Кэтрин Джордж - Взрослые игры
– Ах вот почему ты помогаешь мне!
– Анна, ты с детства была мне как сестра. Или еще один брат. В то время я не смотрел на тебя как на девочку. – Он не сводил с нее глаз. – Несмотря на то, что произошло между нами, ты очень дорога мне, Анна. Тебе нужна помощь. Я могу помочь. Все просто.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Райдер оставил Анну дома, а сам уехал в деревню. Вернулся он с телевизором, который тут же поставил на место старого.
– Ты купил его для меня? Скажи, сколько я тебе должна, я отдам.
– Это не бриллиантовое колье, Анна. И я хотел сделать тебе подарок. Брайан Джеймс продал мне лучший телевизор в магазине.
– Что ж, спасибо. Ты очень добр. А кто такой Брайан Джеймс?
– Местный строитель, мастер на все руки. Этот агрегат он собрал сам. Скоро он приедет сюда, чтобы оценить ущерб, так что не закрывай дверь. Я пока вытрясу матрасы.
Закончив с уборкой гостиной, Анна выключила пылесос и выглянула в окно.
– Кажется, твой строитель явился! – крикнула она Райдеру.
Тот быстро спустился и отпер дверь.
– Будь с ним поласковее. Он очень застенчивый.
– Спасибо, что пришли так быстро, мистер Джеймс, – поблагодарила Анна, как только молодой человек вошел.
– Нет проблем, – отозвался он, краснея.
– Молодчина, – похвалил Райдер, взяв у Брайана небольшую коробку, в которой оказался чайник. – По-моему, мисс Мортон нужна хорошая сигнализация, замки на все окна и двери, новое стекло в окне гостевой спальни и еще отштукатурить стену там же. Иди наверх, а я пока займусь телевизором.
– Спасибо тебе огромное, Райдер, – искренне произнесла Анна, как только Брайан исчез из виду. – Я такая неблагодарная. Мне действительно нужен телевизор, да и чайник тоже.
– Я тоже так подумал, – пожал плечами Райдер. – Можешь искупить свою вину, если сваришь нам всем кофе.
За кофе Брайан рассказал, что именно потребуется купить и как скоро он сможет приступить к работе. Договорившись о начале ремонта с понедельника, Брайан уехал на своем фургоне. Анна снова взялась за уборку. Райдер, несмотря на все протесты девушки, помогал ей во всем, за что бы она ни взялась.
– Меня просили присматривать за тобой, – напомнил он ей, – и я не позволю тебе вымотать себя, поскольку ты еще слаба.
Анна открыла рот, чтобы возразить, но, взглянув в глаза Райдера, предпочла промолчать.
Благодаря их совместным усилиям скоро в доме снова воцарился порядок. Анна призналась, что одна ни за что не управилась бы так быстро.
– У тебя найдется что-нибудь поесть? – разминая мышцы, спросил Райдер. – Что-то аппетит разыгрался.
– Разве миссис Картер не ждет тебя к ланчу?
– Нет. Когда я вступил в наследство, то немного изменил привычный уклад жизни. В выходные я отпускаю Марту. Если у меня гости, тогда я звоню ей и вызываю на несколько часов. У нашей Марты появился кавалер, с которым она проводит эти дни.
– Правда? – Анна удивленно захлопала ресницами. – Я рада за нее. А ты знаком с ее ухажером?
– Да. Приятный мужчина. Немного моложе Марты, но это ничего.
– О, да ты изменил свое мнение!
Райдер помрачнел.
– У вас с Домиником слишком большая разница.
– А то я не знаю! И ты посчитал, что я неподходящая партия для твоего брата, с какой стороны ни посмотри.
Райдер с горькой усмешкой покачал головой:
– Я думал, что Доминик не подходит тебе, Анна.
Анна поправила волосы и зевнула.
– Ну вот, я все-таки очень устала.
– Неудивительно. Ты привела в порядок двухэтажный дом. Ты всегда была маленькой рабочей лошадкой.
– Я просто не смогла бы расслабиться, если бы в коттедже остались следы этого мерзкого воришки, – вздохнула Анна. – Сейчас даже при мысли обо всем этом я ощущаю страшную усталость.
– Ничего странного. Тебе нужен отдых.
– А тебе нужно поесть. Я купила кое-что вчера. Вчера? Кажется, прошла уже целая вечность.
– Ты можешь по праву улечься на диване, пока я приготовлю ланч из того, что найду.
– Ни за что, Райдер. Я могу…
– Нет, не можешь. И не спорь. – Его синие глаза упрямо сверлили ее. – Том попросил меня позаботиться о тебе, и я обещал, что так и сделаю. Испытай новый телевизор, пока я в кухне.
– Хорошо. Но не надо утруждать себя. Бутербродов будет вполне достаточно.
Анна свернулась клубочком на диване. Через несколько минут Райдер появился в комнате, неся на подносе многочисленные сэндвичи.
– Выглядят аппетитно, – облизнулась Анна. – И такие разные!
– Я проголодался, поэтому использовал все, что нашел.
– А что это под листом салата?
– Догадайся, – усмехнулся Райдер.
– Паштет! – рассмеялась Анна.
– Я частенько завидовал, когда Гектор делал тебе бутерброды с этим паштетом на пикники.
– Но я же всегда делилась с тобой.
– Я помню. Мы были отличными друзьями, а, Анна? – спросил Райдер, устраиваясь рядом с девушкой на диване. Он чувствовал себя так, будто вернулся домой после долгого путешествия. – Знаешь, я часто заходил к твоему дедушке за советом. И еще чаще, чтобы просто посидеть вечером за пивом и поболтать. Мне нравилась его компания. И я мог узнать у него о тебе, Анна.
– Он говорил обо мне? – она отправила в рот еще один бутерброд, чтобы скрыть свое удивление.
– Ты была его любимой темой для разговоров.
– Ты, наверное, ужасно скучал, – поморщилась Анна.
– Вовсе нет, мне интересно было слушать о тебе. Ты так внезапно исчезла из моей жизни, Анна. Когда я поселился в особняке, то много о тебе думал. Каникулы без тебя стали совсем не такими. А когда ты поступила в университет, то стала редко появляться здесь. Почему? – Райдер проницательно посмотрел на Анну. – Кажется, твой ответ мне не понравится.
– После вечеринки в особняке по случаю твоего совершеннолетия мне вообще расхотелось приезжать сюда.
– Но почему? Что случилось? Кто-то оскорбил или обидел тебя?
– Если ты имеешь в виду мальчиков, нет. А вот девочки… Как только я приехала, они начали обсуждать мое платье. Но хуже всех была Эдвина Френч. Она сделала так, чтобы я услышала ее вопрос, как ты вообще мог пригласить на день рождения ничтожную внучку лесничего.
– Господи, если бы я только знал! – Райдер отложил недоеденный сэндвич в сторону. – Причина моего приглашения была проста, Анна: я хотел, чтобы ты была рядом. Никогда раньше я не видел тебя в платье, не замечал, как ты выросла.
– Поездка с тобой на машине была лучшим переживанием всего вечера.
– Неужели Эдвина настолько все испортила?
– Не только Эдвина. Увидев тебя в окружении людей твоего круга, я ощутила, что между нами огромная пропасть. Для меня это все изменило.
– Так вот почему ты стала избегать меня.
– Дедушка рассказывал мне о тебе время от времени. Но когда ты обручился с Эдвиной, я перестала его слушать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Джордж - Взрослые игры, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


