Пола Сангер - Деловой роман
Конечно, это был он. В джинсах и в джемпере. С переброшенным через руку плащом, слегка растрепанный, Фрэнсис Берджесс поглядывал по сторонам и явно не замечал ни Шеннон, ни водителя с табличкой, на которой значилось его имя.
Она облегченно вздохнула и, отстранив замершего в недоумении Джейсона, поспешила навстречу Фрэнсису.
Последний лишь удивленно вскинул брови, когда Шеннон бросилась ему на грудь и прошептала:
— Поцелуй меня.
Фрэнсис опустил на пол портфель, обнял невесту и ответил на просьбу так, как и подобает уверенному в своих правах жениху.
Вот человек, на которого, похоже, можно положиться при необходимости, подумала она. Ни вопросов, ни колебаний — решительность и быстрота.
Поцелуй — горячий, долгий и глубокий — мог бы принадлежать любовнику, не испытывающему ни малейших сомнений относительно того, что его ласки будут приняты. Шеннон почувствовала, что земля уходит из-под ног, причем не только в переносном, но и в буквальном смысле.
Интересно, подумала она, как это все выглядит со стороны? Шеннон осторожно оглянулась через плечо. Джейсона на прежнем месте уже не было.
— Если ты ищешь парня, с которым разговаривала, то он только что ушел, — бесстрастно заметил Фрэнсис. — Похоже, ему не очень понравилась твоя пылкость. Полагаю, спектакль и был на это рассчитан, да?
Он говорил и держался так невозмутимо, так спокойно, словно всего лишь чмокнул ее в щеку. Его рука по-прежнему лежала на талии Шеннон.
— Спасибо, я вполне способна обойтись без вашей помощи, — холодно сказала она, отодвигаясь.
Фрэнсис тут же убрал руку и, наклонившись, поднял свой видавший виды портфель.
— Ты не собираешься рассказать, из-за чего разыграна эта маленькая сцена?
Нет, едва не отрезала Шеннон, но успела прикусить язык, поняв, что дать какое-то объяснение все же необходимо.
— Это просто… — Она замялась. — Это просто один знакомый, который не должен знать о нашей… нашей…
— О нашем соглашении, — подсказал Фрэнсис. — Понятно, а то я уже немного забеспокоился. Нам ведь так или иначе придется поддерживать определенный имидж семейной пары. У тебя сегодня получилось вполне убедительно. Тот факт, что мы будем жить вместе, возможно, успокоит на какое-то время Патрика, но как быть с другими? Например, с этим вот…
Он, очевидно, хотел услышать имя, но Шеннон сделала вид, что не поняла намек.
— Вопрос действительно важный, и мы обязательно все обсудим. — Она помахала водителю, который в ответ приложил два пальца к козырьку форменной фуражки. — У тебя много вещей?
Они подошли к багажной ленте. Фрэнсис указал на два чемодана из искусственной кожи.
— Это все? — удивилась Шеннон, делая знак водителю. — Ты и впрямь путешествуешь налегке.
— Кое-что прибудет позже, — ответил Фрэнсис, подталкивая ее к выходу.
Его пальцы обжигали сквозь тонкую ткань блузки, но Шеннон приказала себе не обращать на это внимания. В конце концов в прикосновении Фрэнсиса нет ничего необычного, а ее сверхчувствительность объясняется простой нервозностью.
Надо поскорее забыть о поцелуе и взять себя в руки.
— Ах да, конечно. Я совсем забыла, что давала тебе адрес. Впрочем, если что-то понадобится, уверена — в отеле можно купить все.
— В отеле?
— Да, отец снял для тебя номер в «Шератоне». — Она почувствовала, как вспыхнули щеки. — Он подумал, что было бы не совсем правильно, если бы ты поселился у меня до свадьбы, а в его квартире даже комнаты для гостей нет. Не сомневаюсь, что в отеле тебе будет намного удобнее и…
— Полностью с тобой согласен.
— Это всего на несколько дней, до свадьбы. — Шеннон перевела дыхание. — Кстати, о свадьбе… Должна тебя предупредить кое о чем.
Фрэнсис галантно открыл дверцу «кадиллака» и помог Шеннон, после чего и сам устроился рядом, на упругом кожаном сиденье.
— О чем же?
— Видишь ли, я считаю, что разумнее было бы устроить все сегодня, во второй половине дня, но отец взял дело в свои руки и настоял на несколько более позднем сроке.
Фрэнсис усмехнулся.
— Так мы все же сыграем еще один спектакль? И где же? В церкви?
— Нет, слава Богу, в этом отношении он оказался довольно сговорчивым. Однако отец считает, что если на церемонии будем только мы, то люди этого не поймут и подумают, будто нам есть что скрывать. В общем, он настаивает на нескольких гостях и небольшом приеме.
Фрэнсис молчал, и она озадаченно посмотрела на него.
— Дело обстоит не совсем так, — наконец сказал он. — Я очень признателен Патрику за то, что он взял ответственность на себя, но настойчивость проявил все же я. Хотя ему моя идея, похоже, пришлась по вкусу.
Вот так новость! Шеннон повернулась к Фрэнсису, но «кадиллак» тронулся с места, и ее качнуло. Фрэнсис слегка приобнял Шеннон, но она отпрянула от него как от прокаженного.
— Что ты хочешь этим сказать? Почему ты настаивал?
— Не паникуй. Мне не больше твоего хочется терзать свой слух свадебными маршами.
— Тогда почему…
— Неужели непонятно? У людей может сложиться впечатление, что нам стыдно появляться вместе на публике.
— Так все дело только в этом? Ну, пожалуй, ты прав. И все же свадьбу можно было устроить сегодня.
— А на мой взгляд, нам обоим неплохо получить отсрочку на несколько дней перед тем, как совершить непоправимый шаг. Вдруг окажется, что у нас психологическая несовместимость.
— Не смеши меня! — фыркнула Шеннон. — Для тебя пути назад нет. Ради «Сазерленд Билдинг» любой готов обниматься со скунсом. Кстати, об объятиях…
— Минутку, — перебил ее Фрэнсис, — попробую угадать. Ты хочешь убедиться, что я не воспринял разыгранную тобой сцену в аэропорту как некоего рода приглашение.
А он еще и сообразительный, с облегчением подумала она.
— Вот именно. По-моему, ты хорошо разобрался в ситуации, но лишнее напоминание не помешает.
— Согласен и полагаю, что никаких проблем в будущем возникнуть не должно. Мы сможем заранее отрепетировать несколько представлений для самых разных ситуаций и договориться о системе подачи сигналов.
У перекрестка «кадиллак» остановился, и водитель, обернувшись, спросил:
— Прошу извинить, мисс. Едем в «Шератон» или будут другие инструкции?
Боже, они уже в городе! Шеннон и не заметила, как пролетело время.
— Да, едем в «Шератон». — Она взглянула на Фрэнсиса. — Отец предложил, чтобы я показала тебе город, а потом мы могли бы пообедать. Ему почему-то кажется, что нам нужно побыть наедине.
— Я здесь ни при чем.
— Поверь, предложение исходило не от меня, но раз уж…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пола Сангер - Деловой роман, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


