Кара Уилсон - Фиктивный брак
– Значит, вы не приняли моих извинений.
– Я действительно не могу. Сегодня я обедаю у родителей.
– А почему бы вам не взять меня с собой?
– Простите, но встреча – чисто семейная.
– Если вы отказываете, скажите об этом честно.
Эйлин раздраженно взъерошила волосы.
– Какая разница?
– Никакой, – согласился Митчелл. – Просто я не привык получать отказы.
– Наверное, вам не слишком часто приходится их слышать, господин адвокат. В любом случае ответ однозначен – нет! И нет смысла спорить.
– Согласен. Итак, до встречи.
– Что вы хотите сказать? – воскликнула Эйлин, но услышала короткие гудки.
– А он настойчивый, да? – снова засмеялась Джинни.
– Кто? – спросила Норма. – Кажется, пока я болела, пропустила что-то интересное. Так кто?
– Да просто сердитый клиент, – ответила Эйлин. – Слушай, Норма, придумай что-нибудь насчет цветов, отнеси, к примеру, в больницу.
– Зачем? – удивилась та и с наслаждением понюхала розы. – Они такие чудесные! Трудно поверить, что их подарил сердитый клиент!
– Не задавай вопросов, – скомандовала Джинни. – Лучше помоги отнести цветы в машину. История слишком длинная и неправдоподобная.
– К тому же незаконченная, – резко добавила Эйлин.
Девушки взяли розы в охапку и пошли к выходу.
– Моя принцесса! Ну, входи, входи, – говорил Барри Крэнстон, встречая дочь и нежно целуя в щеку. – Ты запаздываешь. Я уж боялся, что не придешь.
Эйлин пожала его руку.
– Как ты мог так подумать? Просто задержалась на работе, разбирала счета, их накопилось слишком много. А кстати, с каких пор обед у Крэнстонов начинается строго в назначенное время?
– Для этого нам пришлось бы изрядно потрудиться. – Обняв дочь за плечи, Барри повел ее в гостиную. – Твои братья в саду, а невестки – в гостиной, вместе с мамой. Да, чуть не забыл. У нас гости.
– Гости? – Эйлин остановилась как вкопанная.
Она так и знала! Но каким образом? Как удалось Скотту заполучить приглашение в их дом?
– Не волнуйся, – заговорщически прошептал отец. – На сей раз не очередной кандидат в мужья, которого подыскала мать. – Он снова заговорил в полный голос. – Входи, познакомься с Марсией.
На кушетке рядом с матерью сидела женщина средних лет. Между ними лежал семейный альбом.
– О, Марсия, а вот и Эйлин, – обрадовалась миссис Крэнстон.
Поздоровавшись с гостьей, Эйлин обняла мать и невесток – Пэм и Коринну, которые тоже держали на коленях альбомы.
– Эйлин, познакомься, это Марсия Эшвуд. Мы знакомы очень давно! Но не видались целую вечность. Он с мужем уехала в Коннектикут, когда тебе не исполнилось еще и года. Теперь Марсия приехала в отпуск. Ей хотелось не только повидать нас, но и встретиться со всеми вами.
– Очень рада, – улыбнулась Эйлин, внутренне ликуя, что ее дурные предчувствия не оправдались. Кляня себя за подозрительность, добавила: – Надеюсь, мама не слишком утомила вас семейными фотографиями?
– Нам есть что вспомнить, – засмеялась Марсия. – И как приятно разглядывать снимки! – Она показала на одну из фотографий. – А вот мой сын Дэйв, вы вместе учились ходить. Теперь он – футбольный тренер в колледже.
Эйлин лениво попивала лимонад, разглядывая снимки, как вдруг раздался звонок.
– Должно быть, курьер, которого я ожидаю, – сказал отец, отставляя бокал.
