Сладкая (СИ) - Грэй Дана


Сладкая (СИ) читать книгу онлайн
Если вы не переносите жару, держитесь подальше от ее кухни. Бет ничего не хотела, кроме как быть лучшим поваром, каким она могла, сохранить ресторан своих родителей и воспоминания, несмотря на желание ее сестры закрыть его. Теперь она должна иметь дело с инвестором, который хочет все разрушить и положить конец всему.
— Не думаю, что " Стирлинг” — хорошее место, — ответила она. — Я почти уверена, что это плохо кончится. И я живу в одной квартире с Эмили, так что, скорее всего, это тоже не сработает.
— Что ж, — вздохнул Дэвис. — Мы могли бы встретиться здесь еще раз, но мне бы не хотелось, чтобы ты ехала сюда.
— Честно говоря, — вздохнула Бет, — после долгой ночи на кухне неплохо было бы прокатиться по прибрежной дороге. Я бы не возражала, хотя тебе придется давать указания. Я вроде как проспала большую часть этой ночи.
— Да, похоже ты действительно очень устала, — сказал Дэвис с искренним беспокойством в голосе. — Я так понимаю, ты плохо спала?
Бет откинула со лба непослушную прядь волос и вздохнула.
— С тех пор как мы были детьми, Кэндис хотела уйти из "Стирлинг", и я не возражала, — сказала она, понимая, что Дэвис все еще держит ее за руку, и ей это нравилось. — У нее своя жизнь в высотном офисе в центре города, а у меня ресторан, но…
— Послушай, — сказал Дэвис, видя, как печальна эта тема, — мы можем поговорить об этом завтра, но, пожалуйста, будь уверена, что ни я, ни Кэндис не сделаем никаких шагов вперед, не поставив тебя в известность. Ладно?
Глядя в его глаза, Бет увидела мягкость и искреннюю заботу, которые успокоили ее.
— Конечно, — ответила Бет, страстно желая верить, что Дэвис говорит правду.
— Мне понадобится моя рука, прежде чем я уйду, — сказала она немного озорно, глядя вниз.
С выражением смущения на лице он отпустил ее.
— Давай я напишу тебе маршрут и дам свой личный номер, — сказал он, направляясь обратно на кухню. — Просто позвони мне, когда будешь ехать ко мне, и я прослежу, чтобы ворота были открыты и на столе была еда, когда ты приедешь.
— Спасибо, — ответила Бет, ставя бокал рядом с раковиной.
— Я попрошу водителя отвезти тебя домой, — сказал он, протягивая ей записку. — Просто дай ему свой адрес, и он доставит тебя туда.
— Он может просто подбросить меня до ресторана, — ответила Бет, пряча информацию в сумочку.
— Все в порядке, — сказал он, открывая перед ней входную дверь. “Ему можно доверять.
— Дело не в этом, — рассмеялась она. — Мы с Эмили живем в квартире над "Стирлинг".
Увидев озадаченное выражение на лице Дэвиса, она почувствовала, что должна что-то сказать.
— Кэндис никогда не говорила тебе об этом, не так ли? — Спросила Бет.
— Нет, — ответил Дэвис, когда она проходила мимо него. — Не говорила.
— Ну вот, — сказала Бет, глядя ему в лицо, — теперь ты знаешь. Это не просто старый ресторан, это также был единственный дом, который я когда-либо знала.
Молча проводив ее до машины, он помедлил, прежде чем открыть дверцу. Взглянув на Бет, он не удержался и поцеловал ее в щеку. Потрясенный собственным поведением, Дэвис остановился, не отрывая взгляда от ее лица.
— Мы договорились? — прошептал он, медленно удаляясь.
— Да, — тихо ответила Бет, ее лицо покраснело.
— Хорошо, — сказал Дэвис, прочищая горло. — Тогда увидимся завтра.
глава 10
Дэвис смотрел, как задние фары машины исчезают вдали, и не мог избавиться от чувства противоречия. Он уже начал сомневаться, зачем Кэндис затеяла все это.
Когда она заговорила о покупке ресторана, то сделала это так, словно уже получила согласие сестры, но, увидев лицо Бет в тот вечер, когда Кэндис рассказала ей об этом, он понял, что она понятия не имела, что происходит. Как будто Кэндис специально причиняла ей боль и наслаждалась этим.
— Какого черта ты ее поцеловал? — спросил он себя, возвращаясь в дом. Он нашел Карен на кухне, моющей посуду и убирающую остатки еды.
— Давай я помогу тебе, — сказал он, хватая кухонное полотенце и вытирая тарелки.
