`

Тереза Лири - Горячий шоколад

1 ... 6 7 8 9 10 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы не курите? — В ее зеленых глазах было крупными буквами написано приглашение, которое он наверняка принял бы в другой ситуации.

— Никогда не курил. Я держу зажигалку, чтобы в любой момент оказаться джентльменом.

— Как предусмотрительно. — Брюнетка придвинулась еще ближе.

Оливье улыбнулся:

— Прошу прощения, но мне пора. — Он встал с табурета и положил купюру на стойку.

— Спасибо, — сказал бармен и сделал вид, что собирается дать сдачу.

— Все в порядке, — сказал Оливье.

— Вам действительно уже пора? — Брюнетка с обиженным видом попыталась удержать его за руку.

Он ловко высвободился и процедил:

— Приятного вам вечера. — И пошел к стойке регистрации за ключом от номера.

В глазах полноватого круглолицего портье читалось сочувствие.

— Я вас только что видел по телевизору. Просто ужас, как женщины вешаются на вас.

Оливье молча кивнул.

— Они не понимают, что, когда мужчина говорит «нет», он и подразумевает «нет».

Портье с завистью посмотрел ему вслед. Как бы он хотел поменяться местами с этим швейцарцем… На выходных он опять закинет объявление в Интернет. Может, найдется девушка, которая захочет и его так поцеловать…

Софи. Это имя не давало Оливье покоя.

На первый взгляд — живая Снежная королева из сказки Андерсена. Но если узнать ее поближе, подойти к ней… Сократить расстояние…

Горячая волна окатила его с ног до головы. Оливье задрожал от возбуждения, вспомнив, как она целовала его. Чувственно и страстно.

Софи.

Это не женщина — это жуткий, кошмарный сон!

Такого с ним еще никогда не случалось. Он всегда управлял женщинами, а не они им.

Она использовала его в собственных корыстных целях. Другие — скажем, брюнетка из бара — с радостью разделили бы с ним постель. А эта оттолкнула его после первого же поцелуя. Конечно, продолжать все в прямом эфире было бы глупо, и все же она могла не отталкивать его столь демонстративно. Да еще с таким презрением в глазах… Или он придумал себе это презрение?

И как он только поддался на провокацию? Телезрители ведь видели, что он мог не целоваться. Но в какой-то момент он принял ее поцелуй за чистую монету.

Оливье действительно что-то почувствовал. Это открытие беспокоило его. Почему он так волновался, когда его поцеловала абсолютно чужая женщина? Обычно он относился к женским провокационным ласкам достаточно равнодушно. Тот, кто ни во что не ставит отношения, не имеет права давать чувствам волю.

Оливье открыл мини-бар, достал бутылочку и залпом опустошил ее. Обычно от коньяка его клонило в сон. Сегодня же — никакого результата.

Имя Софи волновало его по-прежнему. И чем больше Оливье думал о ней, тем больше его злило, как хладнокровно она отшила его.

Он схватил трубку и набрал номер ресепшн:

— Софи Лойес живет в этом отеле?

— Минуточку, пожалуйста. Я проверю… Все верно. Соединить вас с госпожой Лойес?

— Да, будьте любезны.

Снова пауза.

— Госпожа Лойес не отвечает.

— Не могли бы вы сказать мне ее телефон?

— 3-2-5.

— Большое спасибо.

Оливье сравнил цифры с номером своего телефона. У него 4-5-7. Четвертый этаж, комната 57. То есть Софи Лойес, его кошмарный сон, остановилась на третьем этаже в двадцать пятом номере.

После ванны стало легче. Исчезла боль в затылке, но молоточки в висках стучали по-прежнему. Софи закрутила влажные волосы узлом и влезла в пижаму из тяжелого китайского шелка. Шикарное белье всегда было ее слабостью.

Этот бесстыжий кондитер совершенно верно все понял. Целесообразность — девиз Софи не только в бизнесе. Ее личная жизнь тоже подчинена этой норме. Поэтому и для своей кожи она выбирает лучшее. Шелк и кружево.

Жаль, конечно, что она уже давно не может разделить это удовольствие с мужчиной. Случайные связи ее не привлекали. Правда, Стив годами добивается ее любви, но он не тот, кто ей нужен. Воспоминания о единственной ночи, проведенной с ним, вызывали в Софи отвращение. И так было каждый раз, когда он осмеливался подойти к ней близко или коснуться ее. Многие женщины посчитали бы ее безнадежной идиоткой, но сама себе она таковой не казалась.

Стив не скрывал своих чувств, проявлял настоящую мужскую настойчивость. Поэтому Софи с не меньшим упорством старалась не встречаться с ним по вечерам. Он был не в состоянии понять разницу между просто ужином в ресторане и поводом для предложения руки и сердца. Эх, если бы она могла поскорее вернуть ему долг и тем самым подвести жирную черту под их отношениями…

Но пока денег не хватало. Основные средства были в обороте, да и сумма кредита немаленькая, а потому Софи вынуждена была терпеть присутствие навязчивого ухажера, сильно ограничивающего ее. С одной стороны, она не могла давать Стиву повод надеяться, с другой — не могла откровенно отшить его, потому что тогда он забрал бы из фирмы свою долю. И Софи выбрала третий вариант — одиночество. Она не встречалась и даже не флиртовала с другими мужчинами, и Стиву это было хорошо известно.

Сколько раз за последнее время ее расспрашивали о личной жизни? Софи отмалчивалась. Честный ответ звучал бы так: пока она не выплатит Стиву кредит, она не имеет права влюбляться.

Интересно, смотрел ли Стив шоу сегодня вечером? От этой мысли голова заболела сильнее.

Софи подошла к телефону и сняла трубку, чтобы заказать пару таблеток от головной боли. И тут в дверь постучали.

Она изумленно взглянула на часы. Стрелки двигались к полуночи.

— Кто там?

— Обслуживание. Средство от мигрени.

Софи остолбенела. Разве такое возможно? Она же еще не звонила по поводу таблеток! И тут же вздохнула с облегчением. Фанни! Вот кто позаботился о ней! Софи ведь жаловалась подруге на головную боль.

Она решила, что утром первым делом поблагодарит ее. Фанни идеальна во всем.

— Какое счастье, что вы пришли! — Софи торопливо открыла дверь и застыла от изумления.

— Надеюсь.

— Вы?!

Оливье криво усмехнулся. На секунду в его глазах мелькнула неуверенность, которая удивила Софи еще больше. Но он мгновенно собрался и произнес нарочито небрежно:

— Я думал, вам это пригодится.

Он кивнул на поднос, который держал в руках. Упаковка с обезболивающим средством. Вазочка с мороженым и чашечка с чем-то густым и горячим, от которой шел пар.

— Либо у вас шестое чувство, либо у всех женщин после ваших поцелуев раскалывается голова!

Оливье на мгновение потупился, но затем решительно вскинул подбородок.

— Ни то, ни другое. Но у моего организма есть такая особенность: спина болит, если я не довел до конца хорошее дело.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тереза Лири - Горячий шоколад, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)