Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению
— Может быть.
Она снова принялась читать журнал.
— Но по крайней мере я говорю правду.
Она снова положила журнал.
— Ты против меня или этого журнала?
Он сунул в рот сырную палочку и поднял брови.
— Нечистая совесть?
— Вовсе нет. Просто похоже, что ты в чем-то меня обвиняешь, и мне захотелось узнать, в чем.
— Гмм.
— Не говори мне «гмм». К чему ты клонишь? Я никогда не лгу!
— Значит, если твоя сестра спрашивает, выглядит ли она толстой в джинсах, ты в любом случае говоришь ей правду?
Боже, это случилось как раз на прошлой неделе. Как он узнал?
— Моя сестра не толстая.
— Я не сказал, что она толстая. Я только спросил: сказала бы ты ей правду, если бы она поинтересовалась чем-то вроде этого?
Кейт вздохнула.
— Я сказала, что я честная. Я не сказала, что я злобная.
— Итак? Ты честная все время или нет? Если ты честная все время, то тебе неизбежно придется иногда быть злобной.
— По-моему, можно быть честным и тактичным.
Он глотнул колы.
— Многие люди — не такие.
Кейт не знала точно, что ответить. Честно ли будет сказать, что она всегда обходилась без маленькой невинной лжи? Кто без нее обходится? Но если она ему признается, он вцепится в нее.
И вместо этого она решила нажать па него.
— А ты? Ты лжешь?
— Я? — Он не попался на удочку. — Конечно. Все время.
— Ты серьезно?
— Абсолютно. Спроси у меня, выглядишь ли ты толстой в джинсах.
Кейт почувствовала, что клипу прихлынула кровь.
— Нет, спасибо, — сказала она, потом спросила себя: можно ли поверить признанному лжецу, когда он сказал, что говорит правду?
Он пожал плечами.
— Как хочешь.
— Ладно.
— Но ты не выглядишь.
— Что?
— Ты не выглядишь толстой. В джинсах ты выглядишь потрясающе. Я это заметил, как только увидел тебя сегодня утром.
Она снова вспыхнула, но на этот раз от глупого удовлетворения. Потом вспомнила контекст их разговора.
— О, понятно, это ты лжешь, да? Я попалась.
— Нет, это правда. Но даже если бы ты выглядела как слон, я бы этого тебе не сказал.
— Спасибо. — Она нахмурилась. — Надеюсь.
Бен сунул в рот последнюю сырную палочку и смял пластиковый пакет.
— Пожалуйста. — Он аккуратно бросил пакет в ведро для мусора, стоявшее от него футах в десяти.
Она наблюдала за ним.
— Не понимаю тебя, Бен.
Он принял удивленный вид.
— Что тут понимать?
Кейт смотрела в его теплые карие глаза и пыталась определить, какой он в глубине души. Невозможно угадать.
Прежде чем она успела ответить, в замок вставили ключ, и они вскочили на ноги. Бен стряхнул крошки с рубашки, а Кейт аккуратно сложила журнал, чтобы он выглядел как прежде.
Им показалось, что они ждут целую вечность. Наконец дверь со скрипом распахнулась, и в ней показалось знакомое лицо старого мистера Уорнера.
Он пронзительно вскрикнул, увидев Бена и Кейт, потом прижал руку к груди и спросил:
— Что, черт возьми, вы двое тут делаете?
— Нас заперли, — объяснила Кейт. — Мне очень жаль, если мы вас испугали.
— Вы меня не испугали, — сказал старик, но его розовые щеки говорили другое. — Я просто… то есть… какого черта вы вообще здесь делали?
— Нам сказали, что нам сюда позвонили, — ответил Бен.
Мистер Уорнер принял скептический вид.
— С каких пор Девиерам и Грегори звонят в трековую контору?
Кейт пришлось признать, что это и вправду звучало глупо.
— Нам сказали, что именно так и есть, — проговорила она. — Конечно, странно, но мы пришли проверить, на случай, если вдруг что-нибудь произошло дома. Выходит, нас решили разыграть, чтобы запереть. — Она убьет Бьянку. Убьет с удовольствием.
Мистер Уорнер сжал губы в тонкую линию, осмотрел обоих, потом остановил взгляд на Бене и сказал:
— Уходите отсюда, вы двое. Пока я не взял опись и не содрал с вас деньги за всю пищу, которую вы съели. — Он посмотрел на Бена. — Я говорю с вами, мистер Девиер.
Бен улыбнулся.
— Запишите это на мой счет.
— Запишу, поверьте мне.
Кейт наблюдала за их разговором, чувствуя нечто вроде восхищения. У Бена всегда был дар легко общаться с людьми, неважно, насколько они старше или раздраженнее. Он обаятелен, вне сомнений.
К счастью, ее давно перестало привлекать его обаяние.
— Все в порядке? — озабоченно спросил он, когда они наконец вышли из административного здания.
— Все отлично, — сказала она, крайне униженная тем, что совершила ошибку и показала ему свою слабость. Но в том и заключается слабость, в данном случае ее внезапная клаустрофобия, что скрыть ее невозможно. — Спасибо. Так что, по-моему… — Их тяжелое испытание закончилось, и она не знала точно, как распрощаться. — Увидимся позже.
Он кивнул:
— Кстати, Кейт…
— Гмм?
— Серьезно, ты потрясающе выглядишь в джинсах. — Он подмигнул и, прежде чем она успела отреагировать, уже неторопливо шел по вестибюлю, что-то немузыкально насвистывая.
А она смотрела ему вслед, с неохотой оценивая, как сидят джинсы на нем.
— Это слишком далеко заходит! — кричала на сестру Кейт, придя домой. — Не могу поверить, что ты такое сделала, просто чтобы заставить меня влюбиться в парня! Чего ты хотела?
Бьянка повернулась к Кейт и уставилась на нее широко раскрытыми голубыми глазами.
— Что я сделала? О чем ты говоришь?
— Не разыгрывай передо мной невинность, Бьянка Грегори.
Бьянка развела руками.
— Я не разыгрываю! О чем ты говоришь?
— Я говорю о том, что сегодня утром ты заперла меня в трековой конторе вместе с Беном Девиером.
— Что?
— Я бы никогда так с тобой не поступила.
— Но я бы тоже. — Большие глаза Бьянки наполнились слезами. — Сегодня утром меня даже не было на треке!
— Правда? Тогда почему папа сказал, что была? То есть как раз перед тем, как отключили связь?
Бьянка выглядела искренне удивленной.
— Я сказала папе, что иду на трек, потому что не хотела, чтобы он знал, куда я иду на самом деле!
— И куда же?
Бьянка выдвинула верхний ящик туалетного столика, что-то вытащила и бросила Кейт. Коробка противозачаточных таблеток. С сегодняшней датой.
— Я была у врача и получала их. — Бьянка шмыгнула носом. — Я не хотела говорить папочке, потому что… ну, ты знаешь. Потому что не хотела, чтобы он знал, что я… Кейт подняла руку.
— Я поняла. Я знаю. — Ее голос несколько смягчился. — Значит, тебя действительно не было на треке?
— Нет!
— И ты не запирала нас с Беном?
— Я тебе сказала, что не поступила бы так. — Бьянкаприкусила нижнюю губу. — Но мы с Виктором действительно говорили, что из вас с Беном может получиться хорошая пара. — Она пожала плечами. — Наверное, Виктор мог… знаешь… попытаться помочь природе… гмм… взять свое. Если он это сделал, я уверена, он не хотел ничего плохого. Мы все всегда знали, что вы с Беном нравитесь Друг Другу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


