Барбара Макмаон - Сказка о принце
— Ну, это я тоже умею делать. Честно говоря, я умею делать все в той или иной степени, кроме водопроводного дела. Этим никогда не интересовался, поэтому знаю только самые основы, знание которых обязательно для каждого, занимающегося строительством. А когда именно этот детектив работал, вы случайно не знаете?
— Не знаю. Может быть, когда вам было лет двадцать. Это было довольно-таки давно, мне кажется. А что?
— Ничего. Хотя… это многое объясняет.
— Что, например?
— Так… Лучше расскажите мне о Филиппе.
Она удивленно посмотрела на него.
— А вы не хотите узнать о вашем дедушке или о Марике?
— Надеюсь, что мы до них потом доберемся. А сейчас я хотел бы, чтобы вы рассказали мне о своем женихе.
— Почему?
— Он же был моим двоюродным братом. Я прав?
Кларисса не понимала, что ей рассказывать. Что именно хотел услышать Джейк?
— Он был не такой высокий, как вы, но у него были такие же темные волосы и глаза. Филипп очень любил спорт, особенно лыжи и лодочный спорт. Он и погиб-то из-за своей любви к лодкам. Эта была новая моторка. Они с отцом участвовали в соревнованиях, и когда спускались по бурной реке, на одном из поворотов лодка на скорости около ста миль в час перевернулась.
Голос ее осекся, и она замолчала. Даже сейчас ей было трудно вспоминать тот день.
— Мой отец также погиб на гонках, его машина столкнулась с другой.
— Да, наверное, все мужчины в вашей семье любят скорость. Сегодня и вы продемонстрировали, что неравнодушны к быстрой езде.
Джейк покачал головой.
— Мы с вами ни разу не превысили скорости. Для меня главное — ощущение свободы. А что Филипп делал, когда не занимался спортом?
— Он считал себя послом доброй воли. Любил путешествовать, в Париж, в Женеву. Но самым любимым его местом была Италия.
— Вы ездили с ним?
— Иногда. Я несколько раз ездила с ним в Париж, когда моя мама или тетя могли меня сопровождать в качестве наставниц.
Его глаза снова сузились:
— Наставниц? Они за вами должны были следить? Но вы сказали, что были помолвлены с Филиппом.
— Да, это так. И все равно кто-нибудь из наставниц должен был всегда находиться при мне.
Джейк ничего не сказал. В этот момент официант принес их заказ. Тарелки были переполнены самими разнообразными морепродуктами.
— А пока он наслаждался жизнью, путешествовал, вы сидели дома и ждали его возвращения. Странно все это.
— Нет! Все было замечательно, — обиженно отозвалась Кларисса. — После свадьбы наша жизнь значительно изменилась бы.
— И как?
Она замялась. В ней всегда жила надежда, что после того, как они станут мужем и женой, Филипп будет больше времени проводить дома, но объяснить, на чем были основаны ее мечты, Кларисса не могла.
— У него появилась бы жена и собственный дом.
Джейк скептически пожал плечами.
— Расскажите мне теперь о стране.
— А вы что-нибудь о ней знаете?
— Ну, она крошечная. По площади сравнима с одним из самых маленьких наших штатов. Находится в Пиренеях между Францией и Испанией, где-то рядом с Лихтенштейном. Пожалуй, и все. В каком состоянии у вас экономика?
— В плохом… — после небольшой паузы призналась Кларисса. Не было смысла скрывать от него реальное положение вещей, Джейк сам все поймет, когда приедет в Марик.
— Почему?
Кларисса замолчала. Она пыталась найти способ представить ситуацию таким образом, чтобы оправдать в глазах Джейка короля, но никак не могла этого сделать.
— Не волнуйтесь вы так. Можете мне сказать правду. Все останется между нами.
— Вашему дедушке уже восемьдесят четыре года. И боюсь, что ему сложно поспевать за изменениями, и не только в экономике. Раньше страна получала прибыль за счет продажи шерсти. Но в последние годы на рынке все большую популярность завоевывает синтетика.
— Неужели нет горнолыжных трасс? Или просто курортных городков, которые бы привлекали туристов? Страна же находится в таком великолепном с точки зрения развития туризма месте!
— В Марике есть только один подобный городок, но инфраструктура там уже устаревшая. И он не идет ни в какое сравнение с другими известными курортами. По крайней мере, Филипп так говорил. У него было с чем сравнивать, он, наверное, все их объездил. По его мнению, лучшие — в Швейцарии и здесь, в Америке.
— Так говорил Филипп! А сами что ли никуда не ездили?
Кларисса неохотно кивнула головой.
— А чем вы занимаетесь сейчас? Или у вас тоже нет никакой работы?
Отложив вилку в сторону, Кларисса с сожалением посмотрела на свою тарелку. Она уже наелась, а там еще оставалось столько всего вкусного.
— Нет, я работаю. На мыловарне.
— Вот как!
— Да, мыло делают в небольшом селенье, в тридцати километрах от столицы. Овцы и шерсть уже не приносят достаточного дохода. Я занимаюсь маркетингом и помогаю реализовывать товар. Мыло на самом деле очень хорошее, так что, надеюсь, когда-нибудь можно будет расширить производство.
— А вы бы продолжили работать после свадьбы?
— Возможно, что нет.
— А когда должно было произойти это знаменательное событие?
— Дата еще не была назначена. А вы не хотите узнать побольше о своем дедушке?
Клариссе не нравилось, что они все время говорят о ее прошлом. Джейк усмехнулся и отрицательно покачал головой:
— Мне достаточно того, что я о нем уже знаю. Для него главное в жизни — обязанности и традиции, а не семья. Он отвернулся от сына, когда тот не послушался его и решил жить самостоятельно. Отказался помогать жене сына, которая находилась в ужаснейшем положении. Игнорировал внука на протяжении более тридцати лет и вспомнил о нем только тогда, когда тот ему понадобился для продолжения династии. Поздновато вспомнил, надо сказать. Кажется, все. Я ни о чем не забыл?
Кларисса промолчала. Критиковать короля и его решения она не собиралась. Но гнев в голосе Джейка был очевиден, и не было никаких сомнений в том, как он относится к королю.
— Тогда почему вы все-таки согласились поехать к нему? — спросила она.
Откинувшись назад на своем стуле, Джейк перевел взгляд с Клариссы на океан. Странный вопрос… Чего она ждет от него? Неужели думает, что он ей признается: да-да, еду ради мщения?
Джейк нахмурился. Пока он может отказаться от этой затеи в любой момент. Но ему пришлось признаться себе, что им прежде всего движет любопытство. Ему просто-напросто захотелось взглянуть на деда и увидеть страну, где жили его предки.
— Когда вы будете готовы ехать? — не дождавшись ответа на свой предыдущий вопрос, спросила Кларисса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Сказка о принце, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