– Барри, ты же обещал, – укоризненно обратилась к мужу Этель Крэнстон и тут же обернулась к гостье. – Он ничего не хочет знать, кроме работы. И готов отдавать ей двадцать четыре часа в сутки!
– Мне лишь необходимо посмотреть кое-какие бумаги, Этель. Обещаю, что даже конверт не вскрою до завтра.
– Ну что ж, ловлю тебя на слове. А вы, девочки, будете свидетелями. Я не желаю из-за твоих дел оставаться вдовой.
Усмехнувшись, отец вышел из комнаты.
Вскоре из вестибюля послышались мужские голоса.
– Не ожидал, что ты приедешь сам, Скотт! Думал, пришлешь курьера.
– Ну, видишь ли, я оказался неподалеку, ну и решил завезти бумаги. Приятно, что тебя заинтересовали мои предложения, Барри. Тебе не трудно перезвонить мне завтра утром?
– Разумеется. Но ты не убегай, мы как раз собираемся обедать.
Едва услышав разговор, Эйлин с ужасом поняла, что ее опасения подтвердились. Стиснув зубы, она слушала, как отец говорил гостю:
– Не будь смешным, ты вовсе не навязываешь свое общество. Пойдем, познакомлю тебя со всем семейством.
Скотт Митчелл вошел в гостиную, сияя обаятельной улыбкой, очевидно, той самой, дежурной, какой привык очаровывать клиентов и присяжных. Он сразу обратился с приветствиями к старшим женщинам, бросив, однако, быстрый взгляд на Эйлин.
– Миссис Крэнстон, я так рад познакомиться наконец с вами. Простите, что вторгся без приглашения, – любезно говорил адвокат.
Эйлин отметила, что виноватым он не выглядел.
– Ну что вы, мистер Митчелл, мы рады вашему приходу, – оборвала его извинения Этель Крэнстон. – Непременно оставайтесь на обед.
Поломавшись для виду, Митчелл позволил быстро себя уговорить. Эйлин находилась в отчаянии: мало того что он ухитрился проникнуть в дом, так теперь ей еще придется выносить его общество за столом!
Миссис Крэнстон представила адвоката Марсии, затем – невесткам.
– Я знаю их мужей, – обворожительно улыбнулся Митчелл. – Мы иногда вместе играем в гольф.
Тут Эйлин почти физически ощутила, как мать занялась излюбленным делом – все тем же сватовством. А как же иначе, если вдруг в доме появился холостяк? И собой недурен, и положение солидное.
– А это наша дочь, Эйлин.
Повернувшись к девушке, Скотт незаметно подмигнул ей.
– Здравствуйте, Эйлин. По-моему, мы с вами уже встречались. Помню, на вас тогда еще была розовая юбка.
– Рада вновь увидеть вас, – с трудом произнесла Эйлин, протягивая руку.
Подошел Барри Крэнстон и ухватил Скотта за плечо.
– А сейчас, с разрешения очаровательных дам, мы со Скоттом удалимся, нужно кое-что обсудить. Да-да, я помню свое обещание, Этель, но беседа займет всего несколько минут.
И, пропустив вперед Митчелла, он вышел вслед за ним.
Хорошо устроился! – иронически думала Эйлин. И в гостях, и дела улаживает, ну и ловкач!
– Разумеется, вопросы настолько срочные, что нельзя подождать до утра, – пробормотала она вслух.
– Что ты сказала, дорогая?
– Прости, мама, я просто вспоминаю о завтрашних планах.
Женщины опять занялись разговором. Затем Марсия обратилась к Эйлин:
– Мама рассказала мне о твоей успешной работе. Но ведь она отнимает много сил. Остается ли у тебя время на личную жизнь?
Эйлин в отчаянии чуть не застонала. Сама того не зная, Марсия села на любимого маминого конька. Опять начнется длинный, нудный разговор о том, как важно девушке не откладывать замужество надолго, достойного человека встретить трудно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кара Уилсон - Фиктивный брак, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


