`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению

Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению

1 ... 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он улыбнулся ей.

— Так что происходит с псом?

У нее вырвался долгий вздох.

— Оказывается, у пса равновесие нарушилось из-за инфекции в ухе. Но инфекция очень опасная, поэтому дезориентация у него усилилась.

— Он останется у них на всю ночь?

Она кивнула.

— Его еще раз обследуют и все такое. — Она шмыгнула носом. — Забавно, как только мы оказались в кабинете, он тут же снова почувствовал себя нормально. — Она щелкнула пальцами. — Вот так.

— Значит, он, может, поправится. Может, это и вправду просто инфекция в ухе или что-то в этом роде.

Кейт посмотрела на него с надеждой.

— Ты действительно так думаешь?

Бен должен был признать, что говорит так просто для того, чтобы взбодрить ее, не лишать надежды.

— Конечно. Наверняка. — Потом, чтобы не рассуждать на тему, о которой ничего не знает, он сказал: — Теперь давай поедем домой. Сегодня ночью ты больше ничего не можешь сделать для Сьерры.

Она с сомнением посмотрела на дверь в кабинет, потом снова на Бена.

— Думаю, ты прав. Вероятно, они не позволят мне спать в приемной.

Он взглянул на неудобные деревянные стулья и сказал:

— Вряд ли ты смогла бы здесь поспать хотя бы пару минут. Давай поедем.

Он проводил ее до джипа и, усадив на переднее сиденье, обошел машину и остановился перед дверцей со своей стороны. Это был странный день. Сегодня утром они с Кейт бодались, как быки на арене… Как же он стал единственным человеком, оказавшимся рядом с ней в такой волнующий момент? Что произошло с ее семьей? Почему их здесь нет?

Бен недолго задавал себе эти вопросы. Он почти тут же вспомнил, какой всегда представлялась ему Кейт Грегори: сухой и замкнутой. Если рядом не оказалось ее семьи, тому есть лишь одно объяснение: она им не сказала, что они ей нужны.

Вот это вполне отвечало его представлениям о семье Грегори.

Он сел в машину и завел мотор.

Кейт откинулась на сиденье и выглянула, чтобы увидеть лунное небо.

— Это Сириус, — заметила она. — Звезда собаки. Какты думаешь, это хороший знак или плохой?

Бен взглянул на небо и увидел яркую звезду.

— Должно быть, хороший.

— Надеюсь, что да. — Она вздохнула и снова выглянула в окно. — Не представляешь, как я тебе благодарна за то, что ты помог мне сегодня, — сказала она, не поворачиваясь к нему. — Я думала, что придется просто отвезти его к ветеринару и… — Она опустила голову и помолчала. — Как хорошо, что появился ты. Спасибо.

— Рад, что смог помочь.

Она повернулась к нему.

— Но как же ты оказался рядом с моим домом?

Удивительно, что она спросила об этом только сейчас.

— Я хотел тебя повидать. Извиниться за то, что проявил черствость.

Она сухо рассмеялась.

— И наверняка уже передумал. За сегодняшний день ты дважды видел меня с худшей стороны.

— Если это называется твоей «худшей стороной», она не так уж плоха, — сказал он, глядя на дорогу.

— Я этому не верю, но раз ты так считаешь…

Бен почувствовал, что она смотрит на него.

Он продолжал глядеть в другую сторону, на отель «Тексаз лайте»», мимо которого они проезжали, избегая се пристального взгляда.

— Но почему ты вернулся?

Он взглянул на нее.

— Как я понял, мы могли бы помочь друг другу…

Кейт почувствовала неприятное волнение.

— Как помочь друг другу? — осторожно спросила она.

После некоторого колебания Бен признался:

— Твоя сестра рассказала мне, что она затевает. Незачем паниковать. По крайней мере пока.

Сегодня она паниковала чересчур часто.

— Что именно «затевает»?

— Пытается познакомить тебя с парнем. Чтобы она и Виктор смогли пожениться.

Кейт удивилась. Неужели Бьянка действительно обратилась к нему с этим? Пыталась уговорить Бена принять участие в фарсе, который раньше предлагала Кейт? Трудно поверить, что даже Бьянка может быть бестактной до такой степени. Кейт решила действовать осторожно.

— Что именно Бьянка тебе сказала?

— Что у нее есть план выдать тебя замуж или сделать вид, будто ты выходишь замуж, чтобы ваш отец согласился на ее брак.

Так оно и было.

Она убьет ее. Отправится прямо домой, найдет Бьянку и повесит за пальцы ног на самом высоком стропиле в доме.

— Выдать меня замуж? — глупо повторила она, стараясь говорить так, словно впервые слышит о таком нелепом плане.

— Конечно, это отчаянный план. И, если на то пошло, я считаю его глупым также, как ты.

Прошло несколько мгновений, которые показались ей вечностью. Что могла сказать Кейт? Признать правду и выглядеть дурой? Или отрицать и, возможно, выглядеть еще глупее, учитывая, что Бьянка, очевидно, проболталась обо всем, что имело отношение к ее восхитительному плану.

— Бьянка не так уж виновата, — сказала она, надеясь, что ее голос звучит небрежно. — Наш отец… Он так старомоден, а Бьянке очень нравится забавлять людей, — Она рассмеялась, словно считала это по-настоящему милым. — Они оба… два сапога пара.

Внутри у нее все кипело.

— Решительная пара, — заметил Бен.

Улыбка застыла у нее на губах.

— Что ты имеешь в виду?

— Что твоя сестра настроена серьезно. Убеждения твоего отца могут быть глупыми, или старомодными, или какими-нибудь еще, но, несмотря на это, она действует в соответствии со своим планом. Если я не соглашусь, она найдет другого парня.

Кейт представила себе сестру — родная кровь — как та идет от одного холостого, или разведенного, или овдовевшего мужчины Стратфорда к другому и просит каждого из них: пожалуйста, назначьте свидание моей незамужней сестре.

Невероятно унизительно.

И, помоги ей небо, она знала, что Бьянка на это способна.

— Но у меня, есть предложение, — продолжал Бен. — Может, оно сгодится.

— Я не прочь послушать.

— Ты сделаешь вид, будто встречаешься со мной.

Кейт не сразу усвоила его мысль. За последние двадцать четыре часа ей во второй раз предлагали сделать вид, что она ходит на свидания. Вообще-то за последние двадцать четыре часа ей во второй раз предлагали сделать вид, что она ходит на свидания именно к Бену Девиеру. И во второй раз за последние двадцать четыре часа она рассердилась при этой мысли, хотя сидеть сейчас рядом с Беном и вспоминать о том, каким он был в детстве, было далеко не одно и то же.

— Ты предлагаешь мне согласиться с идиотской идеей Бьянки?

— Предлагаю сделать вид.

— Для чего?

Он пожал широкими плечами.

— Это решило бы твою проблему, верно? Она бы подумала, что ты согласилась на ее предложение, и занялась бы собственными свадебными планами вместо того, чтобы тратить все свое время и энергию на поиски твоей пары.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)