Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний
— Да, — он тепло улыбнулся. — Я настоящий врач. А вы, — он отпустил ее запястье, — очень больная молодая женщина. Как давно вы себя неважно чувствуете?
Она шмыгнула носом:
— Я думаю, около четырех дней…
— Хм-м. Мышечные судороги? Головная боль? Общая слабость?
Тесс кивнула, ответив сразу на все три вопроса.
— Не заразились ли вы чем-нибудь недавно? Инфлюэнца? Дифтерия? Корь?
— Мне делали все положенные прививки. На самом деле в прошлом месяце я просто подцепила грипп.
Белые брови врача сошлись над переносицей.
— Вы, конечно, шутите.
— Нет-нет, я не шучу. — На мгновение ей чем-то не понравилась его реакция. — Только не говорите мне, что у меня по-прежнему грипп после укола шприцем величиной с космическую ракету.
Он был поражен.
— Вы сказали, вам делали укол против инфлюэнцы?
— Верно.
— Где?
— В руку, — ответила она нетерпеливо.
— Нет. Где вы были, когда вам делали укол?
— В Париже. Как раз в прошлом месяце. И теперь вы собираетесь мне сказать, что с парижским гриппом что-то не так?
Он нахмурился и зашагал к конторке у противоположной стены комнаты, бормоча:
— Странно, я никогда не слышал об этих уколах от гриппа. Что до причины вашего обморока — трудно догадаться. Диарея?
Она покачала головой.
— Рвота?
— Нет.
Он пожал плечами:
— Значит, просто простуда.
Она взглянула на него исподлобья:
— Неужели из-за обычной простуды можно упасть в обморок?
Как ей надоели люди, твердящие, что с ней все в порядке. Наверное, у нее какая-то новая форма чумы!
— Барышня, вполне здоровые люди не расхаживают по городу полураздетыми.
Она снова вспомнила, что сидит в одной ночной рубашке, и сжала губы.
— Где мое пальто?
— Простите?
— Мой халат?
— А-а. За ним присматривают Магайры.
— Магайры?
— Мужчина с двумя девочками, которые доставили вас сюда.
Тесс кивнула:
— И, думаю, Сисси все еще крепко держится за него.
— Младшая девочка словно срослась с этой пушистой вещицей, — сказал врач, улыбаясь.
— Ну, боюсь, пока я не смогу получить деньги и купить себе более приличную одежду, эта пушистая вещь — все, что у меня есть. Она должна будет вернуть его мне.
Брови врача подпрыгнули.
— Извините, я думал, вы впервые в этом городе. У вас есть счет в Первом национальном?
— Я впервые в этом городе, но я сомневаюсь, что это будет иметь какое-то значение для банка, когда они разберутся, кто я такая.
— А кто вы?
— Контесса Харпер. — Тесс подняла подбородок. — Из «Харпер Электроникс».
Судя по его лицу, испещренному морщинами, он впервые слышал это имя.
— Мои родители — Тревис и Патрис Харпер, — добавила Тесс, заметив, что ее имя само по себе не произвело должного впечатления.
— Ваши родные — железнодорожники?
— Железнодорожники! — Тесс не могла решить, смеяться ей или обидеться. — Доктор, моя семья владеет крупнейшим в стране предприятием по изготовлению компьютерных микросхем.
— Предприятием по изготовлению… — повторил он машинально.
— Верно.
— Но, мисс Харпер, если у вас нет счета в банке, я не понимаю, чем Первый национальный поможет вам. Быть может, мне послать телеграмму вашей семье?
Она посмотрела на него скептически:
— Телеграмму?
— Да. У нас есть телеграфная связь, ее наладили как раз в прошлом месяце. До этого нам приходилось ездить в Уичиту. Откуда, вы говорите, вы родом?
— Из Калифорнии.
— Ну, значит, это вопрос всего лишь нескольких дней. Я уверен, скоро ваша семья свяжется с вами, и вы сможете получить помощь.
— Не думаете ли вы, что быстрее было бы позвонить им?
— Позвонить?
Тесс закрыла глаза и очень спокойно произнесла:
— Позвонить им по телефону.
— По телефону? — Он рассмеялся и схватился за голову. — Сожалею, мисс Харпер, у нас на Западе нет такого фантастического оборудования, как телефон.
Тесс соскользнула с кровати и встала на ноги, пытаясь решить, не хватит ли с нее дока Натана и этого нелепого городишки. Если она надеется хоть когда-нибудь связаться с семьей или властями, она должна найти атрибут цивилизации получше.
— Как далеко до ближайшей станции обслуживания? — спросила она.
— Станции обслуживания?
— «Тексако»? «Эксон»? Я соглашусь даже на Богом проклятую…
Он так и вперился в нее.
— Мисс Харпер, вы представляете, где находитесь?
— О да, — заявила она с циничным смешком. — В аду. Несомненно, в аду.
Он вытянул руку в нескольких футах от ее лица:
— Сколько у меня пальцев?
— Надеюсь, десять.
— Вы можете сказать, сколько вам лет?
— Разумеется. — Она наклонилась в его сторону и прошептала: — Но тогда мне придется убить вас.
— Мисс Харпер, кто президент Соединенных Штатов? Вы можете ответить мне?
— Демократический фигляр, не имеющий плана экономического оздоровления… Мы закончили?
Врач помрачнел, морщины собрались на лбу.
— Вы случайно не знаете, какое сегодня число?
— Потеряли свой календарь?
— Мисс Харпер, я серьезно обеспокоен состоянием вашего рассудка.
— Семнадцатое июня тысяча девятьсот девяносто пятого года. Теперь я могу идти, доктор Франкенштейн? — И она повернулась к двери.
— Тысяча девятьсот девяносто… Мисс Харпер! — окликнул ее врач. — Я думаю, вам действительно необходим покой на несколько дней. Отдохните! Хоть немного покоя!
По крайней мере, он не просил ее вычистить зубы и принять душ.
Тесс направилась в приемную, где обнаружила Магайров, сидящих на длинной скамье у стены. Когда она приблизилась, Джозеф Магайр встал, но Тесс прошла прямо к Сисси и, не обращая внимания на напряжение в грустных зеленых глазах девочки, протянула руку за своим халатом:
— Отдай его, малышка.
— Пойдем, Сисси, — мягко сказал Джозеф Магайр. — Отдай леди ее пальто.
Сисси колебалась, и на какой-то миг Тесс показалось, что ей придется стянуть двадцати пяти килограммовую девочку на пол. Но тут Сисси вскочила на скамью и отдала Тесс халат.
— Спасибо, — сказала Тесс.
Врач стоял позади нее, шепча Джозефу Магайру то, что думал о состоянии ее здоровья. Тесс натягивала халат, слыша обрывки их разговора. До ее слуха доносились слова «слабоумная», «слабовольная», «каша в голове». И это говорил врач, сконфузившийся при упоминании укола против гриппа?
Когда Тесс завязывала пояс халата, к ней подскочила Сисси. У Тесс не оставалось выбора, как только подхватить маленькую девочку, и Сисси обвила обеими руками ее шею.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


