свойски, Мэгги? – ухмыльнулся он. – Раз уж вы собираетесь тесно сотрудничать с нашей семьей…

– Отпустите меня! – задыхаясь от волнения, пробормотала Маргарет.

– Зачем же? Ведь вы сами настаивали на тесном сотрудничестве, – поддразнил ее Алекс и притянул к себе.

– Я передумала, – буркнула Маргарет и предприняла тщетную попытку высвободиться.

– Вы меня разочаровали, мисс Сноудон, – протянул он и притворно вздохнул. – Я думал, вы смелее.

– При чем тут смелость? – Она подняла глаза. – Просто я не могу позволить вам…

– Позволить мне – что? Поцеловать вас? – Он перехватил ее взгляд. – А что, если я пойду еще дальше?

– Я закричу, – предупредила она. – И заявлю в полицию о сексуальном домогательстве. Вы не имеете права держать меня против моего желания, и я…

Алекс не дал ей завершить гневную тираду: его губы прижались к ее губам, а язык проник в рот. Маргарет снова раздвоилась, и, хотя одна ее половина прекрасно понимала, что ей надо драться, царапаться и кусаться, вторая половина снова одержала верх. Маргарет обвила его руками за шею и, утопив пальцы в густой русой шевелюре, прильнула к нему всем телом.

И тут Алекс внезапно отпустил ее. Маргарет от неожиданности потеряла равновесие и, чтобы не упасть, вцепилась руками в край стола.

– Теперь я понимаю, чем вы так очаровали Стивена, – произнес он и отошел на шаг. – Только не надейтесь, что и я с той же легкостью подпаду под ваши чары и стану столь же словоохотливым.

– А вы, как я погляжу, брата не жалуете, – заметила Маргарет.

– Как говорится, родственников не выбирают, – усмехнулся Алекс и, посерьезнев, добавил: – Но я сделаю все, чтобы защитить свою семью.

– Похвально.

– Мисс Сноудон, я не шучу. Похоже, вы не осознаете, на что я готов ради этого.

– Отчего же? – Маргарет усмехнулась. – Я успела заметить: щепетильностью вы не отличаетесь.

Алекс прищурился и с насмешкой произнес:

– А я теперь знаю, как вы берете интервью у героев своих книг! Для начала вы, насколько я понимаю, разогреваете их в постели? – И он перевел выразительный взгляд на ее грудь.

Маргарет подняла подбородок и с вызовом спросила:

– Вы имеете в виду нашего брата?

– Да, я имею в виду именно его, хотя убежден, что он не единственная ваша жертва.

– Ваш брат просто кладезь информации, – солгала Маргарет, желая сделать ему больно.

– Не сомневаюсь, – с горькой усмешкой согласился Алекс. – Уж больно велико искушение! – И он раздел ее глазами.

Маргарет вспыхнула и стиснула кулаки.

– Мистер Томпсон, я хочу написать книгу о жизни и творчестве вашей тетки. И портить отношения с ее родственниками не в моих интересах. Ведь я надеялась на вашу помощь, но, раз вы отказываетесь сотрудничать, придется искать другие пути.

– Не понимаю, какого черта вы ко мне пришли? – с досадой спросил Алекс. – Взяли бы да и состряпали что-нибудь, как делают все писаки.

– Я так не работаю, – сверкнув глазами, с достоинством возразила Маргарет. – Я хочу написать правдивую историю жизни Клары Томпсон. Ваша тетка была… то есть я хочу сказать, она удивительный человек и я…

– Мисс Сноудон, моя тетка живой человек, а не предмет общественной собственности, – прервал ее Алекс. – И если вы думаете, что, переспав с моим братом, втерлись в доверие всей семьи Томпсон, то вы глубоко заблуждаетесь.

– А когда вы последний раз виделись с Кларой?

– Это вас не касается, – отрезал тот. – А теперь уходите.

– Но ведь…

– Мисс Сноудон, не смею вас больше задерживать.

Маргарет вспыхнула и перевела дыхание.

– Мистер Томпсон, не хочу причинять вам неприятности, но я…

– Вы что, не поняли? Убирайтесь к чертовой матери!

Маргарет выскочила и, хлопнув дверью, метнулась к лифту. Ее всю трясло как в лихорадке. Она корила себя за трусость. Надо было стоять до последнего, а она вместо этого… Какой стыд! И что теперь делать? Как она напишет книгу без помощи племянников Клары? Ведь других родственников у нее нет. Замужем она не была, а ее единственный брат Стэнли, отец Алекса и Стивена, несколько лет назад умер.

Придя домой, Маргарет, чтобы успокоиться, занялась уборкой. Из-за шума пылесоса она не сразу услышала телефонный звонок. Звонил Стивен.

– Мэг, извини, что не смог вчера составить тебе компанию, – скороговоркой произнес он. – Расскажи, как прошел вечер?

– Прекрасно! – преувеличенно бодрым голосом ответила Маргарет. – Между прочим, поздравь меня, я получила премию. А твой брат…

– Алекс? – удивился Стивен. – А разве он там был?

От неожиданности Маргарет села на подлокотник кресла.

– А разве это не ты попросил его за мной заехать?

– Я?! Нет, я его не просил… Да и с какой стати? – горько усмехнулся Стивен. – Стал бы я его просить, как же!.. Хотел бы я знать, что это все значит? Алекс никогда…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клэр Доналд - Женские чары, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)