— Что насчет того звонка? — Спросила Карен.
— Это был просто Эрик, — объяснил Дэвис.
— Тогда почему ты отправил Бет домой? Я думала, ты планируешь купить ее ресторан. — сказала Карен, протягивая ему сковородку.
— Планировал, — вздохнул Дэвис, прислоняясь к стойке. — Но чем больше я с ней разговаривал, тем больше понимал, как много значит для нее это место. Но я думаю, что ты была права насчет Кэндис. Я не уверен, что она рассказала Бет о продаже ресторана до той ночи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Карен выключила воду и взяла у Дэвиса полотенце, чтобы вытереть руки.
— Почему она так поступила? — В ужасе спросила Карен. “- С собственной сестрой?
— У меня такое чувство, что Кэндис не очень-то любит Бет, — сказал Дэвис. — Похоже, ей почти нравилось смотреть, как она рушится под этими новостями.
Покачав головой, Карен вернула полотенце Дэвису.
— Как ты вообще с ней связался? — Спросила Карен.
Дэвис пожал плечами.
— Она получила мои счета, когда Абрам ушел на пенсию. Я ее не выбирал, — объяснил Дэвис.
— Почему бы не попросить фирму перевести тебя? — Спросила Карен, и это прозвучало так просто.
— Не знаю, — вздохнул Дэвис. — Кроме этой проблемы, она чертовски хороша в том, что делает. Я никогда не видел контрактов, так хорошо написанных.
— Итак, ты собираешься продолжать пытаться протолкнуть эту конкретную сделку или нет? — Спросила Карен, доставая из холодильника две бутылки "Перье" и протягивая одну Дэвису.
Пожав плечами, Дэвис сделал большой глоток из бутылки.
— Не знаю, — вздохнул он. — Мне было интересно это место, ты же знаешь, что я всегда хотел иметь собственный ресторан, и место приличное. Но мне действительно нравится Бет, и я не уверен, стоит ли брать этот бизнес, чтобы причинить ей боль.
— Итак, — предложила Карен, — почему бы тебе просто не купить другой ресторан и не оставить “Стирлинг " в покое? Это Сан-Франциско, есть здания и участки по всему городу, которые доступны.
— Я думал об этом, — смущенно сказал Дэвис, — но даже если я выберу другое место, я уверен, что Кэндис просто попытается найти другого покупателя. И может быть, следующий будет не таким добросовестным, как я. И… Мне бы хотелось узнать Бет получше, просто в ней есть что-то такое, что мне действительно нравится.
— Она не совсем в твоем вкусе, Дэвис, — усмехнулась Карен, качая головой. — Похоже, у Бет действительно есть мозги.
— Это несправедливо, — сказал Дэвис, защищаясь. — Признаюсь, мои последние подружки были немного не в себе.…
— Безмозглые? — Подсказала Карен. — Последняя из них спросила, могут ли вегетарианцы есть крекеры для животных.
— Да, — засмеялся Дэвис, его глаза расфокусировались, когда он вспомнил, — она была глупой, но, черт возьми, она была гибкой…
— И… мы закончили, — сказала Карен, махнув рукой в воздухе, чтобы показать, что разговор окончен.
— Извини, — крикнул ей вслед Дэвис, когда она вышла из кухни.
Ему действительно пришлось посмеяться над собой, когда он начал думать о своем недавнем выборе женщин. Если быть честным с самим собой, он должен был признать, что позволял своей похоти принимать большинство решений. Может быть, ему будет полезно отложить эту часть в сторону и посмотреть за пределы физического.
глава 11
На следующее утро она вошла в кухню в кроличьих тапочках и налила себе чашку кофе.
— Как все прошло?
— Никак, — ответила Бет, не отрываясь от завтрака. — Ему позвонили по делу, и он вынужден был прервать нашу встречу.
— Проклятье, — выругалась Эмили, садясь и протягивая руку за ломтиком тоста. — Я надеялась, что вы, все уладите и на меня больше не будут кричать.
— Прости меня за это Эм, — печально сказала Бет, раскрывая объятия. — Мне не следовало вымещать на тебе свое разочарование.
— Не беспокойся об этом, — сказала Эмили, наклоняясь, чтобы обнять его. — А для чего нужны лучшие друзья и соседи по комнате?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Спасибо, — сказала Бет, целуя ее в щеку.
— Итак, — сказала Эмили, откидываясь на спинку стула и намазывая масло на свой тост. — И что теперь?
— Дэвис спросил, Могу ли я встретиться с ним сегодня вечером, — ответила Бет.
— О, звучит не плохо. — Сказала Эмили.